字幕表 動画を再生する
-
- When this came out the first time,
- これが初めて出てきたとき
-
I was so upset. (chuckles) - You're like,
私は動揺していました。(笑) 君はまるで
-
"This is where it's going? This is where it's heading?"
"これがどこに向かっているのか?"これが向かう先か?"
-
- This is good. I haven't heard this one either.
- これはいいですね。これも聞いたことがない。
-
I'm so excited to listen to all of this fully.
全てをフルに聴きたくてたまりません。
-
♪ (industrial music) ♪
♪ (インダストリアルミュージック)
-
- (FBE) Today we're gonna be playing you selections
- (FBE) 今日はあなたのセレクトを演奏します
-
of every song from Taylor Swift's new album, Reputation.
テイラー・スウィフトのニューアルバム「レピュテーション」から全曲を収録。
-
- Yes! Okay, I'm so excited. - I don't really like Taylor Swift,
- やったー!さて、私はとても興奮しています。- テイラー・スウィフトは好きじゃない
-
so this should be fun. - (both chuckling)
だから、これは楽しいはずです。- (両方の笑い)
-
- I was a Taylor Swift fan when I was younger,
- 若い頃はテイラー・スウィフトのファンでした。
-
but I don't know if I vibe with her new stuff.
でも、彼女の新しいものはどうかな?
-
- All the promotional stuff she's been putting on her Instagram,
- 彼女がインスタに載せている宣伝文句は全て
-
it's dark, and it's real, and it's about her mistakes.
暗くて現実的で 彼女の過ちについての話だ
-
And I'm just excited to see the drama.
そして、ドラマを見ているだけでワクワクしてきます。
-
♪ (thumping bass) ♪ - Man, I feel like every artist now
♪ (thumping bass) ♪ - 今のアーティストはみんなそうな気がする。
-
is using the deepest possible bass.
は可能な限り深い低音を使用しています。
-
- ♪ Knew he was a killer... ♪ - Oh, yeah!
- 彼が殺人犯だと知っていた...
-
This is the one that I like. - I've heard this one, actually,
私が好きなのはこれです。- 実はこれは聞いたことがあります。
-
but I didn't know it was her. - This is dope.
でも彼女だとは知らなかった- これは、ドープだわ。
-
- ♪ I-I see how this gon' go ♪
- ♪ I - I see how this gon' go ♪
-
♪ Touch me and you'll never be alone ♪
♪Touch me and you'll never be alone ♪
-
- I really like the beat, it's just not something
- ビートは本当に好きなんだけど、何かが足りない。
-
I'd listen to all the time. - ♪ I know I'm gonna be with you ♪
いつも聞いていた- ♪ I know I'm gonna be with you ♪
-
♪ So I take my time ♪ ♪ Are you ready for it ♪
"私は時間をかけて" "準備はできているの?
-
- I love that song. - That's a banger for sure.
- 私はこの曲が大好きです。- 確かにバンガーだな
-
Definitely setting the tone for the album.
間違いなくアルバムのトーンを設定しています。
-
- When you say Taylor Swift, I associate her with fairytale,
- テイラー・スウィフトと言えば、童話を連想します。
-
acoustic songs about having a crush,
片思いをしていることを歌ったアコースティックソング
-
but this song gives me kind of a hard vibe.
でも、この曲はなんだかハードな雰囲気を醸し出していますね。
-
- ♪ Ooh, you and me, we got big reputations ♪
- ♪ Ooh, you and me, we got big reputation ♪
-
♪ Aah, and you heard about me ♪
♪ Aah, and you heard about me ♪
-
- Well, this is definitely different. (chuckles)
- まあ、これは間違いなく違う。(チャックルズ)
-
- (Future) ♪ You so dope... ♪ - Oh, there's a rapper
- フューチャー) ♪ You so dope... ♪ ♪ Oh, there's a rapper.
-
in a Taylor Swift song. - Wow. I would've never expected
テイラー・スウィフトの曲で- うわー思ってもみなかった
-
Future and Taylor Swift to be on the same song together.
