字幕表 動画を再生する
-
- Look, I'm here with Jennifer Aniston everybody. - And we're on fire.
‐ みんな注目!今日はジェニファー・アニストンと一緒です。 ‐ そして、私たちは炎の中。
-
We are friends, and I know a lot about you, but there are still some things I don't know.
私たちは友人だし、あなたのことは色々知っているけど、まだ知らないこともあるのよね。
-
So we're going to take care of that right now by playing Burning Questions.
だから、今すぐ何とかしようと思って。バーニングクエスチョンをやりながらね。
-
Are you ready?
準備はいい?
-
Uh-huh.
いいわよ。
-
OK.
オッケー。
-
All you do is think of the answer, the honest answer, and then you hit that button.
やることは、答えを考えるだけ。正直な答えね。答え終わったらボタンを押して。
-
OK.
オッケー。
-
What's the weirdest thing you've ever done to make money?
お金を稼ぐためにやった、一番変なことは何?
-
I cut hair in the eighth, ninth grade and made $10 a haircut.
髪を切った。 8 年生か 9 年生(日本でいう中2・中3)のときに 10 ドルで髪を切ってあげてたわ。
-
In the ninth grade?
9 年生で?
-
Wow.
へぇ~。
-
I sold vacuum cleaners.
私は掃除機を売ってたわ。
-
Who was your first celebrity crush?
初めて恋した有名人は?
-
Shaun Cassidy.
ショーン・キャシディ
-
Mine is a tie between Donny Osmond and Michael Jackson.
私はドニー・オズモンドかマイケル・ジャクソンってとこね。
-
Oh, yeah.
おぉ、いいね。
-
And then I turned a corner.
それから、違う道に進んだの。
-
So then--
では、続いて…
-
Tell us a lie that you've recently told.
最近ついた嘘を教えて。
-
"You look great."
「あなたイイ感じ。」
-
Now everybody you said that to--
今あなたにそう言われた人みんな…
-
Everybody's wondering who it is.
みんな誰のことだろうと思ってるはず。
-
Yeah.
ほんとね。
-
"She told me I look great."
「私ジェニファーにイイ感じって言われたわ。」
-
What are three things that you must do every day?
毎日必ずすることを 3 つ挙げて。
-
Brush my teeth.
歯を磨く。
-
Mm-hmm.
うん。
-
Good.
いいんじゃない。
-
Take a shower.
シャワーを浴びる。
-
Great.
いいね。
-
And pray.
お祈りをする。
-
Ah, that's sweet.
あぁ、それ素敵。
-
Those are pretty much mine too.
わたしのと、ほぼ同じね。
-
K.
オッケー。
-
What's the most rebellious thing you did as a teenager?
10 代にやった一番反抗的なことは?
-
Sneaking out with my best friend Dre to the Palladium and danced on top of those boxes, and we didn't tell our parents.
親友のドレイと家を抜け出して、ハリウッド・パラディウムに行って、お立ち台の上で踊ったけど、両親には黙ってたわ。
-
Wow.
おぉ~。
-
How old were you?
何歳だったの?
-
17?
17 かな?
-
17?
17 歳?
-
17.
17 歳。
-
That's not bad at all.
全然悪くないじゃん。
-
I know, and we didn't even drink or anything.
そうなの。お酒も何も飲まなかったし。
-
Yeah, wow.
そうなの?へぇ~。
-
Nothing.
何にも。
-
Just to dance--
ただ踊っただけ…
-
Just dance on boxes.
踊っただけなのお立ち台の上で。
-
--dance, dance on boxes.
…ダンス。お立ち台の上でダンスよ。
-
Besides making love--
エッチなこと以外で…
-
I did look like a police officer though.
警察官みたいな格好してたんだけどね。
-
What?
なんて?
-
I was dressed like a police officer.
警察官みたいな服を着てたの。
-
Why?
なんで?
-
I don't know.
分かんないけど。
-
I don't know.
分かんない。
-
It was the '80s.
80年代だったし。
-
It's just what I did.
そうしちゃったの。
-
I thought I was crazy.
自分がハチャメチャだと思ってたから。
-
Rebellious.
反抗的ね。
-
Rebellious.
反抗的でしょ。
-
Besides making love, showering, or swimming, what is something else you've enjoyed doing naked?
エッチなこと、シャワー、水泳以外で、裸で楽しむことは何?
-
Watch TV.
テレビを観る。
-
You watch TV naked?
裸でテレビ観るの?
-
Yeah.
そう。
-
Is that weird?
それ変?
-
I mean, at night, you get into bed, and you watch TV.
夜、疲れてベッドの中でテレビを観るってことよ。
-
Oh, sure.
あぁ、なるほど。
-
OK.
オッケー。
-
All right.
分かったわ。
-
I thought you'd say like sunbathing or something like that.
日光浴とかそんなこと言うと思ってた。
-
Oh, that too.
あぁ、それも。
-
All right.
了解で~す。
-
What really gets you--
どんなものが…
-
What really gets you in the holiday spirit?
これぞ休日っていう気にさせる?
-
This show!
この番組!
-
Vodka!
ウォッカ!
-
Check out Jen's new movie, Dumplin'.
ジェニファーの新作映画、「ダンプリン」をご覧ください。
-
It's available on Netflix now.
ネットフリックスで公開中です。
-
We'll be right back.
またすぐにお会いしましょう。
-
Jen Aniston.
ジェニファー・アニストンでした。