Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - When this came out the first time,

    - これが初めて出てきたとき

  • I was so upset. (chuckles) - You're like,

    私は動揺していました。(笑) 君はまるで

  • "This is where it's going? This is where it's heading?"

    "これがどこに向かっているのか?"これが向かう先か?"

  • - This is good. I haven't heard this one either.

    - これはいいですね。これも聞いたことがない。

  • I'm so excited to listen to all of this fully.

    全てをフルに聴きたくてたまりません。

  • ♪ (industrial music) ♪

    ♪ (インダストリアルミュージック)

  • - (FBE) Today we're gonna be playing you selections

    - (FBE) 今日はあなたのセレクトを演奏します

  • of every song from Taylor Swift's new album, Reputation.

    テイラー・スウィフトのニューアルバム「レピュテーション」から全曲を収録。

  • - Yes! Okay, I'm so excited. - I don't really like Taylor Swift,

    - やったー!さて、私はとても興奮しています。- テイラー・スウィフトは好きじゃない

  • so this should be fun. - (both chuckling)

    だから、これは楽しいはずです。- (両方の笑い)

  • - I was a Taylor Swift fan when I was younger,

    - 若い頃はテイラー・スウィフトのファンでした。

  • but I don't know if I vibe with her new stuff.

    でも、彼女の新しいものはどうかな?

  • - All the promotional stuff she's been putting on her Instagram,

    - 彼女がインスタに載せている宣伝文句は全て

  • it's dark, and it's real, and it's about her mistakes.

    暗くて現実的で 彼女の過ちについての話だ

  • And I'm just excited to see the drama.

    そして、ドラマを見ているだけでワクワクしてきます。

  • ♪ (thumping bass) ♪ - Man, I feel like every artist now

    ♪ (thumping bass) ♪ - 今のアーティストはみんなそうな気がする。

  • is using the deepest possible bass.

    は可能な限り深い低音を使用しています。

  • - ♪ Knew he was a killer... ♪ - Oh, yeah!

    - 彼が殺人犯だと知っていた...

  • This is the one that I like. - I've heard this one, actually,

    私が好きなのはこれです。- 実はこれは聞いたことがあります。

  • but I didn't know it was her. - This is dope.

    でも彼女だとは知らなかった- これは、ドープだわ。

  • - ♪ I-I see how this gon' go

    - ♪ I - I see how this gon' go ♪

  • Touch me and you'll never be alone

    ♪Touch me and you'll never be alone ♪

  • - I really like the beat, it's just not something

    - ビートは本当に好きなんだけど、何かが足りない。

  • I'd listen to all the time. - ♪ I know I'm gonna be with you

    いつも聞いていた- ♪ I know I'm gonna be with you ♪

  • So I take my time ♪ ♪ Are you ready for it

    "私は時間をかけて" "準備はできているの?

  • - I love that song. - That's a banger for sure.

    - 私はこの曲が大好きです。- 確かにバンガーだな

  • Definitely setting the tone for the album.

    間違いなくアルバムのトーンを設定しています。

  • - When you say Taylor Swift, I associate her with fairytale,

    - テイラー・スウィフトと言えば、童話を連想します。

  • acoustic songs about having a crush,

    片思いをしていることを歌ったアコースティックソング

  • but this song gives me kind of a hard vibe.

    でも、この曲はなんだかハードな雰囲気を醸し出していますね。

  • - ♪ Ooh, you and me, we got big reputations

    - ♪ Ooh, you and me, we got big reputation ♪

  • Aah, and you heard about me

    ♪ Aah, and you heard about me ♪

  • - Well, this is definitely different. (chuckles)

    - まあ、これは間違いなく違う。(チャックルズ)

  • - (Future) ♪ You so dope... ♪ - Oh, there's a rapper

    - フューチャー) ♪ You so dope... ♪ ♪ Oh, there's a rapper.

  • in a Taylor Swift song. - Wow. I would've never expected

    テイラー・スウィフトの曲で- うわー思ってもみなかった

  • Future and Taylor Swift to be on the same song together.