フューチャーとテイラー・スウィフトが同じ曲で共演へ
-
- ♪ I wanna be your end game, end game ♪
- "私はあなたの終わりのゲーム、終わりのゲームになりたい
-
- (Ed Sheeran) ♪ Now well, when I was young ♪
- ♪ Now well, when I was young ♪
-
- Is that Ed Sheeran?
- エド・シーランか?
-
- (Ed Sheeran) ♪ ...when I was young ♪
- (Ed Sheeran) ♪ ...when I was young ♪
-
- Who is this? (laughs) - He has a good voice.
- 誰だこの人は?(笑)・・・声がいいんですよね。
-
- (gasps) It's Ed Sheeran! - (both laugh)
- (息を呑む) エド・シーランだ!- (二人とも笑う)
-
- Oh my god!
- 何てこった!
-
- (Ed Sheeran) ♪ The truth is, it's easier to ignore it,
- エド・シーラン) ♪真実は、無視する方が簡単なんだ。
-
believe me ♪ - I like that one.
"信じてくれ" - 気に入ったわ
-
She's trying to go all out and change up what she sounds like.
彼女は全力で、自分の声を変えようとしている。
-
- If you're an artist and you're a fan of someone,
- アーティストで誰かのファンであれば
-
and you see that they're talented, you definitely wanna work with them.
才能があるのを見れば、絶対に一緒に仕事をしたいと思うはずです。
-
Future's been super hot for the last year or two years,
フューチャーはここ1、2年は超熱いな
-
and Ed Sheeran is also super popular right now.
と、エド・シーランも今超人気です。
-
I think it was just a good business move
ただの商売上手だったと思います。
-
as far as attracting a different listener.
違うリスナーを惹きつける限りでは
-
- ♪ They say I did something bad ♪ ♪ Then why's it feel so good? ♪
- ♪ They say I did something bad ♪ Then why's it feel so good?
-
- Oh! Okay. - I haven't heard this one yet.
- これはまだ聞いてないわ
-
- ♪ Why's it feel so good? ♪ - I kind of like it.
- 気持ちいいのはなぜ?
-
- ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪
- ♪ And I'd do it over and over and over and over again if I could ♪
-
- Wow, she's really bringing out her bad girl side.
- (徳井)うわー 悪い女の一面が出てきたわね
-
- This album is almost cathartic for her.
- このアルバムは彼女にとってほとんどカタルシスに近い。
-
And to purge all this bullshit from the media that she's received
そして、彼女が受けたマスコミのたわごとをすべて排除するために
-
over the past years, I think it's like a way for her to heal.
この数年で、彼女の癒しになっているような気がします。
-
- ♪ For you, I would... ♪ - Ooh.
- あなたのために...
-
- Oh, I really like this one.
- ああ、これは本当に好きなんだ。
-
- This sounds just like Lana Del Ray.
- ラナ・デル・レイみたいだな
-
- ♪ I would lose my mind ♪
- ♪ I would lose my mind ♪
-
♪ They say, "She's gone too far this time" ♪
♪ They say, "She's gone too far this time" ♪ 彼らは言う "She's gone away too far this time
-
♪ Don't blame me, your love made me crazy ♪
"私を責めないで あなたの愛が私を狂わせた
-
- A little, like, future base, a little EDM sound.
- ちょっとした、未来ベースのような、ちょっとしたEDMサウンド。
-
- ♪ ...my drug is my baby ♪
- ♪ ... my drug is my baby ♪
-
♪ I'll be using for the rest of my life ♪
一生使っていきたいと思っています
-
- Not really a fan of that one.
- それはあまり好きではありません。
-
It kind of sounds like she was trying to go for something
彼女は何かを求めていたように聞こえる
-
that she wasn't even comfortable with.
彼女にも馴染めないような
-
- I can barely even pay attention
- 気にしても仕方がない
-
to what the song's trying to be about.
曲の目的に合わせて
-
Don't add this trap, techno shit to it.
こんなトラップ、テクノのクソみたいなのを加えるなよ。
-
- ♪ Dive bar on the East Side, where you at? ♪
- ♪ Dive bar on the East Side, where you at ♪
-
- The beat's really smooth.
