Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys! As you can see, we're back at NALU hair salon again.

    こんにちは

  • THE FRIZZ MONSTER IS BACK

    今回はまたヘアーサロン76に来ました

  • So today I'm going to do the Japanese permanent hair straightening

    湿気で髪がすごい状態です

  • which means your hair will be straight forever, until it grows out.

    そこで、今回は日本のストパーをしたいと思います

  • I can't wait to try it. Let's go!

    髪が伸びるまでずっと真っすぐです

  • NALU hair salon~

    では、行きましょう

  • Hello Hello!

    前回は超音波トリートメントをしたのですが

  • What's your hair like right now?

    3週間ほど髪がシルクみたいでした

  • Fluff levels are high again.

    ですが、期間が短かったので

  • Yeah, it's pretty fluffy.

    今回はストレートパーマをします

  • Yoroshiku onegaishimasu

    シャワー後、自然乾燥だけで真っすぐが続くそうです

  • A while ago I did an ultrasonic hair treatment at NALU that left my hair super silky and straight

    ずっとしてみたかったので、とても楽しみです

  • for about three weeks.

    これ、すごくない?

  • I loved it, but the results didn't last too long

    頭を振ってみたら?

  • and so they said if I did the permanent hair straightening,

    ハイスピードで撮影する?

  • my hair would basically look like that all the time

    いいかも

  • even just air drying it after a shower.

    ここはヘアーサロン76という所で、

  • So I've really been wanting to try that out, so that's what I did this time.

    詳細は説明欄に貼っておきます

  • I'm going to start with the treatment.

    興味がある方はご覧ください

  • How does permanent straightening work?

    以前作った動画を見た人も来てくれてるみたい

  • The shape of your hair shaft is determined by disulphide bonds. If those bonds are unevenly distributed

    あのお客さんもだって

  • you'll have non-straight or curly hair.

    さて、ストパーから2か月が経ちました

  • By applying a chemical treatment and breaking those bonds

    今、シャワーを終えたばかりで

  • we use a straightener to realign the bonds to the correct position,

    まだ濡れてます

  • and then apply another chemical treatment to reseal the bonds.

    カメラを設置中に前髪は乾いてきましたが

  • Thus permanently altering the shape of your hair.

    今からタイムラプスで経過をお見せしたいと思います

  • Go ahead and touch it.

    ストパーをした日から

  • Is it soft?

    いつも自然乾燥だけです

  • When you do permanent hair straightening with heat

    ヘアオイルやトリートメントは一切していません

  • your hair becomes kind of hard and feels a little rough.

    シャンプーとコンディショナーだけです

  • But since we do hair treatment at the same time,

    濡れたまま寝て、起きたら真っ直ぐです

  • your hair won't feel hard or rough.

    タイムラプスで、今から3時間くらい撮影します

  • I LOVE IT

    自然乾燥なので結構かかります

  • Thank you so much!

    あと、3時間同じ態勢は結構つかれるので

  • Not at all, thank you.

    (テレビゲームで時間をつぶします)

  • BEFORE

    おっとw

  • AFTER

    よし、皆やっちゃえ

  • Lookit! Look at this! This is insane.

    では!

  • Why don't you shake your head?

    タイムラプス終わりました

  • Should I do high speed?

    実は今回でこのタイムラプスは3回目です

  • Yeah yeah Let's do it.

    髪が乾くまで思った以上に時間がかかって

  • So this is NALU hair salon.

    最初の2回は撮影枚数が足りませんでした

  • It's the same place we went to last time.

    そこで今回は扇風機も使いました

  • I'll put the link down in the description box if you want to come here yourself.

    それでも数時間かかりましたが

  • Apparently people are coming here because of our videos.

    それで、こちらが髪の状態です

  • There's one over there!

    2か月後も自然乾燥だけでこれです

  • Hi :D Hello!

    とても柔らかくて滑らかな仕上がりです

  • Okay, so it's been almost two months since I did the permanent hair straightening

    クシも通していません

  • and I just got out of the shower, as you can see.

    というか必要ないです

  • My hair is super wet still.

    こんな感じで、全然絡まないので

  • Even in the time of me just setting up this camera and doing a little bit of makeup,

    今まで気になっていた皆さん

  • my bangs have dried a little bit.

    秘密はストパーです

  • But anyway, I'm going to do a time lapse for you today

    あまり話題に上らないみたいですが

  • and show you what it looks like to have your hair JUST air dry

    結構ストレートパーマをしている人はいます

  • after doing the permanent hair straightening,

    昔の動画なんかを見直すと、髪がすごい事になってて、もう…

  • which is what I've been doing this entire time since I got it.

    もっと早くしておけば良かった

  • I haven't put in any oils, I haven't gone back for any more treatments,

    料金は1万8千円(税込)でした

  • I haven't done anything special to it.

    半年くらいで頭頂の伸びた部分をパーマした方が良いそうですが

  • Just shampoo and conditioner every day. I've never straightened it.

    また、その時に経過をお知らせしますね

  • I just go to sleep with my hair wet and then wake up with perfect, straight hair

    今までで、最高のヘアーケアでした

  • every single time.

    普段のお手入れが本当に楽です

  • So I'm going to do a time lapse today and show you guys what it's like.

    興味がある人は、おススメします

  • It's gonna take me like three hours.

    経過はまた次回の更新時に

  • This much hair takes a little while to dry.

    ご視聴ありがとうございました

  • And there's only one thing I can think of that would make me okay sitting in the same exact position

  • for three hours straight.

  • Did I not get this?

  • Oops

  • All right guys, take care of him!

  • Let's get to it!

  • So I'm finally done with the time lapse.

  • To tell you the truth, that's actually the third time lapse I tried.

  • I tried three different days because

  • turns out it takes a really, really long time for my hair to actually, completely dry by air.

  • Usually I just sleep most of it off during the night.

  • So this time I used a fan to help it along the way.

  • It still took a few hours BUT it's finally, actually dry this time.

  • And this is what it looks like!

  • So, just air drying.

  • Two months after permanent hair straightening.

  • It's super soft and silky feeling.

  • Like I haven't even brushed it.

  • I could brush it but I don't even really need to

  • because it's just so flowy, soft.

  • It's not knotting, getting knotted by itself at all.

  • So if you ever wondered what the secret is to super straight, non-frizzy hair,

  • this is it! It's permanent hair straightening.

  • I don't know why people don't talk about it more.

  • I'm sure a lot of people actually do it.

  • Ever since I started mentioning it I've heard other people say that they do it.

  • So

  • I'm just thinking back to all the time I spent making videos

  • with my crazy frizzy hair getting out of control and stuff

  • and why, why did it take me so long to do this?

  • I think it cost about $180 where I did it.

  • I've heard that you may need to start touching up the roots around 6 months afterward

  • because your hair will grow out a little bit

  • and it'll be more noticeably frizzy on top than it is down on the bottom.

  • But I'm not there yet. I'll let you guys know when I get there!

  • So this is basically the best thing that's ever happened to my hair.

  • This is like as low maintenance as you can possibly get.

  • So if this is the kind of hair you want to have then I highly recommend doing this.

  • I'll keep you guys updated when I get to the point where I need to go back for touch ups and stuff.

  • But yeah. Thank you guys for watching!

  • Bye!

Hey guys! As you can see, we're back at NALU hair salon again.

こんにちは

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 パーマ 乾燥 今回 トリートメント サロン 自然

日本のパーマ縮毛矯正 (Japanese Permanent Hair Straightening)

  • 46 0
    Sophie に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語