    フューチャーとテイラー・スウィフトが同じ曲で共演へ

  • - ♪ I wanna be your end game, end game

    - "私はあなたの終わりのゲーム、終わりのゲームになりたい

  • - (Ed Sheeran) ♪ Now well, when I was young

    - ♪ Now well, when I was young ♪

  • - Is that Ed Sheeran?

    - エド・シーランか?

  • - (Ed Sheeran) ♪ ...when I was young

    - (Ed Sheeran) ♪ ...when I was young ♪

  • - Who is this? (laughs) - He has a good voice.

    - 誰だこの人は?(笑)・・・声がいいんですよね。

  • - (gasps) It's Ed Sheeran! - (both laugh)

    - (息を呑む) エド・シーランだ!- (二人とも笑う)

  • - Oh my god!

    - 何てこった!

  • - (Ed Sheeran) ♪ The truth is, it's easier to ignore it,

    - エド・シーラン) ♪真実は、無視する方が簡単なんだ。

  • believe me ♪ - I like that one.

    "信じてくれ" - 気に入ったわ

  • She's trying to go all out and change up what she sounds like.

    彼女は全力で、自分の声を変えようとしている。

  • - If you're an artist and you're a fan of someone,

    - アーティストで誰かのファンであれば

  • and you see that they're talented, you definitely wanna work with them.

    才能があるのを見れば、絶対に一緒に仕事をしたいと思うはずです。

  • Future's been super hot for the last year or two years,

    フューチャーはここ1、2年は超熱いな

  • and Ed Sheeran is also super popular right now.

    と、エド・シーランも今超人気です。

  • I think it was just a good business move

    ただの商売上手だったと思います。

  • as far as attracting a different listener.

    違うリスナーを惹きつける限りでは

  • - ♪ They say I did something bad ♪ ♪ Then why's it feel so good? ♪

    - ♪ They say I did something bad ♪ Then why's it feel so good?

  • - Oh! Okay. - I haven't heard this one yet.

    - これはまだ聞いてないわ

  • - ♪ Why's it feel so good? ♪ - I kind of like it.

    - 気持ちいいのはなぜ?

  • - ♪ And I'd do it over and over and over again if I could

    - ♪ And I'd do it over and over and over and over again if I could ♪

  • - Wow, she's really bringing out her bad girl side.

    - (徳井)うわー 悪い女の一面が出てきたわね

  • - This album is almost cathartic for her.

    - このアルバムは彼女にとってほとんどカタルシスに近い。

  • And to purge all this bullshit from the media that she's received

    そして、彼女が受けたマスコミのたわごとをすべて排除するために

  • over the past years, I think it's like a way for her to heal.

    この数年で、彼女の癒しになっているような気がします。

  • - ♪ For you, I would... ♪ - Ooh.

    - あなたのために...

  • - Oh, I really like this one.

    - ああ、これは本当に好きなんだ。

  • - This sounds just like Lana Del Ray.

    - ラナ・デル・レイみたいだな

  • - ♪ I would lose my mind

    - ♪ I would lose my mind ♪

  • They say, "She's gone too far this time" ♪

    ♪ They say, "She's gone too far this time" ♪ 彼らは言う "She's gone away too far this time

  • Don't blame me, your love made me crazy

    "私を責めないで あなたの愛が私を狂わせた

  • - A little, like, future base, a little EDM sound.

    - ちょっとした、未来ベースのような、ちょっとしたEDMサウンド。

  • - ♪ ...my drug is my baby

    - ♪ ... my drug is my baby ♪

  • ♪ I'll be using for the rest of my life

    一生使っていきたいと思っています

  • - Not really a fan of that one.

    - それはあまり好きではありません。

  • It kind of sounds like she was trying to go for something

    彼女は何かを求めていたように聞こえる

  • that she wasn't even comfortable with.

    彼女にも馴染めないような

  • - I can barely even pay attention

    - 気にしても仕方がない

  • to what the song's trying to be about.

    曲の目的に合わせて

  • Don't add this trap, techno shit to it.

    こんなトラップ、テクノのクソみたいなのを加えるなよ。

  • - ♪ Dive bar on the East Side, where you at? ♪

    - ♪ Dive bar on the East Side, where you at ♪

  • - The beat's really smooth.

