字幕表 動画を再生する
-
So, Riley how was the first day of school?
それで、ライリー。学校初日はどうだった?
-
Fine, I guess.
良かったんじゃない。
-
Did you guys pick up on that?
みんな、あれ気づいた?
-
- Sure did. Something's wrong... - Signal the husband.
- もちろん。何か変ね…。夫にサインを送って。
-
*coughing*
[咳払い]
-
Oh-Oh. She's looking at us... What did she say?
まずい。こっち見てる…。何て言った?
-
Oh, sorry sir. No one was listening.
申し訳ありません。誰も聞いてませんでした。
-
Is it garbage night? We left the toilet seat up? What is it woman, what?
ゴミ出しのことか?トイレの便座上げっぱなしにしちゃった?何なんだ、何?
-
I'm Joy, this is Sadness, that's Anger, this is Disgust and that's Fear.
わたしはヨロコビで、こっちがカナシミ。彼はイカリで、この子はムカムカ、そして、彼はビビリ。
-
We're Riley's emotions.
わたしたちはライリーの感情。
-
Yeah!
いぇーい!
-
These are Riley's memories.
これはライリーの思い出。
-
They're mostly happy, you'll notice. Not to brag...
ほとんどがハッピー。分かるでしょ。自慢する訳じゃないけど…
-
I wanted to maybe hold one.
ちょっと持ってみたかったのかも。
-
What happened?
どうしたの?
-
Sadness!
カナシミ!
-
She did something to the memory!
思い出に何かした!
-
Is everything okay?
だいじょうぶなの?
-
I don't know!
分かんない!
-
- Take it back, joy! - I'm trying!
- 元に戻して、ヨロコビ!- 今やってる!
-
Joy, no... wait...
ヨロコビ、だめ…。待って…。
-
The core memories! *screaming*
コアメモリーが![叫び声]
-
No! No! No! *screaming*
ダメ!ダメ!ダメ![叫び声]
-
Can I say that curse word now?
悪態ついていいかな?
-
What do we do now?
これからどうする?
-
Nothing's working! Why isn't it working?
ぜんぜんダメだ!なんでちゃんと動いてないの?
-
We have a major problem.
大問題よ。
-
Oh, I wish Joy was here!
あぁ、ヨロコビがいてくれたら!
-
We can fix this.
なんとかなるわ。
-
We just have to get back to headquarters.
司令部に戻らなくちゃいけないってだけ。
-
That's long term memory, you could get lost in there.
それは長期記憶の保管場所。道に迷っちゃうかも。
-
Think positive!
肯定的に考えて!
-
Ok, I'm positive you will get lost in there!
そうだね。あたしはヨロコビが道に迷うってことには肯定的よ。
-
What was that? Was it a bear?
あれ何だった?熊?
-
There are no bears in San Francisco.
サンフランシスコに熊なんかいないでしょ。
-
I saw a really hairy guy, he looked like a bear.
毛むくじゃらの人が見えた。熊みたいだったな。
-
This place is huge! Imagination land!
ひろ~い!イマジネーションランド!
-
No way! Dream productions!
まさか!夢の制作スタジオ!
-
Rainbow Unicorn, she's right there!
レインボー・ユニコーンがあそこに!
-
I loved you in "Fairy dream adventure part 7". Ok, bye.
『フェアリー・ドリーム・アドベンチャー パート7』のあなたは最高だったわ。それじゃ。
-
I love you.
大好きよ。
-
You can't focus on what's going wrong, there's always a way to turn things around.
問題に集中できないのよね。でも、いつだって状況を良くする方法はあるんだから。
-
It's broccoli!
ブロッコリー!
-
Congratulations San Francisco, you've ruined pizza!
サンフランシスコ最高。ピザが台無しだ!
-
Who's the birthday girl?
お誕生日なのはだ~れだ~?
-
*screaming*
[叫び声]
-
Brain freeze! *screaming*
アイス頭痛だ~![叫び声]
-
Hang on!
つかまって!
-
Riley, here we come!
ライリー、わたしたちが来たわよ!