Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah!

    イェーイ!

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • How you doing?

    調子はどうだ?

  • - I'm chill. - Well, you're the captain now.

    - 俺は冷静だ- 今は君がキャプテンだ

  • I feel like the first time I met you, you weren't captain,

    初めて会った時は隊長じゃなかった気がする。

  • and now you're the captain. - Yeah.

    そして今、あなたがキャプテンです。- そうだな

  • I was always the captain. You just didn't know it.

    私はいつもキャプテンだったあなたが知らなかっただけ

  • Yeah.

    そうだな

  • Did you at all consider--

    検討したのか?

  • I know the big premiere is across the street tonight--

    今夜のプレミアは通りの向こう側で...

  • did it ever cross your mind, maybe I'll

    そう思ったことはありませんか?

  • wear the costume to this thing?

    衣装を着てこれに?

  • Maybe I'll wear the outfit?

    その服を着るかな?

  • Have you considered maybe you should wear the costume?

    衣装を着た方がいいのではないかと考えたことはありますか?

  • I would love to wear the costume.

    衣装を着てみたいと思います。

  • I don't know that I'll fit in the costume,

    衣装が似合うかどうかはわかりません。

  • but it's certainly worth a try.

    しかし、確かに試してみる価値はあります。

  • I would get into it.

    私ならハマります。

  • What do you think, guys?

    みんな、どう思う?

  • Should Jimmy go across the street and--

    ジミーは通りを渡って...

  • [APPLAUSE]

    [APPLAUSE]

  • Wow!

    うわー!

  • I feel like that's, like, a legal contract.

    法律上の契約書みたいなものだと感じています。

  • I've heard that when audiences cheer,

    観客が歓声を上げると

  • it means that that's, like, a signed contract.

    契約書にサインしたようなものだということです。

  • Well, yes, it is a verbal contract.

    そうですね、口頭での契約です。

  • Yeah.

    そうだな

  • And if you have the costume, I would

    そして、その衣装を持っているのであれば、私は

  • consider wearing the costume.

    衣装の着用を検討してみてください。

  • If I can get everything into it. You know what I'm saying?

    何でもかんでも入れてしまえば何を言っているかわかるかな?

  • I feel like there's Marvel ninjas everywhere.

    マーベル忍者だらけのような気がします。

  • Yeah.

    そうだな

  • Someone out there has got this.

    誰かがこれを持っている

  • How long ago was it that you first--

    あなたが最初に...

  • that you first agreed to play Captain Marvel?

    あなたが最初にキャプテン・マーベルを演じることに同意したことを?

  • I think it was at least three years ago.

    少なくとも3年前のことだと思います。

  • It was a long time.

    長かったですね。

  • Mhm.

    Mhm.

  • And so now, to come and see the movie with an audience,

    そして今、観客と一緒に映画を見に来ること。

  • that's gotta be--

    そうでなければ...

  • I would imagine that there's something

    何かあるのではないかと想像してしまいます。

  • exciting and satisfying about that.

    その点ではワクワクして満足しています。

  • Yeah.

    そうだな

  • I'm just relieved I haven't spoiled it yet, honestly.

    正直まだネタバレしてなくて安心したわ

  • Have you been nervous about it?

    緊張しましたか?

  • Yes. I've been so scared.

    はい、とても怖かったです。

  • I wasn't allowed to tell anybody that I was even playing

    私は誰にも言うことを許されていませんでした

  • Captain Marvel for a year.

    キャプテン・マーベルを1年間

  • Was it a whole year that you couldn't tell anyone?

    誰にも言えない一年だったの?

  • - Yes. - Did you tell anybody, though?

    - 誰かに話したのか?

  • - No! - You didn't?

    - 駄目だ!- してないのか?

  • Are you kidding me?

    からかってるのか?

  • I was so scared.

    とっても怖かったです。

  • What do you think they would really do?

    彼らは本当に何をすると思いますか?

  • I mean, yeah, beforehand, they could fire you.

    前もって解雇される可能性もあるし

  • But once you get in, once you start shooting, that's it.

    でも、一度入ってしまえば、撮影を始めれば、それで終わりです。

  • They're just-- yeah, they're going to be mad,

    彼らはただ...そうだ、怒るだろう。

  • but it's not like they're going to take

    とは言っても、取られるわけではないようですが

  • your action figure away. - I know.

    あなたのアクションフィギュアを離れて。- 分かってる

  • Sam brought that up to me, because I told him--

    サムがそれを持ち出してきたのは 私が彼に言ったからだ...

  • I was like, I'm so stressed, man.

    ストレスが溜まってきたんだよ、俺は。

  • Like, I can't deal with this anymore.

    もう対処できないわ

  • And he was like, what are they going to do?

