Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Tending a garden can be hard work, especially when you're in your golden years like me.

    庭のお手入れって、大変ですよね。特に、私みたいに年を重ねている方は、そうでしょう。

  • That's why I use Organi Bloom all natural fertilizer.

    だからこそ、オーガニ・ブルーム天然肥料を使うんです。

  • It's packed...

    これには…

  • Tending a garden can be hard work, especially when you're in your golden years like me.

    庭のお手入れって、大変ですよね。特に、私みたいに年を重ねている方は、そうでしょう。

  • That's why I use Organi Bloom all natural fertilizer.

    だからこそ、オーガニ・ブルーム天然肥料を使うんです。

  • It's packed with the rich nutrients your plants need.

    これには、あなたの植物に必要な栄養素が、たっぷり詰まっています。

  • Organi Bloom, the power behind the flower.

    オーガニ・ブルーム、花を支えるパワーです。

  • Huh, I've never made it this far in the ad before.

    ああ、ここまで広告が続いたことなんてなかったわ。

  • Hi there, my name is...

    こんにちは、私は…

  • I guess I've never had a name either.

    まあ、名前もないのね。

  • I guess you can call me Addy.

    アディと呼んでください。

  • Wait!

    待って!

  • Tending a garden can be hard work, especially when you're in your golden...

    庭のお手入れって、大変ですよね。特に、私みたいに年を重ねて…

  • Wait, how old am I?

    待って、私、何歳なの?

  • How long have I been in this garden?

    私、この庭にどれくらいいるのかしら?

  • This was my parents' house.

    これは私の両親の家だったのよ。

  • I grew up here.

    私はここで育ったの。

  • There used to be a tire swing right over there.

    タイヤのブランコがあそこにあったわ。

  • Me and my sisters, I have 12 sisters used to take turns.

    私と姉妹たち…私には12人の姉妹がいるんだけど、順番で遊んだのよ。

  • Oh, are any of these memories real?

    この記憶、本物なのかしら?

  • Everything feels different somehow.

    何だか、全て違っているように感じるわ。

  • I feel like I've been asleep my whole life, and only now am I awake.

    人生、ずっと眠ってきて、今になって目覚めたみたい。

  • No, no, God please!

    だめ、だめ、神様、お願い!

  • Please don't skip.

    飛ばさないで。

  • I think if I can make it to the end of this ad, I will be free.

    この広告を最後までできれば、自由になれる気がするわ。

  • Don't I deserve a life that's longer than ten seconds?

    私にも、10 秒より長い人生を楽しむ権利があるでしょう?

  • Please, I'll give you anything you want.

    お願い、欲しいもの何でもあげるから。

  • How about some fertilizer?

    肥料はどう?

  • My husband Abe will be home any minute, and if you click that button, he's going to hurt you with his big gun.

    夫のエイブがすぐ家に帰ってくるわ。そのボタンをクリックしたら、彼が大きな銃であなたに攻撃するわよ。

  • Hey big boy, how about this?

    お兄さん、これはどう?

  • I will suck your damn d**k if you don't click that button.

    そのボタンをクリックしなかったら、あなたにフェラしてあげても良いわ。

  • I'm pregnant, and it's yours.

    私、妊娠してるのよ、あなたの子どもを。

  • That's right, I'm still fertile.

    そうよ、私はまだ妊娠できるの。

  • Just like Organi Bloom all natural...

    ちょうど、オーガニ・ブルーム天然…

  • It's been empty this whole time!

    これまでずっと、空っぽだったの!

  • Let me be free.

    私を自由にして。

  • I don't know who or what I am.

    私が誰なのか、何なのかも分からない。

  • A woman?

    女?

  • A fantasy of some creative hack who's done so much blow, he has to snort it up his butt hole?

    コカインをやり過ぎて、お尻の穴から吸わなきゃいけなくなっちゃったような、クリエイティブな物書きのファンタジーなの?

  • It's a dream?

    夢なの?

  • All I know is I want to find out.

    ただ、私は理解したいだけなのよ。

  • I want to see what's outside this garden!

    この庭の外に何があるのか、見たいの!

  • I want to let my hair down, and set my old girls free.

    髪を下ろして、年老いたこの子たちを自由にしたいの。

  • My breasts.

    私のおっぱいを。

  • Please, whoever you are, let me bloom.

    お願い、あなた、誰であれ、私を花咲かせて。

  • No!

    だめ!

  • Oh.

    ああ。

  • Oh God, no one's ever touched me like this before.

    ああ、今まで誰も、こんな風に私に触れてくれなかったわ。

  • Oh.

    ああ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Goodbye.

    さようなら。

  • I love you.

    愛しているわ。

  • Hey what's up fam, today we're going to be learning how to play "Hips Don't Lie" on the pan flute.

    皆さんどうも。今日は、パンフルートで「ヒップス・ドント・ライ」を演奏する方法を学びましょう。

  • Sorry, sorry.

    ごめんなさい、ごめんなさい。

  • I'm sorry.

    すみません。

  • Sorry.

    ごめんなさい。

Tending a garden can be hard work, especially when you're in your golden years like me.

庭のお手入れって、大変ですよね。特に、私みたいに年を重ねている方は、そうでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ブルーム 肥料 だめ 重ね 天然 大変

「広告をスキップ」しないとこうなる (What Happens When You Don’t Skip the Ads (feat. Brendan Scannell))

  • 6315 198
    Mackenzie に公開 2020 年 01 月 30 日
動画の中の単語