Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • When you begin this journey, you're going to have so many people telling you that it's just not possible to live without debt, and especially without a credit card.

    この旅を始めるときに非常に多くの人達が、借金をせず、特にクレジットカードなしで生活することは不可能だと言うでしょう。

  • Friends are going to tell you that.

    友人はそう言ってくれるでしょう。

  • Family's going to tell you that.

    家族はそう言ってくれるでしょう。

  • Commercials are going to tell you that.

    宣伝はそう言ってくるでしょう。

  • But let me give you some truth about credit cards.

    しかし、クレジットカードの真実を教えてあげます。

  • There are currently 459 million credit cards in circulation today.

    現在流通しているクレジットカードは 4 億 5900 万枚あります。

  • And only 327 million people living in America!

    そして 3億 2700 万人しかアメリカに住んでいません!

  • That's like 132 million extra cards that are not assigned to a person, but they're floating around.

    つまり、 1 億 3,200 万枚の余分なカードが誰のものでもなく浮いているようです。

  • But they are assigned to people, because the average person carries four credit cards.

    しかし、平均的な人はクレジットカードを 4 枚持っているので、誰かのものであることになります。

  • 68% of people who use their credit cards said they use it on things that they need.

    クレジットカードを使う人の 68 %が、必要なことに対して使うと答えています。

  • But the most common type of credit card are the ones they sell you at retail stores.

    しかし一番多いクレジットカードの種類は、お店で売っているクレジットカードなのです。

  • Yes, 41% of people have store specific credit cards.

    そう、 41 %の人が特定のお店用のクレジットカードを持っているのです。

  • And last I checked, not many emergencies can happen where J.Crew swoops in and solves your problems.

    そして私が最後に確認したところでは、J.クルーが介入して問題を解決するような緊急事態はそう多くはありません。

  • Maybe a fashion emergency, but no other emergency.

    ファッションの緊急事態はあるかもしれませんが、他の緊急事態はありません。

  • Store credit cards, actually you guys, they are the worst you can get.

    お店のクレジットカードは、みなさん、手に入れられる中で最悪なものです。

  • Their interest rates are nearly double of traditional credit cards.

    金利は従来のクレジットカードの約 2 倍です。

  • So let's just assume that you accumulate $1,000 of debt on a store credit card.

    ですので、仮に 1,000 ドルの借金がお店のクレジットカードに蓄積するとしましょう。

  • This is actually way lower of a balance than the average American, but it's just a nice round number.

    これは実際には平均的なアメリカ人よりもはるかに低い残高ですが、ちょうどきりの良い数字です。

  • I'm going to give you the benefit of the doubt.

    とりあえずそういうことにしておきましょう。

  • And let's say you pay two times the minimum payment every month on your balance.

    では、毎月に残高における最低支払額の 2倍 を払っているとします。

  • For a store credit card with a 25% interest rate, it's going to take you 27 months and cost you $307 in interest to pay off that balance.

    金利が 25 %であるお店のクレジットカードの場合、27 ヶ月間でその残高を返済するのに 307 ドルの利息がかかります。

  • So let's say you signed up for that credit card when they said, "Would you like to save 15% on your purchase today?"

    そのクレジットカードに申し込んだとして、「今日のお買い物では 15%割引にしますか?」と言われ、

  • And you said, "yes!"

    「はい!」と言ったとします。

  • And let's assume that you spent that whole $1,000 we talked about earlier when you signed up for that store credit card.

    そのお店のクレジットカードを契約した時に、先ほど話した 1,000 ドルをまるまる使ったと仮定してみましょう。

  • Which is pretty unlikely, but let's just say you did.

    可能性は低いですが、実際に使ったとしましょう。

  • That 15% saves you $150.

    15 %の割引で 150 ドル節約したことになります。

  • But you end up spending $307 in interest.

    でも結局は307ドルの利息を払うことになります。

  • Guys, let it sink in.

    よく考えてください。

  • It's just math, people.

    単なる算数ですよ。

  • And then you look at the facts and the profits from places like Macy's.

    メイシーズのような会社の事実や利益を見てみましょう。

  • Macy's credit cards make up nearly 40% of their businesses.

    メイシーズのクレジットカードは事業のほぼ 40 %を占めています。

  • And stores like Kohl's and Macy's, they actually pay their employees for each credit card application they get.

    コールズやメイシーズのような店では、クレジットカードの申し込みがあるたびに従業員に給料を払っています。

  • It doesn't even matter if the application is approved.

    申し込みが承認されたかどうかさえ問題ではありません。

  • The employees get a commission for just getting someone to sign up for a credit card.

    従業員はクレジットカードの契約をしてもらうだけで手数料を得るのです。

  • And some stores even threaten to take away hours from employees who are not signing up enough people for credit cards.

    クレジットカードの契約者数が十分でない従業員からは時間を取り上げると脅すお店さえあります。

  • It's a huge problem.

    それは大問題です。

  • And you guys, I know a lot of people who sign up for credit cards with really good intentions.

    多くの人が良かれと思ってクレジットカードを申し込んでいます。

  • They do it for the points, because they think they can pay it off every month, but it's just not the reality.

    毎月返済できると思っているので、ポイント目当てに申し込んでいるのですが、現実はそうではありません。

  • Only 45% of people pay off their credit card balances every month.

    クレジットカードの残高を毎月返済している人はたった 45 %です。

  • And there's $784 billion in outstanding credit card debt out there.

    そしてクレジットカードの負債残高は7840億ドルにのぼります。

  • Half of Americans are not paying off their credit card bill.

    アメリカ人の半分はクレジットカードの返済をしていません。

  • So the bottom line is: credit cards are not going to help you build wealth.

    要するに、クレジットカードは富を築く助けにはなりません。

  • They're actually going to steal it.

    実際には富を奪うことになるのです。

  • Because again, I said it earlier, at the top of this episode, but it's true.

    先ほども言いましたが、このエピソードの冒頭でも言いましたが、これが真実です。

  • So many people say, "Well I'm going to get a credit card to build my credit, so that I can buy a house."

    多くの人は「信用を築くためにクレジットカードを持って、それで家を買う」と言います。

  • But you actually don't need a credit score to buy a house.

    でも実際には家を買うのにクレジットスコアは必要ありません

  • It is possible.

    それは可能なことです。

When you begin this journey, you're going to have so many people telling you that it's just not possible to live without debt, and especially without a credit card.

この旅を始めるときに非常に多くの人達が、借金をせず、特にクレジットカードなしで生活することは不可能だと言うでしょう。

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 クレジット カード 残高 返済 ドル 利息

誰も教えてくれないクレジットカードの真実 (The Truth About Credit Cards That No One Is Telling You)

  • 10211 338
    Lian に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語