字幕表 動画を再生する
-
I love learning foreign languages.
翻訳: Moe Shoji 校正: Emi Kamiya
-
In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years,
私は外国語を学ぶのが大好きです。
-
currently working on my eighth one.
語学が好きすぎて 2年おきに新しい言語を学ぶほどで今は8個目に取り組んでいます。
-
When people find that out about me, they always ask me,
そんな私が必ず聞かれる質問はこれです「どんな方法で? 秘訣は?」
-
"How do you do that? What's your secret?"
正直なところ 長年の間 私の答えはこうでした、「さあね 言語を学ぶのが 大好きなだけだよ」
-
And to be honest, for many years, my answer would be,
でも 納得してもらえませんでした。
-
"I don't know. I simply love learning languages."
何年かけて学んでもひとつの言語でさえ流暢に話せないのに、
-
But people were never happy with that answer.
私が次々に言語を習得できるのは なぜなんだと、
-
They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language,
多くの言語を操る 「ポリグロット」の秘密を知りたがったのです。
-
never achieving fluency,
そこで 私も思いました他のポリグロットは どう学習してるんだろう?と
-
and here I come, learning one language after another.
私たちに共通点はあるのか?
-
They wanted to know the secret of polyglots,
そして他の人々よりずっと速く言語を 学習できるのは なぜか?
-
people who speak a lot of languages.
同じような人たちに会って調べてみることにしました。
-
And that made me wonder, too,
多くのポリグロットに会う絶好の機会は何百人もの言語好きが一堂に会して言語を練習するイベントです。
-
how do actually other polyglots do it?
こうしたイベントは世界各地で行なわれており
-
What do we have in common?
私も参加して他の人たちの学習方法を聞くことにしました。
-
And what is it that enables us
アイルランド出身のベニーは「学習初日から話す」という方法を教えてくれました
-
to learn languages so much faster than other people?
トラベル会話帳でいくつかのフレーズを覚えたらネイティブスピーカーに会いに行ってすぐに会話を始めるのだそうです。
-
I decided to meet other people like me and find that out.
1日に200回 間違おうと気にしません。相手の反応から学ぶのが彼のやり方なのです。
-
The best place to meet a lot of polyglots
最大の利点は今や頻繁に旅に出なくてもいいことです、ウェブサイトを使えば自宅の居間でくつろぎながら簡単にネイティブスピーカーと 会話できるのですから。
-
is an event where hundreds of language lovers
ブラジル出身のルーカスはとても興味深い方法でロシア語を学んでいました。
-
meet in one place to practice their languages.
無作為に100人のロシア語話者を Skypeで友だちに追加してそのうちの1人と チャットを始めるそうです。
-
There are several such polyglot events organized all around the world,
ロシア語で「やあ」と書くと
-
and so I decided to go there
相手は「やあ 元気?」と 返してきます。
-
and ask polyglots about the methods that they use.
ルーカスはこれをコピーして別の人とのチャットに貼り付けます。
-
And so I met Benny from Ireland,
その相手は「元気だよ ありがとう あなたは?」と返します。
-
who told me that his method is to start speaking from day one.
ルーカスはこの答えを 最初の相手に送信します。
-
He learns a few phrases from a travel phrasebook
そうやって 本人たちも知らぬ間に 見知らぬ者同士の会話を取り持つわけです。
-
and goes to meet native speakers
こうした会話を繰り返すうちにロシア語での会話の始め方が 見えてきてすぐに 自分で使えるようになります。
-
and starts having conversations with them right away.
見事な方法でしょ?
-
He doesn't mind making even 200 mistakes a day,
「発音の真似から入る」と言う ポリグロットにも出会いました
-
because that's how he learns, based on the feedback.
頻出の500語を必ず覚える人や
-
And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today,
まず文法書を読むという人もいました
-
because you can easily have conversations with native speakers
100人のポリグロットに聞けば100通りの学習方法が 返ってきたでしょう。
-
from the comfort of your living room, using websites.
学習方法は皆それぞれ違うのに結果は同じで 全員いくつかの言語を 流暢に話せるようになるのです
-
I also met Lucas from Brazil
彼らの学習方法に耳を傾けるうちに突然 ピンと来ました。
-
who had a really interesting method to learn Russian.