- ビートがとても滑らかなんです。
-
- This sounds more like her other stuff, her older stuff.
- これは彼女の他のものに似ているような気がします。
-
- ♪ Isn't it? Isn't it? Isn't it? ♪
- ♪ Isn't it?違うの?違うの?
-
♪ Isn't it delicate? ♪ - Okay, that was good.
繊細じゃない?
-
I'll give her that one. - For any artist coming out
これは彼女に譲るわ- これから出てくるアーティストのために
-
with a whole new style, it's very bold.
全く新しいスタイルで、とても大胆です。
-
And a lot of artists aren't willing to make that jump,
そして、多くのアーティストは、そのジャンプをしたくないと思っている。
-
but because she's brave enough to do it,
でも、彼女は勇気があるからこそできることなのです。
-
you know, that's-- there's something really admirable in that.
それは...本当に立派な事だ。
-
- ♪ I... ♪ - Yeah.
- ♪ I...♪
-
- When this came out the first time, I was so upset.
- これが最初に出てきたときは動揺しました。
-
- You were like, "This is where it's going?"
- "ここがそうなのか?"って感じだったんだよね
-
"This is where it's heading?"
"ここに向かっているのか?"
-
- This is the worst song I've ever heard in my whole life.
- 今まで聞いた中で最悪の曲です。
-
- There's so many memes of this. - I actually like this song a lot.
- これのミームが多いですね。- 実はこの曲、結構好きなんですよ。
-
- (Taylor) I'm sorry, the old Taylor...
- (テイラー)昔のテイラーが...
-
- This part kills me.
- この部分にはうんざりだ
-
- (Taylor) Why? Oh.
- (テイラー)なぜ?(テイラー)ああ。
-
- (giggles) - (Taylor) 'Cause she's dead.
- 死んだからよ
-
- This is so funny, oh my gosh.
- これは笑えるわ
-
- Based on the sound of this, it's like she's trying to sound
- この音からすると、彼女はまるで
-
like the next sex icon, pop idol. - A lot of her music on this album
次のセックスアイコン、アイドルのように。- このアルバムに収録されている彼女の音楽の多くは
-
seems to be a little bit darker. - (singing along) ♪ Look what
は少し暗い感じがします- (一緒に歌って) ♪ Look what
-
you just made me do ♪ ♪ Look what you just made me do ♪
"私にやらせた" "私にやらせたことを見て
-
- I knew she was coming out with something different,
- やっぱり何か違うものを出してくるんだなと思いました。
-
but then it was really intense, and talking about how she was dead,
とか言ってたんですが、その時は本当に強烈で、彼女が死んだことを話していました。
-
and I think that kind of her introduction, like,
みたいな感じの彼女の紹介だったと思います。
-
the old bubblegum Taylor Swift, she's not here anymore.
昔のバブルガムのテイラー・スウィフト、もういないよ。
-
Look at my new hardcore stuff. - Her first album, she made that
俺のハードコアの新作を見てくれ- 彼女のファーストアルバムは、彼女が作った
-
when she was, you know, under 20. And now she's an adult woman.
彼女が20歳未満の時に今では大人の女性です
-
For people that hate on artists for creating a new sound,
アーティストが新しい音を出すことを嫌う人のために
-
that's-- shame on them.
それは...恥ずべきことだ
-
- ♪ ...we break down a little ♪
- ♪ ... we break down a little ♪
-
- It's very, like-- - There's very little difference
- それはとても...
-
in these things. You could literally put the whole CD together
これらのものの中で文字通りCD全体をまとめて
-
and it'd be this one song. - I forgot how many songs
で、この一曲になってしまいます。- 何曲目か忘れましたが
-
we've listened to. - ♪ ...our pieces fall ♪
私たちが聞いてきた- ♪ ...私たちの作品は落ちる ♪
-
- Now it's like she's trying to sound like Lorde.
- ロンドのように聴こえようとしているようだ
-
- This sounds like Lana too, but this sounds good.
