字幕表 動画を再生する
-
Hey guys, it's Chika!
Hey guys, it's Chika! 皆さんこんにちは、ちかです!
-
So I am at the YouTube Space Tokyo today
So I am at the YouTube Space Tokyo today 今日はYouTube Space Tokyoに来ていて
-
and I have a very very very special guest!
and I have a very very very special guest! 大物スペシャルゲストをお迎えします!
-
Will Smith!
今回はウィル・スミス主演 映画『ジェミニマン』 10月25日(金)全国ロードショーとのコラボです!
-
Oh my gosh!
字幕の色はご自身のデバイスで変更できます!
-
We made a little video.
Will Smith! ウィル・スミスさんです!
-
Yes! We had fun.
Oh my gosh! すごい!
-
Yeah, we had fun.
We made a little video. 一緒に動画を作ったんです。
-
That was wonderful.
Yes! We had fun. そう!楽しかったよ。
-
This was my first time in the YouTube space
Yeah, we had fun. 楽しかったですね。
-
and you took really good care of me here.
It was wonderful. 素晴らしかったよ。
-
I wanted you to experience a little Japanese-y ness.
This was my first time in the YouTube space YouTube Spaceに来るのは初めてだけど
-
I love it. Love it. Love it!
and you took really good care of me here. 君には本当にお世話になったよ。
-
Thank you so much.
I wanted you to experience a little Japanese-y ness. ウィルに日本らしさを少し体験して欲しかったの。
-
And hope you guys check it out.
I love it. Love it. Love it! いいね。大好きだよ!
-
And don't forget to give us a like
Thank you so much. ありがとうございます。
-
at the end of the video and subscribe!
And hope you guys check it out. 皆さん、動画をぜひ観てくださいね。
-
Oh my gosh, it's Will!
And don't forget to give us a like 動画を最後まで視聴いただいてぜひ「いいね」と
-
Are we gonna learn how to make sushi for real
at the end of the video and subscribe! チャンネル登録をお願いします!
-
or we just going to eat something?
Oh my gosh, it's Will! すごい、ウィルだ!
-
Both.
Are we gonna learn how to make sushi for real 実際に寿司を作るの?
-
Both?
or we just going to eat something? それとも食べるだけ?
-
and you know how to make it?
Both. 両方しますよ。
-
You've taken a class before?
Both? 両方?
-
We're gonna do it home style.
we're gonna learn how to make it? ちかは寿司の作り方を知ってるの?
-
Home style! Okay.
You've taken a class before? 寿司作りのレッスンを受けたことあるの?
-
That means you don't know how to make it...
We're gonna do it home style. 家庭スタイルで寿司を作りますよ。
-
I'm ready!
Home style! Okay. 家庭スタイルか!なるほど。
-
Well, welcome!
That means you don't know how to make it... ということは寿司の作り方を知らないんだねw
-
We're gonna sit here.
I'm ready! 準備万端!
-
We're going to sit here.
Well, welcome! ようこそ!
-
We're rolling, everyone!
We're gonna sit here. こちらに座ります。
-
Lots of people in the room.
We're going to sit here. ここに座るんだね。
-
I'm not used to this!
We're rolling, everyone! 皆んな、撮影を始めるよ!
-
I know. We're ready. Okay? Yes!
Lots of people in the room. かなり人が多いですね。
-
I'm hungry...
I'm not used to this! こんな状況に慣れてなくて!
-
Did you have lunch?
I know. We're ready. Okay? Yes! 分かるよ。準備できてるよね?始めよう!
-
I did not.
I'm hungry... お腹が空いた...
-
This is gonna be my lunch.
Did you have lunch? お昼は食べた?
-
Okay, good!
I did not. まだだよ。
-
So I hope you're really ready to teach me for real.
This is gonna be my lunch. これが僕のランチになるね。
-
I was born ready!
Okay, good! じゃあ、ちょうどいいね!
