Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi everyone, today's video is made possible by audible.

    皆さんこんにちは。今日のビデオはオーディブルでも作ることができます。

  • Use our link audible.com/psych2go, or text psych2go to 500-500.

    私達へのリンク、audible.com/psych2go または、テキストメッセージ psych2go を 500-500 へ送ってください。

  • To get a free book, and two audible originals ,and a 30-day trial.

    2 つのオーディブルオリジナルのフリーブックを 30 日無料でお試しいただけます。

  • Do you ever wonder about how you turned out the way you are?

    あなたがこれからどうなっていくか、疑問に思ったことはありませんか?

  • Or why some adults are more uptight than others while others are fun and delightful?

    または、なぜ一部の大人たちはいらいらしているのに、ほかの人は魅力的で楽しそうにしているのですか?

  • As cliche as it sounds, it all comes back to your childhood.

    決まり文句のようですが、それはすべてあなたの子供時代にさかのぼります。

  • Depending on the households we grew up in, some of us may cringe at the thought while others may look starry-eyed as they grow nostalgic.

    育ってきた家庭環境にもよりますが、一部の人は嫌気がさし、またほかの人は、懐かしく輝かしい日々を思い出すでしょう。

  • Before we begin with this video, we want to remind you that it's never too late to change your future.

    このビデオを始める前に忘れないでいただきたいのは、未来を変えるのは今からでも遅くないという事です。

  • Even if certain past events put you in a stronger likelihood of outcomes.

    過去にあった特定の出来事により、より結果に対しての可能性が高くなったとしても。

  • Here are 8 ways your childhood affects your lifestyle.

    これらがあなたの子供時代に、ライフスタイルに影響を与える 8 つの項目です。

  • 1. If your parents were highly strict, you may grow up to be codependent.

    1. 両親が非常に厳格だった場合、あなたは成長して共依存症になるかもしれません。

  • Did you have an overbearing mother who picked out every outift for you?

    あなたのためにすべての服を選んでいた、行き過ぎた母親がいましたか?

  • Or an inflexible father who made you practise more sports instead of hanging out with your friends?

    それとも、友達と一緒に遊ばせず、スポーツを練習させるような頑固な父親がいましたか?

  • Even if they mean well, or believe that they are doing what's best for you, helicopter parenting has harmful side-effects.

    良かれと思ってしていたとしても、またあなたにとって最善と信じているとしても、過干渉には有害な副作用があります。

  • A big one being that you are more likely to grow up codependent.

    大きな要因としては、あなたが共依存になってしまう可能性が高いということです。

  • As an adult, you might rely on your partner to take care of the chores or have trouble adapting to work life.

    大人として、パートナーが家事の面倒を見るか、職場環境への順応に苦労するかもしれません。

  • 2. If your parents have a broken marriage, it changes your romantic demands.

    2. もし両親が離婚をしてしまっているような場合には、恋愛に対する要求が変わってしまいます。

  • It's like Pam said from the office, when you're a kid, you assume your parents are soulmates.

    オフィスのパムが言っているように、あなたが子供のころは両親は運命の二人であったと仮定します。

  • But unfortunately, this isn't always the case.

    しかし、残念ながらいつもそうであるとは限りません。

  • Divorce rates are sky-rocketing in America, now up to 40-50% of married couples are more likely to end up in a divorce.

    アメリカでは離婚率が急上昇しており、現在では結婚しているカップルの 40〜50% が最終的に離婚する可能性が高いとされています。

  • If your parents separated, especially if the event happened during your early childhood, studies show that you're prone to having higher demands when it comes to romantic relationships.

    両親が別居をしてしまった場合、特に幼少期に起きてしまうと、研究では恋愛関係に関してより高いものを求める傾向が分かっています。

  • You may expect your partner to show a higher degree of morality, loyalty and compassion so you can trust them better.

    あなたはパートナーにより高い道徳や忠誠心、更に思いやりを示してくれることを期待し、それによって相手をより信頼することができます。

  • 3. If your parents micromanaged you, you're more likely to develop depression.

    3. 両親があなたを細かい部分まで綿密に管理した場合、あなたはうつ病を発症する可能性が高くなります。

  • OK, we've talked about codependency, but depression is also a damaging side-effect of authoritarian parenting.

    さて、私たちは共依存について話してきましたが、うつ病は権威主義的な子育ての有害な副作用でもあります。

  • When you grow up with parents who do all the decision making for you, it makes you assume that you're not competent enough to problem solve on your own.

    どんなときでもあなたの意志を決めてしまう両親と一緒に育っていると、あなた自身で問題を解決するのに十分な能力がないと思い込ませてしまいます。

  • Instead of listening to you and nurturing you to learn from your mistakes, they often force decisions onto you.

    あなたの意見に耳を傾け、間違いから学ぶように育てることの代わりに、彼らは時々あなたに自分たちの決断を強要してきます。

  • Even ones that make you unhappy.

