字幕表 動画を再生する
-
- How are you sir? - Hi, how are you?
ーこんにちは -お元気ですか?
-
Good to see you! -Good to see you again.
お久しぶりです! またお会いできてうれしいです。
-
I apologize in the canessel we have no control ***
缶詰の件では申し訳なかったです、どうにもしようがない状況ですから
-
Just like ours.
こちらも同じですよ。
-
And the part of it, oh well.
まあ、しょうがないですねよね。
-
It's very good to see you.
お会いできて嬉しいです。
-
Thank you very much - Again.
ありがとうございます、改めまして。
-
And to see all of you. Welcome.
そして皆さんも、ようこそいらっしゃいました。
-
And please.
ではどうぞおかけください。
-
First trip as a foreign minister to Israel although this is my fourth trip to Israel.
個人としてはイスラエルに来るのは4回目ですけど、外相としては最初の訪問になります。
-
And thanks to your excellent *** to visit Japan, I think bilateral relationship is expanding specially the number of the Japanese company in Israel has doubled in the last three years.
そして先日は日本へお越しいただきありがとうございます、両国間の関係は拡大していると思いますし、特にここ3年間でイスラエルに進出した日本の企業の数はこれまでの倍になっています。
-
And the investment, Japanese investment into Israel has increased 20 times in last three years.
それから、投資額も日本からのイスラエルへの投資額はここ3年で20倍にまで拡大しています。
-
So, I think the relationship bilateral is going very well and we would like to continue this momentum.
ですから、両国間の関係は非常に良好であって、この流れを継続していきたいと考えています。
-
And thank you very much for your support for the sixty-fifth anniversary over the bilateral relationship this year.
そして今年の両国間の国交65周年記念式典の際にはサポート、大変ありがとうございました。
-
And next year's gonna be celebrating seventieth year of the foundation of Israel.
来年はイスラエル建国70周年記念の年になりますので
-
And I hope we could take this opportunity to strengthen our bilateral relationship into the next level.
この機会に、両国間の関係をさらにもう一段階強めることができたらと考えております。
-
So, thank you very much.
ありがとうございます。
-
Thank you sir, for once it's a pleasure seeing you again.
ありがとうございます、まず、改めましてお会いできて嬉しく思っています。
-
I have to say that when I was elected over twenty years ago for the first time, the first country that I visited in Asia was Japan.
何と言っても、私が20年以上前に初めて選出された際にアジアで最初に訪問したのは日本でした。
-
And I said that we have a complimentary capabilities that could make for a wonderful partnership.
その際に、私たちにはお互いをカバーし合う素晴らしい関係を築き上げることができるだろうといったのですが、
-
It took us for a while, but I think the visit of the Prime Minister Abe here, my visit to Japan, and our subsequent contacts your visit here.
少し時間はかかりましたけど、安倍晋三首相がこの国を訪問してくださって、私も日本を訪れて、その後のフォローアップをしつつあなたも来訪してくださったりしたことが
-
And marks the discovery of that potential.
この可能性の発見につながったのだと思います。
-
I think there is a future belongs to those of ***.
将来の希望がそこにあると思います。
-
Japan has tremendous capabilities, scientific, engineering, marketing industrial.
日本は科学、エンジニアリング、マーケティング、産業において素晴らしい技術能力を持っていますし、
-
Israel has developed a unique capabilities in innovation in every field.
イスラエルも独自のイノベーションを全ての分野において発達させてきましたから。
-
And I believe that the fact that Japanese companies are coming to Israel, I think it expresses that unique partnership, which I think as unlimited capabilities.
私が思うに、日本の企業がイスラエルに進出してきているという事実を見れば、私たちの独自の関係がそこに構築されているのを見て取れますし、その可能性は無限にあると言えると思います。
-
We both live in challenging regions but we are committed to the pursue of prosperity, security, peace, and I think it's easier for any one of us to achieve it with the help of the other.
両国とも厳しい地域にありますが、私たちはどちらも繁栄と安全、平和に全力を捧げていますし、お互いに助け合うことでどちらもそれを達成することは難しくはないと考えています。
-
So in this *** I will welcome you again.
というわけで、改めて歓迎の意を表しますし、
-
And please send my best wishes also to Prime Minister Abe.
安倍首相にも、是非よろしくお伝えください。
-
Thank you very much. -Thank you.
本当にありがとうございます。 -ありがとうございます。