- これもラナに似てるけど、これは良さそう。
-
I like this one.
これはいいですね。
-
- Very epic.
- 叙事詩だ
-
- Anything where everything blends together, the voices
- すべてのものが調和しているところ、声
-
and this music... amazing.
そしてこの音楽...素晴らしい
-
- ♪ You know I'm not a bad girl, but I ♪
- "私は悪い子じゃないけど" "でも私は
-
♪ Do bad things with you ♪ - That's a song
♪ Do bad things with you ♪ - That's a song.
-
that I would listen to, and I wouldn't immediately
私が聞いても、すぐには
-
think it was Taylor Swift. - She's obviously trying to change
テイラー・スウィフトだと思う- 彼女は明らかに
-
the way that people view her, but I just hate when stars do that,
世間の目にはそう映るけど、スターがそういうことをするのはちょっと嫌だな。
-
because it's like, you created your image,
あなたがイメージを作ったようなものだからです。
-
and now you're angry about it? - ♪ Whiskey on ice,
それに怒っているのか?- ♪ ウイスキーを氷の上に
-
Sunset and Vine ♪ - Oh yeah. I heard this one.
"夕日とぶどう畑これは聞いたことがある
-
- ♪ ...ruined my life
- ♪ ...私の人生を台無しにした
-
by not being mine ♪
"私のものではないことで
-
♪ You're so gorgeous ♪ - Mm. (chuckles) This one's fun.
♪ You're so gorgeous ♪これは楽しいね
-
- (mouthing) ♪ I can't say anything to your face ♪
- (口パク)♪顔には何も言えない
-
I love this song.
私はこの曲が大好きです。
-
- ♪ And I'm so curious ♪ - See, this sounds more
- こっちの方がいいんじゃない?
-
like Taylor Swift. - This is definitely
テイラー・スウィフトのように- これは間違いなく
-
a little bit older school Taylor Swift.
ちょっと年上の学校のテイラー・スウィフト
-
- ♪ ...can I say? ♪ ♪ You're gorgeous ♪
- ♪ ... can I say ♪ ♪ You're gorgeous ♪
-
- (groans) That's what I'm talking about!
- (うめき声) それはそれは、私が言っていることだ!
-
The actual music aspect of it, it's wonderful.
実際の音楽の面では、素晴らしいですね。
-
- If you start 'em off with the new stuff,
- 新しいものから始めれば
-
you're like here's a taste of a new direction
此処に来て新しい方向性の味がしてきたようだ
-
and new sound that I wanna start messing around with,
と新しい音でいじってみたいと思っています。
-
but then for all my diehard fans, second part of the album,
しかし、私のダイハードファンのために、アルバムの第二部。
-
here's the music that you love and became a fan of me for.
あなたが大好きでファンになってくれた曲はこちらです。
-
So she's kind of giving both sides.
だから、彼女は両サイドを与えているんだ。
-
- ♪ You were drivin' the getaway car ♪
- ♪君は逃走車を運転していた♪
-
- It's completely different.
- 全然違うんですよ。
-
It's a 180, all the way around. - Weird.
180度回転している。- 奇妙だな
-
- ♪ Don't pretend it's such a mystery ♪
- "そんな謎のふりをしないで
-
♪ Think about the place where you first met me ♪
"初めて会った場所を考えて
-
- Aww. - See I could definitely
- あーあ- 私は間違いなく
-
see myself jamming-- She likes it! She likes it!
自分がジャムってるのを見て...彼女はそれが好きなんだ!彼女が好きなんだ!
-
- Oh yeah. This one for sure sounds like her old music.
- そうなんだこれは確かに彼女の昔の曲に似てるな
-
- Yeah. See, that just made me all, like, "Aww."
- そうだなそれを見て私は "あー "って思ったわ
-
I feel like old Taylor's back in that song. (laughs)
あの曲で昔のテイラーが戻ってきたような気がします。(笑)
-
- It feels more complete, I feel like.
- より完成度が高くなったような気がします。
-
I feel like if it just had all those aggressive songs,
アグレッシブな曲ばかりだったらって感じですね。
-
it just would feel kind of one-dimensional.