私たち全員には共通点が ひとつあったんです、それは言語を学ぶ過程の 楽しみ方を知っていること。
-
He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends,
ポリグロットは皆 言語の学習についてさも楽しそうに語ります。顔を輝かせてカラフルな文法の一覧表や丁寧に手作りされた フラッシュカードやアプリでの語彙の学習に関する データを見せてくれ、外国語のレシピで料理することへの 愛を語る人もいます。
-
and then he opened a chat window with one of them
方法はバラバラですがどれも必ず自分が 楽しめるものにしてあるのです。
-
and wrote "Hi" in Russian.
思えば 私自身も そうやって言語を学んでいました。
-
And the person replied, "Hi, how are you?"
スペイン語の勉強中 教科書の文章に うんざりしました。
-
Lucas copied this and put it into a text window with another person,
「ホセが駅までの道順を尋ねる」とか どうでもいいでしょう?
-
and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?"
それより『ハリー・ポッター』を 読みたいと思いました子供の頃 大好きだった本で何度も読み返していたからです
-
Lucas copied this back to the first person,
そこで『ハリー・ポッター』の スペイン語訳を読み始めました。
-
and in this way, he had two strangers have a conversation with each other
もちろん 最初は ほとんど何もわかりませんでしたそれでも大好きな本なので 読み進めたところ
-
without knowing about it.
終わる頃には ほぼ問題なく 読めるようになっていました。
-
(Laughter)
ドイツ語の時にも 同じことが起きました。
-
And soon he would start typing himself,
大好きなドラマ『フレンズ』を ドイツ語で見ることにしたんです。
-
because he had so many of these conversations
今度も 最初のうちは ちんぷんかんぷんでした。
-
that he figured out how the Russian conversation usually starts.
単語の切れ目さえも わからないほどでしたが毎日見続けられたのは 『フレンズ』だったからです。
-
What an ingenious method, right?
どの言語でも楽しめるくらい すごく好きです。
-
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language,
シーズンを2つか3つ 見終わる頃には本当に会話の意味が わかってきたんです。
-
and others who always learn the 500 most frequent words of the language,
これに気づいたのは 他のポリグロットに出会ってからです。
-
and yet others who always start by reading about the grammar.
私たちは天才ではないし言語習得の近道も知りません。
-
If I asked a hundred different polyglots,
ただプロセスを楽しむ方法を見つけて、
-
I heard a hundred different approaches to learning languages.
言語の学習を 退屈な学校の科目ではなく毎日やりたくなる 楽しい活動にしているだけなのです。
-
Everybody seems to have a unique way they learn a language,
単語を紙に書き出すのが嫌ならアプリで入力すればいいですし、
-
and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
教科書のつまらない内容を 聞きたくないならYouTubeやポッドキャストに いろんな言語の面白い番組がありますよ。
-
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods,
どちらかと言うと内向的で「ネイティブスピーカーと話すのは ちょっと…」と思うなら独り言で学習してみてください。
-
it suddenly dawned on me:
気楽な自分の部屋で 自分に話しかけるんです、週末の予定や 一日の出来事を話したり携帯に保存された写真を 適当に選んで誰かに説明するつもりに なってみましょう。
-
the one thing we all have in common
ポリグロットは こうして言語を学んでいます、何よりの朗報は 自ら学習を物にする気さえあれば誰にでもできる方法だということです。
-
is that we simply found ways to enjoy the language-learning process.
他のポリグロットに出会って言語学習のプロセスに 楽しみを見いだすことがすごく重要だと気づきましたが楽しいだけでは不十分です。
-
All of these polyglots were talking about language learning
外国語を流暢に 話せるようになりたいならさらに3つの原則を 実践しなければなりません。
-
as if it was great fun.
まず 効果的な方法が必要です。
-
You should have seen their faces
明日の試験に備えて 単語のリストを覚えようとする場合単語は短期記憶に 記憶されるため数日後には忘れてしまいます。
-
when they were showing me their colorful grammar charts
長期的に単語を記憶しておきたければ数日ごとに繰り返し 復習をしなければなりませんこれは間隔反復と呼ばれます。
-
and their carefully handmade flash cards,
このやり方にはAnkiや Memriseなどのアプリが使えますゴールドリスト法で ノートに書き出すのもいいでしょうこの方法も多くのポリグロットに 支持されています。
-
and their statistics about learning vocabulary using apps,
どんな方法があって どれが有効かわからないならポリグロットによる YouTubeやサイトを見てアイデアをもらってください。
-
or even how they love to cook based on recipes in a foreign language.
