Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Yes, I know how long you've been holding, and I don't care.

    どれだけ長い時間電話を切らずに待っていたのは知っています。ただ私にとってどうでもいいです。

  • Why, yes, I'd love to spend the next 10 minutes of my life being told what a horrible person I am by a stranger.

    もちろん、私は自分の人生の次の 10 分間を見知らぬ他人に私がどれだけ悪い人か言われるのを聞いて過ごしたいです。

  • I'll definitely transfer you to my supervisor, who will give you the same information I just gave you.

    もちろん上司に電話を回しますよ、上司は私がたった今教えたことと全く同じ情報を教えてくれるでしょうが。

  • As soon as you started yelling, I zoned out.

    あなたが怒鳴り始めると同時に、私はボーッとしてました。

  • I'm not sorry I placed you on hold for 5 minutes.

    5 分間電話を待たせて申し訳なく思っていません。

  • I was hoping you'd hang up.

    電話を切ってくれることを願ってました。

  • Oh, you're never going to use our company again?

    私たちの会社をもう二度と使わないって?

  • Great, that means I'll never have to talk to you again.

    それは良かった、あなたと二度と話さなくてもいいってことですね。

  • I'm going to tell you the issue is resolved so that I can go on break.

    あなたの問題はもう解決したと伝えます。休憩に入りたいから。

  • I'm telling you that I'm finishing up with another customer, but really I'm just catching up on office gossip.

    他のお客様との話がもうすぐ済むとあなたに伝えますが、本当はオフィス内の噂を話しているだけです。

  • I asked you to repeat that because I was too busy texting on my phone.

    もう一度言い返すようにお願いしたのは、私が携帯でメッセージを打つのに忙しすぎたからです。

  • I'm going to hang up on you and pretend it was an accident.

    電話を切って、あたかも故意ではなかったかふりをします。

  • I'm attempting to sound empathetic, because quality assurance is listening.

    共感しているように聞こえるよう努力しています、なぜなら品質保証が聴いてますから。

  • The only perk of my job is not seeing your face.

    この仕事の唯一の特典はあなたの顔を見ないことです。

  • Please stop telling me this pointless story.

    この意味のない話を私にするのはやめてください。

  • Just tell me your problem so we could both get on with our day.

    問題を早く教えてください、二人ともその日のやるべきことに取りかかれますから。

  • I'm saying this with confidence, but I have no idea if this information is true.

    自信を持って言っていますが、この情報は正しいのか全く知りません。

  • I fully intend to look you up on Facebook after this just to see how much of an (beep) hole you are.

    フェイスブックであなたを探すつもり満々です、あなたがどれだけのアホか確かめるために。

  • I'm not sorry you feel that way.

    あなたがそう感じていることに申し訳なく思いません。

  • I'm not sorry that happened.

    それが起きたことに申し訳なく思いません。

  • Oh, no, I understand. I just don't care.

    もちろん理解しています。ただ私にとってどうでもいいことです。

  • This job has made me dead inside.

    この仕事のおかげで私の心は死んでいます。

  • This job has given me a fear of talking on the phone.

    この仕事のおかげで私は電話で話すことが怖くなりました。

  • Listen, babe, call me hun one more time, and I'll burn this place down.

    ねえあなた、もしもう一度恋人のような呼び方したら、この建物を焼き尽くすわ。

  • Have a great day.

    良き一日を。

Yes, I know how long you've been holding, and I don't care.

どれだけ長い時間電話を切らずに待っていたのは知っています。ただ私にとってどうでもいいです。

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 電話 申し訳 上司 分間 教え 仕事

コールセンターの従業員が正直だったら (If Call Center Employees Were Honest)

  • 13305 408
    Nina に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語