    そして、彼は、彼らは何をするつもりなのか、というような感じでした。

  • Fire you now?

    クビにしたのか?

  • Like, right before the premiere?

    プレミアの直前とか?

  • Like, you're fine.

    君は大丈夫だよ

  • But I'm still just like, oh no.

    でも、私はまだ、あーでもないこーでもないと思っています。

  • I hate getting in trouble. I don't want to get in trouble.

    トラブルに巻き込まれるのは嫌だ。トラブルに巻き込まれるのが嫌なんです。

  • You and Sam Jackson have been traveling all over the world

    サム・ジャクソンと一緒に世界中を旅してきた

  • together. - Yes.

    一緒に。- そうだな

  • And I would imagine that that's fun.

    そして、それが楽しいことを想像してしまいます。

  • It's the best.

    最高です。

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, between "Kong--" filming "Kong,"

    つまり、「コング」の撮影の合間に

  • where we shot in Hawaii, Australia,

    オーストラリアのハワイで撮影しました。

  • Vietnam, the press tour for that.

    ベトナム、そのためのプレスツアー。

  • This movie, and the press tour for this--

    この映画とプレスツアーは...

  • he is, without a doubt, the person

    彼は間違いなく

  • I have traveled with the most, of any person in my life.

    今までの人生の中で、最も多くの人と旅をしてきました。

  • That's kind of cool.

    なんだかカッコいいですね。

  • And have you become actual friends?

    で、実際に友達になったんですか?

  • Or do you feel like-- - Yeah.

    それとも...

  • Yeah, you have? OK.

    ああ、そうなのか?そうなんだ

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • - You never know with people. - Oh, no.

    - 人のことは分からない- そうなんだ

  • Our love is real. - Is it?

    私たちの愛は本物です。- そうなの?

  • Oh, yeah. Yeah.

    ああ、そうなんだ。そうなんだ

  • In what ways does it manifest itself?

    それはどのような形で現れてくるのでしょうか?

  • He can't fake that stuff.

    彼はそんなものをごまかすことはできません。

  • Do you text each other?

    メールでやりとりしてるの?

  • - Of course. - You do?

    - もちろんです。- あなたが?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Do you have code words that you share?

    共有しているコードワードはありますか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • - You do? - Yeah.

    - あなたが?- そうだな

  • Well, we've gotten into this, because in the film

    さて、私たちはこれに入り込んでしまったのですが、なぜならば、映画の中で

  • there are Skrulls.

    スクルルがいる

  • So part of how you know if someone's a Skrull

    スクルルかどうかの見分け方の一部は

  • is you ask them personal questions.

    あなたが個人的な質問をすることです

  • So we've been rolling pretty deep with that.

    だから、私たちはそれでかなり深く転がってきました。

  • Mhm.

    Mhm.

  • So there's things that only we know.

    私たちにしかわからないことがあるんですね。

  • I see. I see.

    そうなんですね。そうなんですね。

  • And they have to be from way back.

    遥か昔からのものでなければならない

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Just to make sure you're not Skrulls.

    念のために言っておくが、スクルズではない。

  • They deal mostly with people that we hate.

    彼らは大抵、私たちが嫌っている人たちを相手にしています。

  • - Oh, is that right? - Mhm.

    - あ、そうなんですか?- うーん。

  • I won't even ask you who those people are.

    その人たちが誰なのかは聞かないわ

  • Yeah, we're pretty stealthy about it.

    ええ、私たちはそれについてかなりステルスしています。

  • Because-- but there are people that you mutually hate?

    だって...でも、お互いに嫌いな人がいるんでしょ?

  • Of course.

    もちろんです。

  • That would mean, because I am a detective,

    ということは、私は探偵だから、ということになります。

  • I'm going to say you know those people

    その人たちを知っていると言っておこう

  • from the movie "King Kong."

    映画 "キングコング "より

  • Well, we've done three movies together,

    まあ、3本の映画を一緒にやったんですけどね。

  • so there's a lot of people to hate in three movies.

    ということは、3作で憎むべき人がたくさんいるということですね。

  • I see.

    そうなんですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • I don't think this is the message that Marvel

    これはマーベルのメッセージではないと思います。

  • wants to spread to children.

    を子供たちに広めたいと思っています。

  • Well, if it helps you from detecting a Skrull, I mean,

    スクルルを発見するのに役立つならね。

  • I think that that's helpful.

    参考になると思います。

  • If the fate of the Kree is on the line.

    クリーの運命がかかっているのなら

  • Of course.

    もちろんです。

  • The human race is on the line.

    人類は危機に瀕している

  • It's OK.

    いいんですよ。

  • So you and Sam are friends.

    サムとは友達なんだな

  • And now have, I have to say, it bums me out a little because--

    そして今、私は言わなければならないのですが、それは私が少し嫌な思いをしているからです...