    - ビートがとても滑らかなんです。

  • - This sounds more like her other stuff, her older stuff.

    - これは彼女の他のものに似ているような気がします。

  • - ♪ Isn't it? Isn't it? Isn't it? ♪

    - ♪ Isn't it?違うの?違うの?

  • Isn't it delicate? ♪ - Okay, that was good.

    繊細じゃない?

  • I'll give her that one. - For any artist coming out

    これは彼女に譲るわ- これから出てくるアーティストのために

  • with a whole new style, it's very bold.

    全く新しいスタイルで、とても大胆です。

  • And a lot of artists aren't willing to make that jump,

    そして、多くのアーティストは、そのジャンプをしたくないと思っている。

  • but because she's brave enough to do it,

    でも、彼女は勇気があるからこそできることなのです。

  • you know, that's-- there's something really admirable in that.

    それは...本当に立派な事だ。

  • - ♪ I... ♪ - Yeah.

    - ♪ I...♪

  • - When this came out the first time, I was so upset.

    - これが最初に出てきたときは動揺しました。

  • - You were like, "This is where it's going?"

    - "ここがそうなのか?"って感じだったんだよね

  • "This is where it's heading?"

    "ここに向かっているのか?"

  • - This is the worst song I've ever heard in my whole life.

    - 今まで聞いた中で最悪の曲です。

  • - There's so many memes of this. - I actually like this song a lot.

    - これのミームが多いですね。- 実はこの曲、結構好きなんですよ。

  • - (Taylor) I'm sorry, the old Taylor...

    - (テイラー)昔のテイラーが...

  • - This part kills me.

    - この部分にはうんざりだ

  • - (Taylor) Why? Oh.

    - (テイラー)なぜ?(テイラー)ああ。

  • - (giggles) - (Taylor) 'Cause she's dead.

    - 死んだからよ

  • - This is so funny, oh my gosh.

    - これは笑えるわ

  • - Based on the sound of this, it's like she's trying to sound

    - この音からすると、彼女はまるで

  • like the next sex icon, pop idol. - A lot of her music on this album

    次のセックスアイコン、アイドルのように。- このアルバムに収録されている彼女の音楽の多くは

  • seems to be a little bit darker. - (singing along) ♪ Look what

    は少し暗い感じがします- (一緒に歌って) ♪ Look what

  • you just made me do ♪ ♪ Look what you just made me do

    "私にやらせた" "私にやらせたことを見て

  • - I knew she was coming out with something different,

    - やっぱり何か違うものを出してくるんだなと思いました。

  • but then it was really intense, and talking about how she was dead,

    とか言ってたんですが、その時は本当に強烈で、彼女が死んだことを話していました。

  • and I think that kind of her introduction, like,

    みたいな感じの彼女の紹介だったと思います。

  • the old bubblegum Taylor Swift, she's not here anymore.

    昔のバブルガムのテイラー・スウィフト、もういないよ。

  • Look at my new hardcore stuff. - Her first album, she made that

    俺のハードコアの新作を見てくれ- 彼女のファーストアルバムは、彼女が作った

  • when she was, you know, under 20. And now she's an adult woman.

    彼女が20歳未満の時に今では大人の女性です

  • For people that hate on artists for creating a new sound,

    アーティストが新しい音を出すことを嫌う人のために

  • that's-- shame on them.

    それは...恥ずべきことだ

  • - ♪ ...we break down a little

    - ♪ ... we break down a little ♪

  • - It's very, like-- - There's very little difference

    - それはとても...

  • in these things. You could literally put the whole CD together

    これらのものの中で文字通りCD全体をまとめて

  • and it'd be this one song. - I forgot how many songs

    で、この一曲になってしまいます。- 何曲目か忘れましたが

  • we've listened to. - ♪ ...our pieces fall

    私たちが聞いてきた- ♪ ...私たちの作品は落ちる ♪

  • - Now it's like she's trying to sound like Lorde.

    - ロンドのように聴こえようとしているようだ

  • - This sounds like Lana too, but this sounds good.