-
You stay ready, so you don't have to get ready.
So I hope you're really ready to teach me for real. お寿司の作り方を本気で教える準備はできてる?
-
I know you've probably had sushi before.
I was born ready! 私はいつだって準備万端!
-
Yes.
You stay ready, so you don't have to get ready. 常に準備できているから、準備なんてしなくていい
-
You've been in Japan...
I know you've probably had sushi before. お寿司を食べたことは多分あると思います。
-
Quite a few times, yes.
Yes. うん。
-
Yes. I've never actually made any before.
You've been in Japan... 来日されたことは...
-
I've never made my own.
Quite a few times, yes. うん、かなりあるよ。
-
That's what I figured.
Yes. I've never actually made any before. でも、作ったことはないよ。
-
Since I don't know how to make a real sushi.
I've never made my own. 自分で作ったことはない。
-
I thought we could do a home style sushi,
That's what I figured. そう思った。
-
which is actually something we do
Since I don't know how to make real sushi. 私も本当のお寿司の作り方は知らないから
-
quite a lot with your family.
I thought we could do a home style sushi, 家庭スタイルのお寿司を一緒に作ろうと思って。
-
And so I'm going to bring out some stuff
which is actually something we do 実際、家族と家でよく作るので。
-
Yes. What do you have?
quite a lot with your family. 実際、家族と家でよく作るので。
-
Should I help?
And so I'm going to bring out some stuff 具材を持ってきますね。
-
Oh, here it comes, here it comes!
Yes. What do you have? そうだね。具材は何だろう?
-
Don't look yet!
Should I help? 手伝おうか?
-
Don't look!
Oh, here it comes, here it comes! 具材が届いたね!
-
I'm blocking my eyes...
Don't look yet! まだ見ないで!
-
Whoo, yes!
Don't look! まだ見ない!
-
Have you seen sushi like this before?
I'm blocking my eyes... 目を隠してるよ...
-
I've never seen it in this fashion before...
Whoo, yes! やった!
-
the unprepared state.
Have you seen sushi like this before? こんな状態の寿司を見たことは?
-
So we've got rice.
I've never seen it in this fashion before... この状態の寿司は見たことがないね...
-
Yes.
the unprepared state. まだ出来ていない段階のお寿司は。
-
Vinegared rice.
So we've got rice. ご飯があります。
-
and we have also seaweed.
Yes. うん。
-
Oh, seaweed.
Vinegared rice. 酢飯も。
-
Okay, so it would be like hand wraps.
and we have also seaweed. それから海苔も用意しました。
-
Yup!
Oh, seaweed. あ、海苔だね。
-
Hand-rolled sushi.
Okay, so it would be like hand wraps. じゃあ手巻き寿司みたいになるんだね。
-
Hand-rolled sushi. Yes!
Yup! そう!
-
And there's not much to teach, really.
Hand-rolled sushi. 手巻き寿司。
-
No! There is a special technique to it.
Hand-rolled sushi. Yes! よっしゃ、手巻き寿司だ!
-
Alright, so let's get started!
And there's not much to teach, really. 教えることはそんなにないんだけど。
-
So what do you do?
No! There is a special technique to it. そんなことない!特別なテクニックが必要だよ。
-
Here's some seaweed for you.
Alright, so let's get started! それでは早速始めましょう!
-
Is this what it is... like for you
So what do you do? 何をするの?
-
when you're making movies having...
So here's a piece of seaweed for you. 海苔を一枚どうぞ。
-
All that? Yes, absolutely.
Is this what it is... like for you いつもこんな感じなんですか?
-
I want to show my audience
when you're making movies having... 映画の撮影って?
-
what's going on right here
All that? Yes, absolutely. こんな感じ?まさにそうだね。
-
because I'm usually in my room filming by myself.
I want to show my audience 私のオーディエンスにこの状況を
-
Plus, about 50 more people on the set
what's going on right here because 見せてあげたいw
-
when you're making a movie
I'm usually in my room filming by myself. いつもは自分の部屋で撮影してるので。
-
and then 400 more outside and then another...