  • Why?

    なぜ?

  • Because you thought we were really close?

    仲がいいと思ったから?

  • You can have more than one best friend.

    親友は複数いても構いません。

  • Well, not exactly, but yes, I would like

    まあ、正確には違うけど、そうだね、私はそうしたい。

  • to also be your best friend.

    親友にもなれるように。

  • But I am obsessed with the trips to Italy that Magic Johnson

    しかし、マジックジョンソンが行ったイタリア旅行に夢中になっています。

  • and Sam Jackson take together.

    サム・ジャクソンと一緒に

  • OK, so-- wait-- you know about this?

    わかった、それで...待って...これを知ってるの?

  • They post it on Insta-- they post

    インスタに投稿して...

  • it on Twitter all the time.

    いつもツイッターでやってます。

  • No, dude, I've been trying to get myself on that trip

    いや、俺はその旅に出ようとしていたんだ

  • for like, five years now.

    5年前から

  • Me, too.

    俺もだ

  • I've never been invited.

    誘われたことはありません。

  • I've asked Magic 10 times.

    マジックには10回ほどお願いしています。

  • I've asked Sam six times.

    サムには6回も聞いた

  • They always laugh, and then there's no follow up.

    いつも笑っていて、その後のフォローがない。

  • Yeah.

    そうだな

  • No, I've had the exact same experience.

    いや、私も全く同じ経験をしたことがある。

  • I'm like, what do I gotta do?

    どうすればいいの?

  • I even know how I imagined it would be.

    想像していたことまでわかってしまいました。

  • Put that up there, because this is what I

    そこに置いて、これは私が

  • imagine that it would be like.

    と想像してみてください。

  • Because they go around, like, eating ice cream everywhere.

    アイスクリームを食べて回ってるからだよ

  • And we all have, like, a plaid thing going.

    私たちはみんな、格子縞のようなものを持っています。

  • But did you Photoshop me in one of these?

    でもこれでフォトショップしてくれたの?

  • Well, now it seems like it's switched--

    まあ、今は、それが入れ替わったように見えますが...

  • There we go!

    行くぞ!

  • Look at that!

    見ろよ!

  • Yeah.

    そうだな

  • I like it the other way better.

    他の方が好きなんですけどね。

  • Have you really asked if you can come on this trip?

    本当にこの旅行に来ていいのか聞いてきたのか?

  • Are you kidding me?

    からかってるのか?

  • Do you know how much time I spend sitting around on set?

    私がどれだけの時間をセットの中で過ごしているか知っていますか?

  • I know what month he goes, I know

    彼が何月に行くか知っている

  • that I'm not supposed to text him,

    彼にメールしてはいけないことになってる

  • but I do, anyway, because--

    でも、とにかく、私は...

  • Oh, he wants no texts during the month?

    ああ、彼は月の間はメールをしないことを望んでいるのか?

  • It's his time.

    彼の時間だ

  • It's his no work time.

    彼のノーワークタイムです。

  • It's like, don't mess around time.

    時間をごちゃごちゃ言うな、という感じです。

  • And he considers texting with you to be work?

    彼はあなたとのメールを仕事だと思ってるの?

  • Well, apparently.

    まあ、どうやら

  • Does he--

    彼は...

  • Like that.

    そんな感じで。

  • Ouch.

    痛っ

  • Ouch.

    痛っ

  • You play an Air Force pilot.

    あなたは空軍のパイロットです。

  • Part of what you play in Captain Marvel is an Air Force pilot.

    キャプテン・マーベルでのプレイの一部は空軍のパイロットです。

  • Mhm.

    Mhm.

  • And we have some actual Air Force pilots here with us

    そして、実際の空軍のパイロットがここにいます。

  • in the audience tonight.

    今夜の聴衆の中で

  • [APPLAUSE]

    [APPLAUSE]

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • Now, they-- you don't really know how to fly a plane,

    彼らは...あなたは飛行機の操縦を知らない。

  • do you?

    だろう?

  • No, I don't.

    いや、そうじゃない。

  • But I learned how to pretend from these ladies.

    しかし、私はこの女性たちから振り方を学んだ。

  • I got to spend some time with them when I was

    の時に一緒に過ごすことができました。

  • at the Nellis Air Force Base.

    ネリス空軍基地で

  • Really makes me emotional to see you, so thank you for coming.

    あなたに会えて本当に感動したわ 来てくれてありがとう

  • They're coming to the premiere tonight, too.

    今夜のプレミアにも来るそうです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Did they screw with you, like it usually goes?

    いつものようにあなたを騙したの?

  • Of course.

    もちろんです。

  • Yeah, of course.