    - これもラナに似てるけど、これは良さそう。

  • I like this one.

    これはいいですね。

  • - Very epic.

    - 叙事詩だ

  • - Anything where everything blends together, the voices

    - すべてのものが調和しているところ、声

  • and this music... amazing.

    そしてこの音楽...素晴らしい

  • - ♪ You know I'm not a bad girl, but I ♪

    - "私は悪い子じゃないけど" "でも私は

  • Do bad things with you ♪ - That's a song

    ♪ Do bad things with you ♪ - That's a song.

  • that I would listen to, and I wouldn't immediately

    私が聞いても、すぐには

  • think it was Taylor Swift. - She's obviously trying to change

    テイラー・スウィフトだと思う- 彼女は明らかに

  • the way that people view her, but I just hate when stars do that,

    世間の目にはそう映るけど、スターがそういうことをするのはちょっと嫌だな。

  • because it's like, you created your image,

    あなたがイメージを作ったようなものだからです。

  • and now you're angry about it? - ♪ Whiskey on ice,

    それに怒っているのか?- ♪ ウイスキーを氷の上に

  • Sunset and Vine ♪ - Oh yeah. I heard this one.

    "夕日とぶどう畑これは聞いたことがある

  • - ♪ ...ruined my life

    - ♪ ...私の人生を台無しにした

  • by not being mine

    "私のものではないことで

  • You're so gorgeous ♪ - Mm. (chuckles) This one's fun.

    ♪ You're so gorgeous ♪これは楽しいね

  • - (mouthing) ♪ I can't say anything to your face

    - (口パク)♪顔には何も言えない

  • I love this song.

    私はこの曲が大好きです。

  • - ♪ And I'm so curious ♪ - See, this sounds more

    - こっちの方がいいんじゃない?

  • like Taylor Swift. - This is definitely

    テイラー・スウィフトのように- これは間違いなく

  • a little bit older school Taylor Swift.

    ちょっと年上の学校のテイラー・スウィフト

  • - ♪ ...can I say? ♪ ♪ You're gorgeous

    - ♪ ... can I say ♪ ♪ You're gorgeous ♪

  • - (groans) That's what I'm talking about!

    - (うめき声) それはそれは、私が言っていることだ!

  • The actual music aspect of it, it's wonderful.

    実際の音楽の面では、素晴らしいですね。

  • - If you start 'em off with the new stuff,

    - 新しいものから始めれば

  • you're like here's a taste of a new direction

    此処に来て新しい方向性の味がしてきたようだ

  • and new sound that I wanna start messing around with,

    と新しい音でいじってみたいと思っています。

  • but then for all my diehard fans, second part of the album,

    しかし、私のダイハードファンのために、アルバムの第二部。

  • here's the music that you love and became a fan of me for.

    あなたが大好きでファンになってくれた曲はこちらです。

  • So she's kind of giving both sides.

    だから、彼女は両サイドを与えているんだ。

  • - ♪ You were drivin' the getaway car

    - ♪君は逃走車を運転していた♪

  • - It's completely different.

    - 全然違うんですよ。

  • It's a 180, all the way around. - Weird.

    180度回転している。- 奇妙だな

  • - ♪ Don't pretend it's such a mystery

    - "そんな謎のふりをしないで

  • Think about the place where you first met me

    "初めて会った場所を考えて

  • - Aww. - See I could definitely

    - あーあ- 私は間違いなく

  • see myself jamming-- She likes it! She likes it!

    自分がジャムってるのを見て...彼女はそれが好きなんだ!彼女が好きなんだ!

  • - Oh yeah. This one for sure sounds like her old music.

    - そうなんだこれは確かに彼女の昔の曲に似てるな

  • - Yeah. See, that just made me all, like, "Aww."

    - そうだなそれを見て私は "あー "って思ったわ

  • I feel like old Taylor's back in that song. (laughs)

    あの曲で昔のテイラーが戻ってきたような気がします。(笑)

  • - It feels more complete, I feel like.