Plus, about 50 more people on the set これに加えて50人ぐらいいるよ
-
you know, 250 in the office.
when you're making a movie 映画を作る場合は
-
There's a lot of people when you're making a movie.
and then 400 more outside and then another... それから外に400人、それから...
-
So the population density in Tokyo
you know, 250 in the office. オフィスに250人いるよ。
-
doesn't bother you that much.
There's a lot of people when you're making a movie. 映画制作には沢山の人が携わるんだ。
-
No, not at all.
So the population density in Tokyo じゃ、東京の人口密度はそれほど
-
Alright, so now we're going to take some rice.
doesn't bother you that much. 気にならないですねw
-
Okay, so we think of sushi in the United States
No, not at all. 全く気にならないねw
-
as Japanese food.
Alright, so now we're going to take some rice. それではお米を取って
-
Is it like that, or is it a delicacy
Okay, so we think of sushi in the United States アメリカでは寿司といえば
-
or is it just every day, the normal diet?
as Japanese food. 日本食と考えるけど
-
I mean, it's a major part of our cuisine.
Is it like that, or is it a delicacy そのイメージ通り?贅沢な食事なのか
-
But there are different forms.
or is it just every day, the normal diet? 日常の食事なの?
-
So when you go to a really nice sushi restaurant,
I mean, it's a major part of our cuisine. 確かに日本料理の大部分ではありますよ。
-
you can't talk
But there are different forms. でもスタイルは様々ですよ。
-
because you have to be really quiet eating.
So when you go to a really nice sushi restaurant, 高級なお寿司屋さんもあれば
-
That kind of stuff.
you can't talk 話できないぐらい
-
Then you have the more casual,
because you have to be really quiet eating. 静かに食べなきゃいけないとことかw
-
the merry-go-round sushi.
That kind of stuff. そのようなお店もあるし
-
Yeah, yeah, yeah.
Then you have the more casual, それからよりカジュアルなスタイルの
-
So I think we present it in different ways
the merry-go-round sushi. 回転寿司とかもあります。
-
so everyone can enjoy it.
Yeah, yeah, yeah. うん、回転寿司ね。
-
Got it, got it.
So I think we present it in different ways だからお寿司を食べるスタイルには色々あって
-
And this one's kind of the one
so everyone can enjoy it. 誰でも楽しめるようになっています。
-
you would make it at home.
Got it, got it. そうなんだね、分かった。
-
The fun thing about making sushi at home
And this one's kind of the one このタイプのお寿司は
-
is that you can play around with the ingredients.
you would make it at home. 家で作るスタイルです。
-
Like this is beef.
The fun thing about making sushi at home 家でお寿司を作る楽しさは
-
That's beef.
is that you can play around with the ingredients. 自由に具材を組み合わせられること。
-
Like you wouldn't normally put beef.
Like this is beef. 例えば、これは牛肉なの。
-
and that's natto.
That's beef. 牛肉だね。
-
Natto?
Like you wouldn't normally put beef. 普通は牛肉とか入れないですよね。
-
Yeah. Have you ever...?
and that's natto. それからそれは納豆。
-
No. What's natto?
Natto? 納豆?
-
It's fermented soybeans.
Yeah. Have you ever...? そう。聞いたことは?
-
Yeah, but it's not though!
No. What's natto? ないね。納豆って何?
-
That was a good one.
It's fermented soybeans. 発酵させた大豆のこと。
-
I don't know how I'm gonna translate that, actually.
Yeah, but it's "not though"! うん、でも違うでしょ?
-
Cream cheese, avocado, egg, salmon, okura.
That was a good one. 今のジョークは良かったね。
-
So you can kind of play around with ingredients.
I don't know how I'm gonna translate that, actually. どうやって訳そうか分からないけどw
-
and that's what makes it fun.
