字幕表 動画を再生する
-
Very interesting?
とてもおもしろい?
-
Look at the cable car like this...
このようなケーブルカーを見てください...
-
呜~~~
呜~~~
-
Hey~ Hey!
こんにちは〜
-
We are now on the cable car...
我々は今ケーブルカーに乗っています...
-
Hey ~ cool cable car!
ちょっと〜クールなケーブルカー!
-
So high!
とても高い!
-
Very high!
とても高い!
-
Look, there is a sea behind...
見て、後ろに海がある...
-
There are sea otters behind!
背後にラッコがあります!
-
Oh~~~ So beautiful!
ああ~~~とても美しい!
-
Super beautiful! A lot of boats~
超きれい!たくさんのボート〜
-
(Subscribe to the channel to be our good travel companion!)
(このチャンネルを購読して、私たちの良い旅行仲間になりましょう!)
-
We are now~ going to Sentosa
私たちは今〜セントーサへ行きます
-
Then, we have to use it...
それなら、それを使わなければなりません...
-
Take the cross-sea bridge in the past!
過去に渡海橋を持っていこう!
-
Have you seen that there?
あなたはそれを見たことがありますか?
-
Sentosa Express
セントーサエクスプレス
-
Their light rail
彼らのライトレール
-
Only... two sections?
たった2つのセクション?
-
Right~ Two sections!
そう〜2つのセクション!
-
Full of cute~
かわいいいっぱい〜
-
When we come back, sit back! Um~
私たちが戻ってきたとき、座って!え〜
-
We can use the past of the walk~ right...
私たちは散歩の過去を使うことができますよ〜右...
-
So is it right to go below?
それでは、下に行くのは正しいですか?
-
Correct! This past~
そうだね。この過去〜
-
Yes~ Free money! Uh huh~
はい〜無料のお金!え〜
-
Free of money...but you need to sit on that (into the island)
お金がかかりません…でも、その上に座る必要があります(島の中へ)
-
4 new coins! Yes~ Uh!
4枚の新しいコイン!はい〜
-
4 new coins? That's it...
4枚の新しいコイン?それだ…
-
Almost 100 Taiwan dollars! Right~
約100台湾ドル!そう〜
-
4 SGD can eat one...
4 SGDが1本食べることができます...
-
Hainan chicken rice is yeah!
海南チキンライスはそうです!
-
For...XD
〜のために…XD
-
It's More Fun on Foot!
それは徒歩でもっと楽しいです!
-
It's more fun to use~
使うほうが楽しいですよ〜
-
Maybe... XD
たぶん... XD
-
However, Singapore is very close to you...
しかし、シンガポールはあなたにとても近いです...
-
They are afraid that you are too tired to have it...
彼らはあなたがそれを持つにはあまりにも疲れているのを恐れています...
-
Which airport does he have?
彼はどの空港を持っていますか?
-
The kind of escalator... Do you know?
エスカレーターの種類…ご存知ですか?
-
really? Right ~ foot escalator (?)
本当に?右足エスカレーター(?)
-
So you won't go very tired~
それで、あなたはあまり疲れないでしょう〜
-
Here Sentosa is full of such escalators...
ここセントーサはそのようなエスカレーターでいっぱいです...
-
Did you climb the mountain? Right~
あなたは山に登りましたか?そう〜
-
It also has an escalator to sit ~ cool!
それはまたクールに座るためにエスカレーターを持っています!
-
Wait a minute and you will know!
ちょっと待ってください、そして、あなたは知っています!
-
Wait a minute, you will know... Right!
ちょっと待って、あなたは知っているでしょう...そうです!
-
Wow~ repair...
うわ〜修理...
-
(The bad luck just happened to meet the maintenance day...QQ)
(不運はちょうどメンテナンス日を満たすために起こった... QQ)
-
This is not bad~ At least this sunshade?
これは悪くないですね〜少なくともこの日よけ?
-
Right~ No need to sun!
そう〜太陽にする必要はありません!
-
You will feel like walking into this island...
あなたはこの島に歩いているように感じるでしょう...
-
You will start to feel like a vacation!
あなたは休暇のように感じ始めます!
-
Look, there are 475 meters...
見て、475メートルあります...
-
To Sentosa... Uh huh~
セントーサへ…え〜
-
(There will be signs on the way to tell you the remaining distance 喔~)
(残り距離を知らせるための道の標識があります喔〜)
-
Wow~ inside (elevator) is not open...
うわー〜内側(エレベーター)が開いていません...