    ええ、もちろんです。

  • They were actually-- they were super nice,

    彼らは実際に...彼らはとても親切だった。

  • but there is a lot of sense of humor in the Air Force.

    が、空軍にはユーモアのセンスがあります。

  • And one thing in particular, because I

    そして、特に一つだけ、私は

  • was going up in the plane, I kept asking,

    と飛行機の中で聞き続けていました。

  • am I going to puke? Am I going to puke?

    吐きそうですか?私は吐くつもりですか?

  • They're like, it's 50-50. 50-50.

    彼らは半々だと言ってる50-50.

  • So like, just don't have a margarita the night before,

    前の晩にマルガリータを飲むなよ

  • and you're fine.

    そして、あなたは大丈夫。

  • Which is, like, very hard for me,

    それは、私にとっては、とても難しいことだ。

  • because if you tell me not to do something, then I really,

    あなたが何かをするなと言うなら、私は本当に何もしません。

  • really want to do it. - Right.

    本当にやりたいんだ- そうですね。

  • So all I wanted was a margarita,

    欲しかったのはマルガリータだけだ

  • and I didn't have it.

    と言って、持っていませんでした。

  • I went up, and we simulated the dogfights.

    上に上がってドッグファイトのシミュレーションをしました。

  • We were on offense, and defense, and doing, you

    私たちは、オフェンスとディフェンスをしていました。

  • know, crazy things like this.

    こんな感じでおかしなことになっています。

  • And I puked the entire time.

    そして、私はずっと吐いていました。

  • Did you?

    そうなのか?

  • 100% of the time.

    100%の確率で。

  • 100% of the time.

    100%の確率で。

  • And the whole time I was like, they said 50/50.

    ずっと50/50って言われてたんだけど

  • This feels like 100%.

    これは100%のように感じます。

  • And I got back down on the ground,

    そして、私は土下座をして戻ってきました。

  • and I was like, trying to, like, eat a pretzel.

    と、プレッツェルを食べようとしているような感じでした。

  • And they were like, so, how did it go?

    それで、どうだった?

  • And I was like, I puked the whole time.

    そして、私はずっと吐いていたような感じでした。

  • Like, yeah, there was no chance you weren't gonna puke.

    吐かない可能性はゼロではなかったような

  • You simulated a dogfight.

    ドッグファイトのシミュレーションをしたのか

  • There's no way you weren't going to puke.

    吐かないわけがない。

  • And I was like, what?

    それで、私は、何?

  • What?

    何だと?

  • Just let me have my margarita.

    マルガリータを飲ませてくれ

  • Like, what's wrong with you?

    どうしたの?

  • But it's how-- I got a callsign on that trip.

    でも、それがどうやって...その旅でコールサインを手に入れたのか。

  • Sparrow. And--

    スパロウそして...

  • Oh, that's your, what, nickname?

    それは君のニックネームか?

  • Or callsign?

    それともコールサイン?

  • Callsign.

    コールサイン。

  • Sparrow.

    スズメ。

  • Why is it Sparrow?

    なぜスパローなのか?

  • Well, I can't tell you.

    まあ、言えないけどね。

  • Why not?

    どうして?

  • It's an Air Force rule. Yeah.

    空軍のルールだそうだな...

  • You gotta take me out for a beer first.

    先にビールでも飲みに連れてってくれよ

  • Oh, you have to be in the pretend Air Force to--

    空軍のふりをして...

  • Is that-- is that part of the thing?

    それは...これもその一環なのか?

  • I'm really in the Air Force.

    本当に空軍なんです。

  • Did they call you Sparrow because birds

    鳥だから 雀と呼ばれていたのか? 鳥だから 雀と呼ばれていたのか?

  • regurgitate their food?

    彼らの食べ物を飲み込むのか?

  • To feed their young? - No.

    子供を養うために?- 違うわ

  • Each letter stands for something.

    それぞれの文字は何かを表しています。

  • Oh.

    ああ

  • But I can't tell you.

    でも言えない。

  • Oh.

    ああ

  • Is it spelled correctly?

    綴りは正しいのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Is it S-P-A-R-R-O-W?

    S-P-A-R-R-O-Wかな?

  • - Yeah. - All right.

    - そうだな

  • I'm gonna figure it out during the commercial break.

    CMの休憩中に分かるよ

  • Brie Larson is here. - Yeah, right.

    ブリー・ラーソンが来た- ああ そうだな

  • I'm gonna be decoding Sparrow when we return.

    帰ってきたらスパロウを解読してきます。

  • Captain Marvel.

    キャプテン・マーベル

  • We'll be right back.

    すぐに戻ってきます。

  • [SHOUTING]

    [SHOUTING]

  • You guys wouldn't happen to know how these things come off,

    お前らはこういうのがどうやって外れるか知らないだろうな