Cream cheese, avocado, egg, salmon, okura. クリームチーズ、アボカド、卵、サーモン、オクラ。
-
Okay so then you take your wet towel
So you can kind of play around with the ingredients. 具材を組み合わせて楽しめるんです。
-
and you clean your hand.
and that's what makes it fun. それが寿司作りの楽しいところ。
-
Is it anything...? Is it just water
Okay so then you take your wet towel じゃあおしぼりを手にとって
-
or is there another substance or something on the...?
and you clean your hand. 手を拭くんだよね。
-
Just water.
Is it anything...? Is it just water このタオルって...ただの水?
-
It's Just Water
or is there another substance or something on the...? 他の液体とか何かで湿らせてあるの?
-
For the 120 frames per second film.
It's just water. お水だけですよ。
-
Ah! See? Exactly!
Ah! See? Exactly! ほら!いいだろ?
-
That's right up there with "not though"!
That's right up there with natto! 「納豆」と同じぐらいいいジョークだねw
-
Yeah, but it's not though.
Yeah, but it's not though. うん、でも違うよね。
-
And then you'll take one of these. Here you go.
And then you'll take one of these. Here you go. それからこれを取って。どうぞ。
-
See? All right, now this is a new thing
See? All right, now this is a new thing ほら!これは新しいね
-
I've never done anything with one of these.
I've never done anything with one of these. こういう道具を使うのは初体験だね。
-
Except at the doctor.
Except at the doctor. お医者さんでは例外だけど。
-
It's a little big.
It's a little big. 少し大きいけどね。
-
So, you're gonna scoop up some rice.
So, you're gonna scoop up some rice. ご飯をすくいます。
-
You usually dip it in water
We usually dip it in water 通常はしゃもじを水につけて
-
so the rice doesn't stick.
so the rice doesn't stick. ご飯に付かないようにするんだけど。
-
Okay, does somebody have some water?
Okay, does somebody have some water? じゃあ誰か水を持ってる人はいる?
-
Wait, hold on! No, no, no!
Wait, hold on! No, no, no! あ、ちょっと待った!
-
Oh, you got Just Water!
Oh, you got Just Water! Just Waterを持ってきたのね!
-
I got Just Water.
I got Just Water. うん。持ってきた。
-
Is that what that's for?
Is that what that's for? しゃもじはそのためにあるの?
-
You don't know anything about making sushi either.
You don't know nothing about making sushi either. ちかも寿司の作り方を知らないじゃないかw
-
I thought I was coming and I was excited
I thought I was coming and I was excited 楽しみにスタジオに来たのに
-
and they say you're gonna teach me
and they say you're gonna teach me 寿司の作り方を教えてくれるって
-
how to make sushi and then...
how to make sushi and then... スタッフが言うから...
-
Let's just wing it!
Let's just wing it! まあ、気にせずやっちゃいましょうw
-
Alright, so you pull it out
Alright, so you pull it out じゃあ、少し取り出して。
-
and then you'll put some...
What you can do actually, いい方法なのは
-
What you can do actually,
since you have this wet towel ウェットタオルを持ってるから
-
since you have this wet towel
it's very wet, right? 濡れてるでしょ?
-
that's very wet, right?
You can use your fingers to even it out. 指を使ってご飯を均等にしてもいいですよ。
-
You can use your fingers to even it out.
You can use your fingers. 指を使ってもいいんだね。
-
You can use your fingers.
Yes, you can. うん、いいよ。
-
Yes, you can.
and then you can use it to even it out. 指でご飯を均等にして...
-
and then you can use it to even it out.
You wanna roll it like in a triangular... 三角形みたいに巻いていくんです...
-
You wanna roll it like in a triangular...
Like a cone. 三角コーンみたいに。
-
Like a cone.
Roll it like a cone? 三角コーンみたいに巻くって?
-
Roll it like a cone?