-
Did not open QQ
QQを開けませんでした
-
I don't know why it didn't open...
なぜそれが開かなかったのかわかりません…
-
If it is open, it will be a lot easier! Right~
開いていれば、ずっと簡単になります。そう〜
-
(If you are tired~ there is a viewing platform next to you to rest!)
(あなたが疲れている場合は〜あなたの隣に休憩するための展望台があります!)
-
The cable car is actually quite long. I found out...
ケーブルカーは実際にはかなり長いです。
-
correct! Go there yeah... 咻~~~
そうだね。あそこへ行く…咻~~~
-
Going in~~~
~~~に入る
-
(It takes about 15 minutes to walk into the island... depending on the footsteps!)
(島まで歩くのに約15分かかります…足音によりますが!)
-
Here, when you walk in, there will be a ticket office.
ここに入ると、切符売り場があります。
-
Then we want to buy a ticket?
それでは、チケットを買いたいですか?
-
However, we have already bought a ticket at Tianyu.
しかし、私たちはすでにTianyuでチケットを購入しました。
-
Uh huh~ cheaper...
う〜ん〜安い...
-
So don't use it here to buy ~
それで、ここでそれを使って買わないでください〜
-
Buying more expensive here!
ここでもっと高価に買う!
-
Come to Sentosa is also free to play...
セントーサに来てもプレイして自由です...
-
You don't want to go anywhere.
あなたはどこにも行きたくない。
-
Outside... you can go to the beach!
外...あなたはビーチに行くことができます!
-
Uh huh~ the outer place...
う〜ん、外の場所は…
-
No money on the beach~ Right!
ビーチにはお金がないよ〜
-
Then... then this area should be eaten~
それなら...このエリアは食べられるべきです〜
-
Uh oh... Right~
ああ…そう〜
-
Then Universal Studios is going to walk in...
それからユニバーサルスタジオは中に入っていくつもりです...
-
Impression!
感動!
-
(I don't know what the bird's voice is? XD)
(鳥の声が何であるかわかりませんか?XD)
-
Malaysia Food Street~~~
マレーシアフードストリート~~~
-
Go in and have a look~
入って見てね〜
-
So cool!
とてもかっこいい!
-
Here are 7 meals to eat...
ここに7つの食事があります...
-
8 bars...
8小節...
-
(Remind everyone that after entering Sentosa Island, it is a popular sightseeing spot...)
(セントーサ島に入った後、それは人気のある観光スポットであることを皆に思い出させてください...)
-
(So the consumption on the island will be even higher than in the city!)
(つまり、島の消費量は都市のそれよりもさらに高くなります!)
-
Universal Studios!
ユニバーサルスタジオ!
-
Here is the ticket office~
チケット売り場はこちら〜
-
(See the EP3 for a cheap ticket purchase guide or refer to the ticket purchase link below!)
(安いチケット購入ガイドについてはEP3を参照するか、または以下のチケット購入リンクを参照してください!)
-
But we didn't have to go in, XD
しかし私達は入る必要はなかった、XD
-
(Jie has already played Universal Studios in Singapore before~)
(Jieは以前にシンガポールでユニバーサルスタジオを演奏しています〜)
-
(Next time, bring your travel companions together and have a look at XD)
(次回は、旅行の同伴者を集めてXDを見てください)
-
Are you going to the casino? Uh huh~
あなたはカジノに行きますか?え〜
-
Casino can't go in photography XD again
カジノは再び写真のXDに参加することはできません
-
Festival Avenue!
フェスティバルアベニュー!
-
Hey~ there is it! Right~ Go straight ahead...
こんにちは〜それがあります!正しい〜まっすぐ進む…
-
I have seen that head!
私はその頭を見ました!
-
Hey~~~ How?
おい~~~どうやって?
-
This is the largest merlion in Singapore...
これはシンガポール最大のマーライオンです...
-
But it won't spray water XD
しかしそれは水XDをスプレーしません
-
Here is another station...
これは別の駅です...
-
Here is another MRT station!
これは別のMRTステーションです。
-
More than ~
〜以上
-
Ok, it's too hot here!
さて、ここは暑すぎるよ!
-
Remember to bring this when you come here...
あなたがここに来るときこれを持ってくることを忘れないでください...
-
A little more water coming over~ because it's too hot!
もう少し水がやってくる〜暑すぎるから!
-
Too hot and too hot~
暑すぎると暑すぎる
-
Buy an ice!
氷を買う!
-
Oh... it's so cool!
ああ…すごくかっこいい!