他の人に効果があるなら あなたの場合も期待できそうです。
-
All of them use different methods,
3つ目の原則は学習に約束事を取り入れることです。
-
but they always make sure it's something that they personally enjoy.
皆が忙しく暮らす現代では 言語学習の時間は なかなかありません。
-
I realized that this is actually how I learn languages myself.
でも 少し先の計画を立てるだけで 時間は作れるんです。
-
When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook.
いつもより15分早く 起きるのはどうでしょう?
-
I mean, who wants to read about Jose
単語を復習するのに ぴったりなはずです。
-
asking about the directions to the train station. Right?
通勤の車の中で ポッドキャストを聞くのは?
-
I wanted to read "Harry Potter" instead,
リスニングの良い練習に なるでしょう。
-
because that was my favorite book as a child,
特別に時間を割かなくても できることはたくさんあります。
-
and I have read it many times.
ポッドキャストを聞くのは 通勤中や家事をしながらもできます。
-
So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading,
大切なのは 学習に計画を組み込むことです。
-
and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning,
「火曜と木曜に 友達と20分間会話の練習をするぞ」「朝食を食べながら YouTubeのビデオを見よう」など、
-
but I kept on reading because I loved the book,
学習に約束事を作っておけばそれは生活の一部になるので特別に時間を割く必要が なくなります
-
and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems.
最後に 流暢に話せるように なりたいなら少しの辛抱も必要です。
-
And the same thing happened when I was learning German.
2か月で言語を 習得することはできませんが、
-
I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German,
目に見える進歩を遂げることは 確実にできます、楽しめる方法で 毎日 少しずつ取り組めばいいのです。
-
and again, at the beginning it was all just gibberish.
成功体験ほど やる気の出るものはありません。
-
I didn't know where one word finished and another one started,
『フレンズ』を見ながら初めてドイツ語のジョークが分かった瞬間を 今でも鮮明に覚えています。
-
but I kept on watching every day because it's "Friends."
あまりの嬉しさに やる気がわいたのでその日は さらに2話 視聴しました。
-
I can watch it in any language. I love it so much.
見続けるうちに「分かる」という小さな達成感を どんどん経験しました。
-
And after the second or third season,
徐々に ドイツ語が上達して自由かつ流暢になんでも 表現できるレベルに達しました。
-
seriously, the dialogue started to make sense.
これは素晴らしい気分です。
-
I only realized this after meeting other polyglots.
この気持ちを もっと味わいたいから2年ごとに新しい言語を 学ぶのです。
-
We are no geniuses
これがポリグロットの 秘密のすべてです。
-
and we have no shortcut to learning languages.
体系的に実践できる 効果的な方法を見つけましょう、ある程度の時間をかけて 楽しめる方法です
-
We simply found ways how to enjoy the process,
こうして ポリグロットは ほんの数か月のうちに言語を習得します。
-
how to turn language learning from a boring school subject
さて 中には こう思う人もいるでしょう、「言語学習を楽しむのは 大いに結構だけど実は 君たちポリグロットは 才能のかたまりでしょう?
-
into a pleasant activity which you don't mind doing every day.
ベニーとルーカスについて お話ししていないことがあります
-
If you don't like writing words down on paper,
ベニーはアイルランド・ゲール語を11年 ドイツ語を5年 学校で学びました
-
you can always type them in an app.
卒業するまでに どちらも全く話せませんでした。
-
If you don't like listening to boring textbook material,
彼は21歳になるまで 「語学の遺伝子がないから外国語が話せない」と 思っていました。
-
find interesting content on YouTube or in podcasts for any language.
それから彼は 自分なりの学習法を探しネイティブスピーカーと話して フィードバックをもらうようになり、
-
If you're a more introverted person
今では10もの言語で やすやすと会話をすることができます。
-
and you can't imagine speaking to native speakers right away,
ルーカスは10年間 学校で英語の勉強をしましたが、
-
you can apply the method of self-talk.