Okay, see how mine's kind of triangular like this. こんな風に三角形にするの。
-
Okay, see how mine's kind of triangular like this.
Ah, got it. お、分かった。
-
Ah, got it.
So when you roll it, it's prettier. 三角形に巻けばより綺麗になるので。
-
So when you roll it, it's prettier.
Oh, okay, so it rolls better 分かった、その方法で巻けば
-
Oh, okay, so it rolls better
when you do it that way. 綺麗な巻き寿司になるんだね。
-
when you do it that way.
Okay, and then you'll put whatever you like in it. それから好きな具材を入れるんです。
-
Okay, and then you'll put whatever you like in it.
I'll try the natto. 納豆を入れてみる。
-
I'll try the natto.
What is it, actually? ってか、納豆って何に?
-
What is it, actually?
It's fermented soybeans. 発酵した大豆。
-
It's fermented soybeans.
Fermented soybeans! Ooh... 発酵した大豆だって?うーん...
-
Fermented soybeans! Ooh...
It's got this very nice gooey, slimy texture. ネバネバした粘りのある食感があるの。
-
It's got this very nice gooey, slimy texture.
Yeah, so...you know what? そうだね、やっぱり...
-
Yeah, so...you know what?
I'll make this for you. これはちかが食べる分ね。
-
I'll make this for you.
I know you were gonna do this! やっぱりウィルがそうすると思ってた!
-
I know you were gonna do this!
So I'll do it with the natto. 納豆を入れて。
-
So I'll do it with the natto.
What else goes with the natto? 他に納豆に合う具材は?
-
What else goes with the natto?
Cucumbers are good. キュウリも合うよ。
-
Cucumbers are good.
Cucumbers are good with natto? 納豆にキュウリが合うって?
-
Cucumbers are good with natto?
Oh squid. あ、イカも良いよ。
-
Oh squid.
Oh, you can use your chopsticks. お箸を使っても良いよ。
-
Oh, you can use your chopsticks.
Oh, okay. So I don't have to put... あ、そうなのね。指で掴まなくても..
-
Oh, okay. So I'm gonna have to put.
How about that? それは食べ合わせ良い?
-
How about that?
Does that go with natto, or...? 納豆と相性良いかい?それとも...
-
Does that go with natto, or...?
Everything kind of goes together. どの具材とも相性がいいですよ。
-
Everything kind of goes together.
So you can just be creative and have fun. だからクリエイティブに楽しめばいいの。
-
So you can just be creative and have fun.
That's the great thing about hand-rolled sushi. それが手巻き寿司の醍醐味なんです。
-
That's the great thing about hand-rolled sushi.
You can do whatever you want! 自由に寿司作りできるから!
-
You can do whatever you want!
At home you just have fun! 家だから、ただ楽しめばいいのね!
-
At home you just have fun!
and nobody watches you, judging you. 誰も見てないし気にする事もない。
-
and nobody watches you, judging you.
So I can put a little bit of that in there? じゃあこれを入れてもいいんだね?
-
So I can put a little bit of that in there?
And then how about some of the wasabi? それからわさびを入れるのはどうかな?
-
And then how about some of the wasabi?
Yup. Do you know how to eat with wasabi いいね。わさび入りの寿司で
-
Yup. Do you know how to eat with wasabi
so you don't taste the spiciness? 辛さを感じない食べ方を知ってる?
-
so you don't taste the spiciness?
No. How? 知らない。どうするの?
-
No.
You put some wasabi in your mouth 口にわさびを入れて
-
You put some wasabi in your mouth
and breathe in through your nose 鼻から息を吸って
-
and breathe in through your nose
and breathe out through your mouth. 口から吐くんです。
-
and breathe out through your mouth.
In through your nose and out through, so... 息を鼻から吸って口から...それじゃあ
-
In through your nose and out through, so...
So I take it and put it in my mouth. Right? わさびを取って口に入れるんだよね?
-
So I take it and put it in my mouth. Right?