-
Sile Ice Sile Ice ~~~
Sile Ice Sile Ice ~~~
-
There is that weight cup here~
ここにその重量カップがあります〜
-
2.6喔...Sile ice?
2.6喔...サイレ氷?
-
Two dollars... well~
2ドル…まあ〜
-
Buy a big cup and two dollars...
大きなカップと2ドルを買う...
-
Which one do you want?
どちらが欲しいですか?
-
Cola and ~ Fanta Apple...
コーラと〜ファンタアップル...
-
Two cups...weight cup!
二杯...重量カップ!
-
Thank you~ Ok...
ありがとう〜よ〜
-
呜~~~
呜~~~
-
Ok~ you loaded... you loaded!
わかりました〜あなたはロードしました...あなたはロードしました!
-
You have to cover the cover first~
あなたは最初にカバーをカバーしなければなりません〜
-
Cover first
最初にカバー
-
Why is the lid first covered?
ふたが最初に覆われるのはなぜですか?
-
The lid should be covered first...right~
ふたは最初に覆われているべきです...正しい〜
-
This can be installed more ~
これはもっとインストールすることができます〜
-
is it? Do you understand~
それですか?わかりますか〜
-
Is this the case? Yes~
これは事実ですか?はい〜
-
Didn't you buy Sile Ice when you were young?
若い頃Sile Iceを買ったのではありませんか。
-
No, ah~
いいえ、あ〜
-
Bigger! Bigger~
もっと大きい!大きい〜
-
Right... Hey! ! !
そうだね… ! !
-
You can't even install a Sile Ice...
あなたもSile Iceをインストールすることはできません...
-
I haven't installed it~ I can't stand it...
私はそれをインストールしていません〜我慢できません…
-
(Get out of the way! Let the professional come to XD)
(邪魔にならないように!プロにXDに来てもらいましょう)
-
Just like this~
このように〜
-
(Immediately paint XD)
(すぐにXDを塗る)
-
Wait...
ちょっと待って...
-
Are you sure the lid is like this?
ふたはこんなふうにか?
-
Right~
そう〜
-
Okay... this way~
さて...これで〜
-
that's it? correct!
それ?そうだね。
-
how is it?
どうですか?
-
It's really cool!
本当にかっこいいです!
-
Look at you...
あなたを見てください...
-
There are escalators everywhere!
至る所にエスカレーターがあります!
-
Ok~ Go up!
わかりました。
-
Go up? Right~ Go up!
上がる?そう〜上がる!
-
is not it? Very intimate place~
それですか?とても親密な場所〜
-
There is this everywhere (elevator)
あちこちにあります(エレベーター)
-
This is a... Wax Museum~
これは……ワックスミュージアム〜
-
Going in to ask for money, right?
お金を頼むために入っているね?
-
Yes! Nonsense XD
はい!ナンセンスXD
-
(Mrs. Tussauds Wax Museum)
(夫人タッソー蝋人形館)
-
Is this right?
これは正しいですか?
-
Yeah~ This is okay... this is safe!
ええ〜これは大丈夫です...これは安全です!
-
Is this correct with that control? Right~
これはそのコントロールで正しいですか?そう〜
-
This is also full of fun...
これも楽しいです。
-
After you finish drinking, go sit down~
飲み終わったら、座ってください〜
-
Let's do it now... Come and play the slope block~
それを今やろう…スロープブロックに来て遊ぼう〜
-
Look at this map...
この地図を見てください...
-
There are three to four lines to go inside... um~
中に入るには3〜4行あります。
-
Yes... you have to choose one!
はい、あなたはそれを選ばなければなりません!
-
Just choose... see what you want to choose... Which one is slipping?
選択してください...選択したいものを確認してください...スリップしているのはどれですか?
-
We slipped the orange one in the middle...
オレンジ色のものを真ん中に滑り込ませました...
-
Which one is orange? It feels far away to...
どれがオレンジですか?それは遠くに感じます...
-
Show off the ticket...
チケットを披露...
-
Deng Yu ~~~
Deng Yu ~~~
-
Ok, let's go!
わかりました、行こう!
-
(See the EP3 for a cheap ticket purchase guide or refer to the ticket purchase link below!)
(安いチケット購入ガイドについてはEP3を参照するか、または以下のチケット購入リンクを参照してください!)
-
Very interesting?
とてもおもしろい?
-
Look at the cable car like this...
このようなケーブルカーを見てください...
-
I want blue!
私は青が欲しい!