    たとえ、あなたを不幸にすることでさえも。

  • This can lead to feelings of worthlessness, and low self-esteem which follow you into adulthood, manifesting into depression.

    これによって引き起こされる無価値感と低い自尊心は成人期に渡り続き、うつ病に現れるのです。

  • 4. If your parents watched TV with you when you were a toddler instead of reading to you, it can suppress your communication skills.

    4. 両親が読み聞かせをせず、子供のあなたと一緒にテレビを見ているような場合、あなたのコミュニケーション能力が抑えつけられてしまう可能性があります。

  • We always see those commercials of mothers reading to their babies, but this advertisment actually has value!

    私たちはいつも母親の出演するコマーシャルで、赤ちゃんに読み聞かせている姿をを見かけますが、この広告は実際に価値のあるものです!

  • It turns out that if your parents expose you to more television as a toddler instead of flipping through books, this can hinder your communication skills.

    両親が、あなたに本をめくるのではなくテレビを観させることは、あなたのコミュニケーションスキルを妨げてしまう可能性があります。

  • Studies have shown that when a mother and child watch TV together, the mother makes fewer comments to the child whereas if she reads to her child, it promotes the child to ask questions, and a higher response rate from the mother.

    調査結果によると、母親と子供が一緒にテレビを見た場合、母親は子供へ話しかける事が少なくなってしまいますが、本を読んだ場合には子供が質問をするようになり、母親からの返答も多くなります。

  • 5. If you copied your parents a lot, you're more likely to be open to other cultures.

    5. 両親をたくさんまねした場合、他の文化に対して心を開いている可能性が高くなります。

  • Did you often imitate your parents growing up?

    よく両親のまねをしましたか?

  • Even if the actions didn't always make sense, you knew that they had some sort of purpose.

    行動が常に意味を持たないような場合でも、それらには何らかしらの目的があることをしっていましたよね。

  • Researchers had an adult show a child how to open a box with sticks.

    研究者は、大人に棒で箱を開ける方法を子供に見せる実験を行いました。

  • Even though it's more practical to use their fingers, when children imitate the behaviors of their parents, their more likely to adapt to cultural norms.

    指を使用する方が実用的なのですが、子供が親の行動を真似ることで文化的規範に適応する可能性が高くなります。

  • That's because culture beliefs and customs may not always been seen as practical and can even be outdated, but when the individual is open to learning them, they also have the ability to be more culturally aware.

    それは、文化の信念や習慣が常に実用的であるとは限らず、時代遅れになることもあります。 しかし、個人がそれらを学ぶことに対して心を開いていることによって、より文化的認識をする能力を身に着けるようになります。

  • 6. If you were spanked as a child, you may become sneakier as an adult.

    6. あなたが子供の頃に平手でお尻を叩かれていた場合、あなたは卑劣な大人になります。

  • In some countries, it is now illegal to spank a child because it's seen as child abuse.

  • Depending on the severity of spanking, it has harmful side-effects ranging from academic problems to health ones, such as dying at a younger age of cancer, heart diseases and respiratory diseases.

    叩かれる厳しさにもよりますが、学問的な問題から健康上の問題に至るまで、有害な副作用が生じてしまうこともあります。たとえば、若年性の癌や心臓病、呼吸器疾患で死んでしまうこともあります。

  • But, did you know that you also more prone to being a sneaky adult?

    しかし、あなたも卑劣な大人になりやすいということを知っていましたか?

  • Author Daniel Pink states that trying to influence a child's behaviour by offering rewards and punishment does not always result in the desired behaviour.

    ダニエル・ピンクによれば、褒めることと罰を与えることで子供の行動に影響を与えようとしても、必ずしも望ましい行動が得られるとは限らないと述べています。

  • In fact, children who were spanked may work harder to avoid being punished.

    実際、叩かれた子供たちはたたけれないように、一生懸命働くかもしれません。

  • 7. If your parents have a drug or alcohol addiction, you're susceptible to perfectionism.

    7. 両親が麻薬やアルコール中毒の場合、完璧主義になりやすいです。

  • Do you know someone who is serious, has a good work ethic, and is bit of a perfectionist?

    真面目で、優れた労働倫理を持つ完璧主義者のような人を知っていますか?

  • Chances are they might have grown up being a parent to their own parents.

    おそらく、彼らは自分の両親の親の気分で育ったかもしれません。

  • When a child has parents who are alcoholics or drug addicts, they never had the opportunites to let loose and have fun.

    アルコール依存症や麻薬中毒者の両親がいる子供は、羽を伸ばして楽しむ機会がありませんでした。

  • Instead, they had to grow up faster than the other children and take care of household responsibilities.

    代わりに、他の子供たちよりも速く成長して、家庭の責任を引き受ける必要がありました。

  • On the other hand, some children may adopt the habits of their parents which can manifest into depression, anxiety, and feelings of worthlessness.

    その一方で一部の子供は、うつ病や不安、および無価値感にそまった親の習慣に染まってしまう場合もあります。

  • 8. If you have a close relationship with your father, you're more likely to enter healthier relationships.