一次元的な感じになってしまう
-
- ♪ We met a few weeks ago ♪ - Ooh, I like this one.
- これがいいわね
-
I like the snaps. Ooh.
スナップがいいですね。おう
-
- ♪ ...like trying on clothes ♪
- ♪ ... like trying on clothes ♪
-
♪ Salute to me, I'm your American queen ♪
"敬礼を捧げます""私はアメリカの女王です
-
- This fits Lorde more than it does Taylor Swift.
- これはテイラー・スウィフトよりもロンドに似合う。
-
- ♪ You are the one I have been waiting for ♪
- "あなたは私が待っていた人
-
♪ King of my heart, body and soul ♪
"私の心と体と魂の王様
-
- I love how her lyrics always tell stories.
- 彼女の歌詞がいつも物語を語っているのが大好きです。
-
- It's really important as an artist to always be creative and exploring
- アーティストとして、常に創造性を発揮し、探求することは本当に重要です。
-
different avenues as far as sounds go.
音の限りでは異なる道を歩んでいます。
-
- ♪ I, I loved you in spite of ♪
- ♪ I, I loved you in spite of ♪
-
♪ Deep fears that the world would divide us ♪
"世界は私達を分断するだろうとの深い恐怖
-
- (chuckles) I like the first ones better.
- (笑)最初の方が好きです。
-
- ♪ But we were dancing ♪ - Okay, Taylor.
- わかったわ テイラー
-
All right. I'm impressed.
いいだろう感動したわ
-
- ♪ Like it was the first time, first time ♪
- "初めてだったから" "初めてだったから
-
- Hmm. Wow. I think that was my favorite one.
- うーん。うわぁー。これは私のお気に入りだったと思います。
-
It has a really cool electronic beat.
本当にクールなエレクトロニックビートを持っています。
-
- ♪ All of this silence and patience, pining and desperately waiting ♪
- ♪ All of this silence and patience, pining and desperately waiting ♪
-
♪ My hands are shaking ♪ - I like the little echoes.
手が震えています♪ - 小さな響きが好きです。
-
Those are cool. - ♪ Ha, ha, ha ♪
かっこいいわね- ♪ Ha, ha, ha, ha ♪
-
- It's catchy.
- キャッチーですね。
-
- ♪ Say my name and... ♪ - Oh yeah, this is good.
- これはいいね
-
I haven't heard this one either. I'm so excited to listen
こちらも聴いたことがありません。聴くのが楽しみでたまらない
-
to all of this fully. - ♪ Only bought this dress
このすべてに完全に- ♪このドレスだけを買った
-
so you could take it off ♪ - (chuckles)
だから、あなたはそれを脱ぐことができました♪ - (笑)
-
No.
駄目だ
-
- What? Taylor Swift talking about taking off dresses and stuff?
- え?テイラー・スウィフトがドレスを脱いだりして話してるの?
-
Excuse me? - With this whole new album,
何だって?- この新しいアルバムで
-
she wants to target to more of an adult demographic,
彼女は大人の層をターゲットにしたいと思っています。
-
so she's just kind of maybe switching gears,
だからギアを入れ替えたんだと思う
-
because she wants to expand listeners.
リスナーを増やしたいからだそうです。
-
- She started her career whens he was 15,
- 彼女がキャリアをスタートさせたのは彼が15歳の時だった。
-
and now she's in her mid, late-20s,
そして今は20代半ばから後半になっています。
-
so I think it's okay to show a different side of her,
だから、彼女の違う一面を見せてもいいんじゃないかと思います。
-
and be like, yeah, this is a reality
これが現実なんだよ
-
of what happens when you like somebody.
誰かを好きになった時に起こることの
-
- ♪ It was so nice being friends again ♪
- "また友達になれて嬉しかった
-
- I like this.
- 私はこれが好きです。
-
- ♪ But you stabbed me in the back ♪
- ♪ But you stabbed me in the back ♪
-
- Oh no. Another hate song.
- あーあ、ヤバい。またヘイトソングか
-
It's like "Bad Blood," but different.