And you're saying that ちかが言うには
-
And you're saying that
when I put this with Wasabi in my mouth, このわさびを口に入れても
-
when I put this with Wasabi in my mouth,
I'm not gonna feel the normal wasabi burn. 普通感じる辛さを感じないんだね?
-
I'm not gonna feel the normal wasabi burn.
If you breathe in through your nose... 鼻から息を吸えばね...
-
If you breathe in through your nose...
Okay, circular breathing? 分かった。循環呼吸だね?
-
Okay, circular breathing?
Oh, sh*t! What am I supposed to do? うわ!やばっ!どうすればいいんだっけ?
-
Oh, sh*t! What am I supposed to do?
Breathe in! 息を吸って!
-
Breathe in!
It's not true... これ嘘だよ...w
-
It's not true...
It's not true... 嘘だよ...
-
It's not true...
You can get mad at my husband 怒るなら夫に怒って、
-
You can get mad at my husband
because he told me that. 彼が教えてくれたからw
-
because he told me that.
He told you to do that? 彼がこの方法を?
-
He told you to do that?
Yeah, that doesn't work. 全然効かないね。
-
Yeah, that doesn't work.
Definitely, circular breathing doesn't work 循環呼吸でわさびの辛さを消せるなんて
-
Definitely, circular breathing doesn't work
to stop the Wasabi from hurting... 確実に間違えだよ...
-
to stop the Wasabi from hurting...
Well, Will's just gonna do his own thing. ウィルはウィルスタイルでやるのね。
-
Well, Will's just gonna do his own thing.
Oh sorry! あ、ごめん!
-
Oh sorry!
No, it's good! いいことですよ!
-
No, it's good!
Oh, that's right! そうだね!
-
Oh, that's right!
You do the circular, kind of. 丸める感じで。
-
You do the circular, kind of.
Oh, yes! それだよ!
-
Oh, yes!
That makes all the difference in the world. ちょっとしたことで全然変わるね!
-
That makes all the difference in the world.
Yes, then it's a cone. 三角コーンみたいになるんだね。
-
Like this!
And then the bottom you do the little fold... 底を折るように巻いて...
-
Yes, then it's a cone.
Does that help? この方がいいかな?
-
And then the bottom you do the little fold...
So it doesn't come out. 底から落ちないように。
-
Does that help?
Cheers! 乾杯!
-
So it doesn't come out.
Oh, he is gonna eat it! ウィル食べるんだ!
-
Cheers!
I didn't think you'd eat it! 食べると思わなかった!
-
Oh, he is gonna eat it!
Why? Is there something wrong...? なんで?何かおかしいかい?
-
I didn't think you'd eat it!
Oh my goodness! なんて事だ!
-
Why? Is there something wrong...?
I didn't think you'd eat it! 食べないと思ってた!って
-
Oh my goodness!
This has been sitting out back for 3 days. これ3日間ずっとここに置いてたの!みたいな?
-
I didn't think you'd eat it!
I thought we were just doing a vlog. 動画を撮影するだけだと思った!
-
This has been sitting out back for 3 days.
Do you like the natto? 納豆は気に入った?
-
I thought we were just doing a vlog.
Do you taste it? 納豆の味は分かる?
-
Do you like the natto?
I'm tasting it a very little bit, but it's good! ほんの少しだけ味がするけど美味しいよ!
-
Do you taste it?
I really do like that. 正直言って好きだよ。
-
I'm tasting it a very little bit, but it's good!
Oh, good! あら、良かった!
-
I really do like that.
It was a little scary at first, right? 最初は少し怖わかったよね?
-
Oh, good!
Yeah. そうだね。
-
It was a little scary at first, right?
It doesn't resemble anything これまで食べた事のあるものに
-
Yeah.
I've ever eaten before. 近いものはないね。
-
It doesn't resemble anything
But it's very tasty. でも本当に美味しい。
-
I've ever eaten before.
Yeah. そう。