    - より完成度が高くなったような気がします。

  • I feel like if it just had all those aggressive songs,

    アグレッシブな曲ばかりだったらって感じですね。

  • it just would feel kind of one-dimensional.

    一次元的な感じになってしまう

  • - ♪ We met a few weeks ago ♪ - Ooh, I like this one.

    - これがいいわね

  • I like the snaps. Ooh.

    スナップがいいですね。おう

  • - ♪ ...like trying on clothes

    - ♪ ... like trying on clothes ♪

  • Salute to me, I'm your American queen

    "敬礼を捧げます""私はアメリカの女王です

  • - This fits Lorde more than it does Taylor Swift.

    - これはテイラー・スウィフトよりもロンドに似合う。

  • - ♪ You are the one I have been waiting for

    - "あなたは私が待っていた人

  • King of my heart, body and soul

    "私の心と体と魂の王様

  • - I love how her lyrics always tell stories.

    - 彼女の歌詞がいつも物語を語っているのが大好きです。

  • - It's really important as an artist to always be creative and exploring

    - アーティストとして、常に創造性を発揮し、探求することは本当に重要です。

  • different avenues as far as sounds go.

    音の限りでは異なる道を歩んでいます。

  • - ♪ I, I loved you in spite of

    - ♪ I, I loved you in spite of ♪

  • Deep fears that the world would divide us

    "世界は私達を分断するだろうとの深い恐怖

  • - (chuckles) I like the first ones better.

    - (笑)最初の方が好きです。

  • - ♪ But we were dancing ♪ - Okay, Taylor.

    - わかったわ テイラー

  • All right. I'm impressed.

    いいだろう感動したわ

  • - ♪ Like it was the first time, first time

    - "初めてだったから" "初めてだったから

  • - Hmm. Wow. I think that was my favorite one.

    - うーん。うわぁー。これは私のお気に入りだったと思います。

  • It has a really cool electronic beat.

    本当にクールなエレクトロニックビートを持っています。

  • - ♪ All of this silence and patience, pining and desperately waiting

    - ♪ All of this silence and patience, pining and desperately waiting ♪

  • My hands are shaking ♪ - I like the little echoes.

    手が震えています♪ - 小さな響きが好きです。

  • Those are cool. - ♪ Ha, ha, ha

    かっこいいわね- ♪ Ha, ha, ha, ha ♪

  • - It's catchy.

    - キャッチーですね。

  • - ♪ Say my name and... ♪ - Oh yeah, this is good.

    - これはいいね

  • I haven't heard this one either. I'm so excited to listen

    こちらも聴いたことがありません。聴くのが楽しみでたまらない

  • to all of this fully. - ♪ Only bought this dress

    このすべてに完全に- ♪このドレスだけを買った

  • so you could take it off ♪ - (chuckles)

    だから、あなたはそれを脱ぐことができました♪ - (笑)

  • No.

    駄目だ

  • - What? Taylor Swift talking about taking off dresses and stuff?

    - え?テイラー・スウィフトがドレスを脱いだりして話してるの?

  • Excuse me? - With this whole new album,

    何だって?- この新しいアルバムで

  • she wants to target to more of an adult demographic,

    彼女は大人の層をターゲットにしたいと思っています。

  • so she's just kind of maybe switching gears,

    だからギアを入れ替えたんだと思う

  • because she wants to expand listeners.

    リスナーを増やしたいからだそうです。

  • - She started her career whens he was 15,

    - 彼女がキャリアをスタートさせたのは彼が15歳の時だった。

  • and now she's in her mid, late-20s,

    そして今は20代半ばから後半になっています。

  • so I think it's okay to show a different side of her,

    だから、彼女の違う一面を見せてもいいんじゃないかと思います。

  • and be like, yeah, this is a reality

    これが現実なんだよ

  • of what happens when you like somebody.

    誰かを好きになった時に起こることの

  • - ♪ It was so nice being friends again

    - "また友達になれて嬉しかった

  • - I like this.

    - 私はこれが好きです。

  • - ♪ But you stabbed me in the back

    - ♪ But you stabbed me in the back ♪

  • - Oh no. Another hate song.