    8. 父親と密接な関係がある場合には、より健全な関係になる可能性が高くなります。

  • We've all probably heard of the term "Daddy Issues" when someone grew up without a father around.

    多くの人は、父親なしで育った「パパの問題」という言葉を聞いたことがあるかもしれません。

  • Unfortunately, research only continues to show it's true.

    残念なことに、研究ではそれが真実であることを示し続けています。

  • One study examined the quality of father-child relationships among 3 groups.

    1 つの研究では、3 つのグループの間にある父子関係の質について調べました。

  • Orphans, children of divorced parents, and children in stable families.

    孤児、離婚した両親の子供、安定した家族の子供。

  • Results showed that the children, whether they were male or female, with the close relationship with their father was more common than those who didn't.

    研究結果では、男性であろうと女性であろうと父親と密接な関係にある子供は、そうでない子供よりも一般的だったことを示しています。

  • When we are able to love our parents and learn to be patient with them, we are more likely to do the same for our romantic partners.

    両親を愛し、忍耐強くなることを学ぶことができたとしたら、恋人に対しても同じことをするでしょう。

  • Could listening make you a better person? There's never been a better time to start listening on audible.

    聞くことによってあなたが良い人になれますか?オーディブルを聞き始めるのに、これほど良い時はありませんでした。

  • With audible, you get access to an unbeatable selection of audiobooks, including bestsellers, motivation, mysteries, thrillers, memoirs, and more.

    オーディブルでは、ベストセラー、モチベーション、ミステリー、スリラー、回顧録などを含む信じられないほどのオーディオブックにアクセスできます。

  • Audible has the largest selection of audiobooks on the planet.

    オーディブルには、地球上で最も多くのオーディオブックがあります。

  • And now, with audible originals, the selection has gotten even more custom, with content made for members.

    そして今、オーディブルのオリジナルで、セレクションはさらにカスタマイズされ、コンテンツはメンバー向けに作られるようになりました。

  • Right now, we're reading "Work Stronger, Habits For More Energy, Less Stress, And Higher Performance At Work" by Pete Leibman.

    著者は心理学を専攻しているので、あなたの習慣がどれほど強いかという心理的側面を実際に活用しながら、生産性を高めてくれます。

  • The author, being a psychology major himself, really taps into the psychological aspects of how strong your habits form to help us be more productive.

    今私たちは、ピートレイブマンの「より強く働き、より多くのエネルギーのための習慣、より少ないストレス、そしてより高い仕事のパフォーマンス」を読んでいます。

  • Audible members can choose 3 titles every month, one audiobook, and two audible originals you can't hear anywhere else.

    オーディブルメンバーは、毎月 3 つのタイトル、1 つのオーディオブック、および他では聞くことができない2つのオーディブルオリジナルを選択することができます。

  • Listen on any device, anytime, anywhere.

    いつでも、どこでも、あらゆるデバイスで聴くことができます。

  • At home, at the gym, on your commute, or just on the go.

    自宅でも、ジムでも、通勤中でも、外出先からでも。

  • You'll also enjoy easy audiobook exchanges, rollover credits, and an audiobook library you keep forever, even if you cancel!

    また、キャンセルしたとしても、簡単にオーディオブックの交換や繰り越し、永遠に保持できるオーディオブックライブラリも楽しむことができます!

  • Audible, the most inspiring minds, the most compelling stories.

    オーディブルは、最も刺激的な心、最も説得力のある物語。

  • The best place to listen.

    聞くのには最適な場所です。

  • Get started with a 30-day trial when you go to audible.com/psych2go or text psych2go to 500-500 and listen for a change!

    audible.com/psych2go または、psych2go のテキストを 500-500 に送ることで、あなたを変える 30 日間の無料視聴をはじめられます。

  • That is A U D I B L E.com /P S Y C H 2go or text psych2go to 500-500.

    A U D I B L E.com /P S Y C H 2go または テキスト psych2go を 500-500 に送ってください。

  • That is A U D I B L E.com/ P S Y C H 2 G O Or text P S Y C H 2go to 500-500.

    A U D I B L E.com /P S Y C H 2go または テキスト psych2go を 500-500 に送ってください。

  • Which of these points do you relate to?

    これらのうち、あなたはどれかに関連していますか?

  • Did you know your childhood can also affect your lifestyle?

    あなたの子供時代が、あなたの生活スタイルに影響を与えていることをご存じですか?

  • Check out our video here!

    こちらから、私たちのビデオをチェックしてみてください。

  • Thanks for watching!

    ご覧いただきありがとうございました。

Hi everyone, today's video is made possible by audible.

皆さんこんにちは。今日のビデオはオーディブルでも作ることができます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B1 中級 日本語 オーディブル 両親 子供 psych ブック 場合

子供時代が今のライフスタイルに影響を与えている 8 つの方面 (8 Ways Your Childhood Affects Your Lifestyle)

  • 8971 758
    Angel Hsu   に公開 2019 年 11 月 01 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す