クラスでの成績は最低レベルでした。
-
You can talk to yourself in the comfort of your room,
友人たちが彼をからかってロシア語の教科書を プレゼントしたほどです。
-
describing your plans for the weekend, how your day has been,
どの言語であろうと 絶対できるように ならないと思われていたんです。
-
or even take a random picture from your phone
それから ルーカスは 様々な方法を試し自分なりの学習方法を探しました誰にでもできる方法だということです、Skypeで知らない人と話すのも そのひとつです。
-
and describe the picture to your imaginary friend.
たった10年の間にルーカスは11もの言語を 流暢に話せるようになりました。
-
This is how polyglots learn languages,
奇跡みたいな話でしょうか?
-
and the best news is, it's available to anyone
私の周りでは そんな奇跡は 日常茶飯事です。
-
who is willing to take the learning into their own hands.
すごく重要だと気づきましたが語学メンターとして言語の自己学習を サポートする中で 私は毎日 奇跡を目にします
-
So meeting other polyglots helped me realize
言語の習得に5年 10年 いや 20年も苦労した人々が、
-
that it is really crucial to find enjoyment
突然 積極的に学習に取り組み楽しめる教材や より効果的な方法を使ったり自分の進歩が分かるように学習過程を記録したり しはじめるのです。
-
in the process of learning languages,
そうすると 突然なかったはずの語学の才能が 魔法のように出現するのです。
-
but also that joy in itself is not enough.
もし 言語を学ぼうとして難しすぎるとか 才能がないんだと思って諦めたことがあるならもう一度 試してみてください。
-
If you want to achieve fluency in a foreign language,
もしかしたら 流暢に話せるまでに足りないのは楽しめる方法なのかもしれません
-
you'll also need to apply three more principles.
方法ひとつで あなたも ポリグロットになれるかもしれないのです。
-
First of all, you'll need effective methods.
ありがとうございました。
-
If you try to memorize a list of words for a test tomorrow,
突然 積極的に学習に取り組み楽しめる教材や より効果的な方法を使ったり自分の進歩が分かるように学習過程を記録したり しはじめるのです
-
the words will be stored in your short-term memory
そうすると 突然なかったはずの語学の才能が 魔法のように出現するのです
-
and you'll forget them after a few days.
もし 言語を学ぼうとして難しすぎるとか 才能がないんだと思って諦めたことがあるならもう一度 試してみてください
-
If you, however, want to keep words long term,
もしかしたら 流暢に話せるまでに足りないのは楽しめる方法なのかもしれません
-
you need to revise them in the course of a few days repeatedly
方法ひとつで あなたも ポリグロットになれるかもしれないのです
-
using the so-called spaced repetition.
ありがとうございました
-
You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise,
数日ごとに繰り返し 復習をしなければなりません
-
or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method,
これは間隔反復と呼ばれます
-
which is also very popular with many polyglots.
このやり方にはAnkiや Memriseなどのアプリが使えます
-
If you're not sure which methods are effective and what is available out there,
ゴールドリスト法で ノートに書き出すのもいいでしょう
-
just check out polyglots' YouTube channels and websites
この方法も多くのポリグロットに 支持されています
-
and get inspiration from them.
どんな方法があって どれが有効かわからないなら
-
If it works for them, it will most probably work for you too.
ポリグロットによる YouTubeやサイトを見て
-
The third principle to follow
アイデアをもらってください
-
is to create a system in your learning.
他の人に効果があるなら あなたの場合も期待できそうです
-
We're all very busy and no one really has time to learn a language today.
3つ目の原則は
-
But we can create that time if we just plan a bit ahead.
学習に約束事を取り入れることです
-
Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do?
皆が忙しく暮らす現代では 言語学習の時間は なかなかありません
-
That would be the perfect time to revise some vocabulary.
でも 少し先の計画を立てるだけで 時間は作れるんです
-
Can you listen to a podcast on your way to work while driving?
いつもより15分早く 起きるのはどうでしょう?
-
Well, that would be great to get some listening experience.
単語を復習するのに ぴったりなはずです
-
There are so many things we can do without even planning that extra time,
通勤の車の中で ポッドキャストを聞くのは?
-
such as listening to podcasts on our way to work
リスニングの良い練習に なるでしょう
-
or doing our household chores.
