Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I'll need a set of clothes he wore at least once.

    一度は彼が着ていた服のセットを

  • Do not wash them.

    洗ってはいけません。

  • I'll also need a lock of hair and a valuable possession of his.

    髪の毛と彼の貴重な持ち物も必要です。

  • Can it be a baseball mitt?

    野球のミットにもなるのかな?

  • Mitt, toy, whatever, sure.

    ミット、おもちゃ、何でも、確かに。

  • As long as he cherished the thing.

    彼が大切にしている限り

  • Does this really work?

    これは本当に効果があるのか?

  • Nobody ever asked for their money back.

    誰も金を返せとは言っていない

  • Take a look.

    見てみてください。

  • Tell me what you think.

    どう思うか教えてくれ

  • Tell me it's great.

    素晴らしいと言ってくれ

  • I think..

    私が思うに...

  • I think it's just a stupid doll.

    ただのアホな人形だと思う。

  • An overpriced stupid doll.

    高価なバカ人形。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Hold him; don't be shy, sugar, come on.

    抱きしめて、恥ずかしがらないで、シュガー、さあ。

  • It's my baby.

    私の赤ちゃんよ

  • I missed you so much.

    寂しかったわ

  • Go ahead, buddy.

    行けよ、相棒

  • Hold the stupid overpriced doll's hand.

    バカ高い人形の手を握る。

  • Put that thing down, Jenna.

    それを置いて ジェンナ

  • let's take a moment and think this through.

    ちょっと考えてみましょう

  • Already did.

    もうやってしまった。

  • Here's the other half.

    これが残りの半分です。

  • Congratulations!

    おめでとう!

  • He's yours.

    彼はあなたのものよ

  • Now on to the instruction manual.

    次は取扱説明書です。

  • Those houses where the brat lived, I left this spiritual mark.

    餓鬼が住んでいた家に 私はこの精神的な痕跡を残した

  • Place its chock full of energy of its former self.

    その詰まった元の自分のエネルギーを配置します。

  • Inside here the doll is a vessel to channel that energy.

    この人形の中には、そのエネルギーを流すための器が入っています。

  • But outside...

    でも外では...

  • Outside it's just a doll.

    外ではただの人形。

  • Why do I feel like the instruction manual comes with a long list of warnings?

    説明書に長い警告のリストが付いているように感じるのはなぜですか?

  • Just one.

    一人だけ

  • Do not spend longer than one turn the hourglass with him.

    彼と一緒に砂時計を回すよりも長い時間を費やすことはありません。

  • Ever!

    今までにない!

  • Once time's up, he must go back in the box for a whole day before you can take him out again.

    一旦時間が経てば、彼は一日中箱の中に戻らなければならない。

  • What happens if I go overtime?

    残業したらどうなるの?

  • My products like a drug, buddy.

    私の商品は麻薬のようなものだ

  • Fun to use, but dangerous to abuse.

    使うのは楽しいが、悪用するのは危険。

  • Ignore this rule and you'll start losing it.

    このルールを無視していると、どんどんと損をするようになります。

  • Really losing it.

    マジで損している。

  • You'll believe a lie.

    嘘を信じるようになる。

  • You believe in the doll is the real thing.

    人形が本物だと信じているんですね。

  • You won't even have to touch it anymore after a while for the illusion to work.

    錯覚が効いてしばらくすると、もう触らなくてもよくなります。

  • You'll forget about the accident, cancer, or... whatever the hell happened to the brat.

    事故とかガンとか...餓鬼に何があったかは忘れろよ

  • You'll even forget about hiring me.

    私を雇うことすら忘れてしまう。

  • Your mind will bury what needs to be buried and fill in the blanks that need to be filled to keep the lie alive.

    あなたの心は、埋めなければならないものを埋めて、嘘を隠すために埋めなければならない空白を埋めていきます。

  • Of course if any of this happens it's not my responsibility.

    もちろん、何かあっても私の責任ではありません。

  • Because you have been warned.

    警告されているからです。

  • Here comes the plane.

    飛行機が来た

  • Is it good?

    美味しいのかな?

  • And open wide for mommy.

    ママのために大きく開いて

  • Ready, and here comes another one.

    準備はいいか、もう一人来たぞ

  • Morning.

    おはようございます。

  • You up all night with him again?

    また徹夜したのか?

  • I was just remembering what I said to you after the funeral.

    葬儀の後に言った言葉を思い出しただけです。

  • I told you that life can be a cruel bitch sometimes.

    人生は時に残酷なこともあると言っただろう

  • That deep down we all have the strength to get through whatever she throws us.

    心の底では、私たちは皆、彼女が何を投げつけてきても 乗り越えられる強さを持っている。

  • And even if we forget that strength it's always there.

    たとえその強さを忘れても......それはいつもそこにある。

  • And I said that I could be strong for the both of us until you found your strength again.

    そして、あなたが再び自分の強さを見つけるまで、私は二人のために強くなれると言いました。

  • Turns out that, that's bullshit.

    くだらないことが判明した。

  • Turns out that I'm weak.

    私が弱いことが判明しました。

  • And I need you as much as you need me now, we can either brave through this thing together or let it tear us apart.

    あなたが必要としているのと同じくらい あなたが必要なのよ 一緒に勇気を出して 乗り越えていくこともできるし 引き裂かれてしまうこともできるわ

  • What's it gonna be Jenna?

    ジェンナはどうするの?

  • What funeral?

    何のお葬式?

  • You need to put that thing back in the box.

    それを箱の中に戻してくれ

  • I'm not putting my son in a box.

    息子を箱には入れない。

  • It's not your son

    それはあなたの息子ではありません

  • You're hurting me.

    あなたは私を傷つけている。

  • So were you.

    あなたもそうだった

  • Wait, what are you doing?

    待って、何してるの?

  • Taking you outside so you can see what you really have in your hands.

    外に連れて行くと、自分の手に何があるのかが分かるようになります。

  • This is my fault for letting...

    私のせいで...

  • She was losing it and I didn't know what to do.

    彼女は負けていて、どうしたらいいのかわからなかった。

  • So I hid the doll and she she just couldn't take it

    だから私は人形を隠した彼女はそれを取ることができなかった

  • She... uh...

    彼女は...

  • She slit her wrists.

    手首を切った

  • That wouldn't be my responsibility buddy.

    俺の責任じゃないぞ

  • I just want her back.

    彼女に戻ってきて欲しい

  • I need her back.

    彼女が必要なんだ

  • I'll need a set of clothes she wore at least once, do not wash them!

    彼女が一度は着ていた服のセットが必要です!洗わないでください

  • I'll also need a lock of hair.

    髪の毛の束も必要ですね。

  • And a valuable possession of hers.

    彼女の貴重な財産だ

  • So it works for adults too?

    大人にも効くんですね。

  • Nobody ever asked for their money back.

    誰も金を返せとは言っていない

I'll need a set of clothes he wore at least once.

一度は彼が着ていた服のセットを

字幕と単語
自動翻訳

A2 初級 日本語 人形 埋め ミット 餓鬼 返せ 必要

ホラー短編映画

  • 6134 196
    Mackenzie   に公開 2019 年 08 月 08 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す