-
(Starting! Rushing XD)
(スタート!急いでXD)
-
呜~~~
呜~~~
-
Hey~ Hey!
こんにちは〜
-
Hey!
こんにちは!
-
(almost hit it...)
(ほとんどそれを打つ...)
-
(I want to overtake...the result is also stuck and can't turn XD)
(私は追い越したいのですが...結果も行き詰まっていてXDを有効にすることはできません)
-
(Take this one well~ Avoid the lady just...)
(これを上手に取ってください〜女性だけは避けてください…)
-
(Sure enough, she is stuck again = = + )
(案の定、彼女はまた立ち往生している= = +)
-
Uh ...
ああ…
-
(The result is still a stuck = =)
(結果はまだスタック= =です)
-
(Well... I have been blocked by people /_\)
(ええと…私は人々にブロックされました/ _ \)
-
(Jess doesn't know where he has slipped to XD)
(JessはどこでXDに転落したのかわからない)
-
(The next step is the exciting air chair!)
(次のステップはエキサイティングなエアチェアです!)
-
Our hat can be taken down~ Right!
私たちの帽子は倒すことができますよ〜右!
-
Hat~ Forgot to return...
ハット〜帰るのを忘れて…
-
What should I do?
どうすればいいですか。
-
Just wait and pick it up and put it next to the chair...
ちょっと待ってそれを拾い上げてそれを椅子の隣に置いてください…
-
Hit it straight! XD
まっすぐにヒット! XD
-
Prepare 啰~
準備する
-
Sitting~
座っている〜
-
it is good!
いいね!
-
Ok!
わかりました!
-
呜~~~
呜~~~
-
So funny! Interesting?
とても面白い!おもしろい?
-
Here... this (both feet vacant) is terrible!
ここで…これ(両足が空いている)はひどいです!
-
We are now on the cable car...
我々は今ケーブルカーに乗っています...
-
Hey ~ cool cable car!
ちょっと〜クールなケーブルカー!
-
So high!
とても高い!
-
Very high!
とても高い!
-
Don't keep your feet shaking all the time...
足をいつも震えさせないでください。
-
Don't keep shaking you!
震え続けないで!
-
Hey...XD is super high!
こんにちは... XDは超最高です!
-
Look, there is a sea behind... There are sea otters behind!
見て、後ろに海がある...後ろにラッコがいる!
-
Oh~~~ So beautiful!
ああ~~~とても美しい!
-
Super beautiful! A lot of boats~
超きれい!たくさんのボート〜
-
Hey~ Good!
こんにちは〜グッド!
-
Look at the slope block~
斜面ブロックを見てください〜
-
Wow~~~
うわー~~~
-
This is beautiful... it is beautiful!
これは美しいです...それは美しいです!
-
So this is equal to a circle like this... is it?
それで、これはこのような円に等しい…それ?
-
(coming soon to the highest point!)
(もうすぐ最高点に達する!)
-
呜~~~ Cool!
呜~~~かっこいい!
-
It's like the kind of skiing in Japan...
それは日本の一種のスキーのようなものです。
-
That~ Is there? Snowmobile (cable car)... Yes~
あれ〜ある?スノーモービル(ケーブルカー)...はい〜
-
Let's go back like this~ Hey?
このように戻っていきましょう〜ねえ?
-
Go back to the original place~
元の場所に戻る
-
really? Right~
本当に?そう〜
-
Wow...
うわー...
-
(You can't help but want to shake your feet, XD)
(あなたは助けることはできませんが、あなたの足を振ることを望みます、XD)
-
We just got here... here (departure)
ここに着いたばかり…ここ(出発)
-
Hey~~~ Right...
こんにちは~~~そう…
-
There is still that yeah...the cable car~
まだその通りです...ケーブルカー〜
-
The hat is back!
帽子が帰ってきた!
-
Over there~ there over there... that hole!
あそこ〜あそこ〜あの穴!
-
how is it? How do you feel?
どうですか?どう思いますか?
-
It's quite interesting! XD
とても面白いですね。 XD
-
Slope block and cable car~
スロープブロックとケーブルカー
-
Really...what tricks have XD
本当に…どんなトリックがXDにあるのか
-
(Is the travel companion interesting?)
(同行者はおもしろいですか?)
-
(Let's leave a message to tell us!)
(私達に伝えるためにメッセージを残しましょう!)
-
(Sentosa's next episode to be continued XD)
(Sentosaの次のエピソードはXDに続く)
-
(Music:MBB-Arrival)
(音楽:MBB到着)