"悪い血 "に似ているが、違う。
-
- ♪ But I'm not the only friend you've lost lately ♪
- ♪ But I'm not the only friend you've lost lately ♪
-
- (Taylor) Mm-mm. - (chuckles) Mm-mm.
- (テイラー)うーん。- (くすくす笑い) うーん。
-
- ♪ ...so shady ♪ - Oh.
- ♪ ... so shady ♪
-
- ♪ ...why we can't have nice things ♪
- ♪ ... why we can't have nice things ♪
-
- Do we know who this track's about?
- この曲が誰の曲か知ってる?
-
- This is fun.
- これは楽しいですね。
-
- ♪ Because you break them ♪ ♪ I had to take them away ♪
- ♪ Because you break them ♪ ♪ I had to take them away ♪
-
- Yeah, those lyrics kind of sound crazy,
- ああ、その歌詞はちょっと狂ってるように聞こえる
-
but I like the beat, though. - I bet that's a Kanye song.
が、ビートは好きだけどね。- カニエの曲なんでしょうね。
-
It was a messed up thing that he did.
滅茶苦茶なことをしてくれた。
-
He went up there and told her
彼はそこに行って彼女に言った
-
that somebody else deserved an award.
誰かが賞に値する人がいたから
-
I don't know, I'd be pretty bitter.
辛口になりそうだな。
-
- ♪ All the liars are calling me one ♪
- "全ての嘘つきが私を呼んでいる
-
- I've heard this one.
- これは聞いたことがあります。
-
- ♪ ...heard from me for months♪
- ♪ ... heard from me for months♪
-
- It definitely sounds like her, like 1989.
- 確かに1989年の彼女のように聞こえる。
-
- ♪ 'Cause my baby's fit like a daydream ♪
- ♪ 'Cause my baby's fit like a daydream ♪
-
♪ Walking with his head down ♪ ♪ I'm the one he's walking to ♪
♪ Walking with his head down ♪ ♪ I'm the one he's walking to ♪
-
- I'm slowly more and more listening to these lyrics.
- じわじわとこの歌詞を聴くことが多くなってきました。
-
- ♪ But would you run away with me? ♪
- ♪ But would you run away with me ♪
-
- That kind of sounded like her old stuff too.
- それは彼女の昔のものと同じように聞こえました。
-
I feel like when she talks about something that happened
何かあったことを話していると
-
in a specific month, that's a classic Taylor line.
特定の月には、それは古典的なテイラーのラインです。
-
- ♪ Don't read the last page ♪
- "最後のページを読むな
-
♪ But I stay, when you're... ♪ - This one's good.
これはいいね
-
It's more the focus on her voice
それは彼女の声に焦点を当てているというよりも
-
instead of big instrumentals in the back.
バックの大きなインストルメンタルの代わりに
-
- ♪ ...I'll be cleaning up bottles with you ♪
- ♪ ...私はあなたと一緒にボトルを掃除します♪
-
- This is a really good song. It's making me emotional.
- これは本当にいい曲ですね。感情移入させてくれます。
-
- ♪ Please don't ever become a stranger ♪
- "見知らぬ人にならないで
-
♪ Whose laugh... ♪ - (gasps)
♪ Whoose laugh... ♪ - (gasps)
-
- ♪ ...I could recognize ♪ ♪ I will hold on to you ♪
- ♪ ...私は気づくことができた♪ ♪ I will hold on to you ♪
-
- I like that one. Amidst all of the change
- 私はそれが好きです。変化の中で
-
and stuff that she's doing with this album,
このアルバムで彼女がやってることとか
-
it kind of goes back to when we first started with her,
最初に彼女と一緒に始めた時に 遡ります
-
essentially how she sounded pure. - It's interesting that it started
本質的に彼女の声は純粋でした- それが始まったのは興味深いことです
-
with such an intense in-your-face song,
そんな強烈なインスタ映えする曲で
-
and that one was very soft and kind of nostalgic.
と、あれはとても柔らかくて、なんだか懐かしい感じがしました。