    - あーあ、ヤバい。またヘイトソングか

  • It's like "Bad Blood," but different.

    "悪い血 "に似ているが、違う。

  • - ♪ But I'm not the only friend you've lost lately

    - ♪ But I'm not the only friend you've lost lately ♪

  • - (Taylor) Mm-mm. - (chuckles) Mm-mm.

    - (テイラー)うーん。- (くすくす笑い) うーん。

  • - ♪ ...so shady ♪ - Oh.

    - ♪ ... so shady ♪

  • - ♪ ...why we can't have nice things

    - ♪ ... why we can't have nice things ♪

  • - Do we know who this track's about?

    - この曲が誰の曲か知ってる?

  • - This is fun.

    - これは楽しいですね。

  • - ♪ Because you break them ♪ ♪ I had to take them away

    - ♪ Because you break them ♪ ♪ I had to take them away ♪

  • - Yeah, those lyrics kind of sound crazy,

    - ああ、その歌詞はちょっと狂ってるように聞こえる

  • but I like the beat, though. - I bet that's a Kanye song.

    が、ビートは好きだけどね。- カニエの曲なんでしょうね。

  • It was a messed up thing that he did.

    滅茶苦茶なことをしてくれた。

  • He went up there and told her

    彼はそこに行って彼女に言った

  • that somebody else deserved an award.

    誰かが賞に値する人がいたから

  • I don't know, I'd be pretty bitter.

    辛口になりそうだな。

  • - ♪ All the liars are calling me one

    - "全ての嘘つきが私を呼んでいる

  • - I've heard this one.

    - これは聞いたことがあります。

  • - ♪ ...heard from me for months

    - ♪ ... heard from me for months♪

  • - It definitely sounds like her, like 1989.

    - 確かに1989年の彼女のように聞こえる。

  • - ♪ 'Cause my baby's fit like a daydream

    - ♪ 'Cause my baby's fit like a daydream ♪

  • Walking with his head down ♪ ♪ I'm the one he's walking to

    ♪ Walking with his head down ♪ ♪ I'm the one he's walking to ♪

  • - I'm slowly more and more listening to these lyrics.

    - じわじわとこの歌詞を聴くことが多くなってきました。

  • - ♪ But would you run away with me? ♪

    - ♪ But would you run away with me ♪

  • - That kind of sounded like her old stuff too.

    - それは彼女の昔のものと同じように聞こえました。

  • I feel like when she talks about something that happened

    何かあったことを話していると

  • in a specific month, that's a classic Taylor line.

    特定の月には、それは古典的なテイラーのラインです。

  • - ♪ Don't read the last page

    - "最後のページを読むな

  • But I stay, when you're... ♪ - This one's good.

    これはいいね

  • It's more the focus on her voice

    それは彼女の声に焦点を当てているというよりも

  • instead of big instrumentals in the back.

    バックの大きなインストルメンタルの代わりに

  • - ♪ ...I'll be cleaning up bottles with you

    - ♪ ...私はあなたと一緒にボトルを掃除します♪

  • - This is a really good song. It's making me emotional.

    - これは本当にいい曲ですね。感情移入させてくれます。

  • - ♪ Please don't ever become a stranger

    - "見知らぬ人にならないで

  • Whose laugh... ♪ - (gasps)

    ♪ Whoose laugh... ♪ - (gasps)

  • - ♪ ...I could recognize ♪ ♪ I will hold on to you

    - ♪ ...私は気づくことができた♪ ♪ I will hold on to you ♪

  • - I like that one. Amidst all of the change

    - 私はそれが好きです。変化の中で

  • and stuff that she's doing with this album,

    このアルバムで彼女がやってることとか

  • it kind of goes back to when we first started with her,

    最初に彼女と一緒に始めた時に 遡ります

  • essentially how she sounded pure. - It's interesting that it started

    本質的に彼女の声は純粋でした- それが始まったのは興味深いことです

  • with such an intense in-your-face song,

    そんな強烈なインスタ映えする曲で

  • and that one was very soft and kind of nostalgic.

    と、あれはとても柔らかくて、なんだか懐かしい感じがしました。