特別に時間を割かなくても できることはたくさんあります
-
The important thing is to create a plan in the learning.
ポッドキャストを聞くのは 通勤中や
-
"I will practice speaking every Tuesday and Thursday
家事をしながらもできます
-
with a friend for 20 minutes.
大切なのは 学習に計画を組み込むことです
-
I will listen to a YouTube video while having breakfast."
「火曜と木曜に 友達と20分間
-
If you create a system in your learning,
会話の練習をするぞ」
-
you don't need to find that extra time,
「朝食を食べながら YouTubeのビデオを見よう」など
-
because it will become a part of your everyday life.
学習に約束事を作っておけば
-
And finally, if you want to learn a language fluently,
それは生活の一部になるので
-
you need also a bit of patience.
特別に時間を割く必要が なくなります
-
It's not possible to learn a language within two months,
最後に 流暢に話せるように なりたいなら
-
but it's definitely possible to make a visible improvement in two months,
少しの辛抱も必要です
-
if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy.
2か月で言語を 習得することはできませんが
-
And there is nothing that motivates us more
目に見える進歩を遂げることは 確実にできます
-
than our own success.
楽しめる方法で 毎日 少しずつ取り組めばいいのです
-
I vividly remember the moment
成功体験ほど やる気の出るものはありません
-
when I understood the first joke in German when watching "Friends."
『フレンズ』を見ながら
-
I was so happy and motivated
初めてドイツ語のジョークが分かった瞬間を 今でも鮮明に覚えています
-
that I just kept on watching that day two more episodes,
あまりの嬉しさに やる気がわいたので
-
and as I kept watching,
その日は さらに2話 視聴しました
-
I had more and more of those moments of understanding, these little victories,
見続けるうちに
-
and step by step, I got to a level where I could use the language
「分かる」という小さな達成感を どんどん経験しました
-
freely and fluently to express anything.
徐々に ドイツ語が上達して
-
This is a wonderful feeling.
自由かつ流暢になんでも 表現できるレベルに達しました
-
I can't get enough of that feeling,
これは素晴らしい気分です
-
and that's why I learn a language every two years.
この気持ちを もっと味わいたいから
-
So this is the whole polyglot secret.
2年ごとに新しい言語を 学ぶのです
-
Find effective methods which you can use systematically
これがポリグロットの 秘密のすべてです
-
over the period of some time in a way which you enjoy,
体系的に実践できる 効果的な方法を見つけましょう
-
and this is how polyglots learn languages within months, not years.
ある程度の時間をかけて 楽しめる方法です
-
Now, some of you may be thinking,
こうして ポリグロットは ほんの数か月のうちに言語を習得します
-
"That's all very nice to enjoy language learning,
さて 中には こう思う人もいるでしょう
-
but isn't the real secret that you polyglots
「言語学習を楽しむのは 大いに結構だけど
-
are just super talented and most of us aren't?"
実は 君たちポリグロットは 才能のかたまりで
-
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas.
ほとんどの人には 才能がないのでは?」と
-
Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school.
ベニーとルーカスについて お話ししていないことがあります
-
He couldn't speak them at all when graduating.
ベニーはアイルランド・ゲール語を11年 ドイツ語を5年 学校で学びました
-
Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene
卒業するまでに どちらも全く話せませんでした
-
and he could not speak another language.
彼は21歳になるまで 「語学の遺伝子がないから
-
Then he started to look for his way of learning languages,
外国語が話せない」と 思っていました
-
which was speaking to native speakers and getting feedback from them,
それから彼は 自分なりの学習法を探し
-
and today Benny can easily have a conversation in 10 languages.
ネイティブスピーカーと話して フィードバックをもらうようになり
-
Lucas tried to learn English at school for 10 years.
今では10もの言語で やすやすと会話をすることができます
-
He was one of the worst students in class.
ルーカスは10年間 学校で英語の勉強をしましたが
-
His friends even made fun of him
クラスでの成績は最低レベルでした
-
and gave him a Russian textbook as a joke
友人たちが彼をからかって
-
because they thought he would never learn that language, or any language.
ロシア語の教科書を プレゼントしたほどです
-
And then Lucas started to experiment with methods,
どの言語であろうと 絶対できるように ならないと思われていたんです
-
looking for his own way to learn,
それから ルーカスは 様々な方法を試し
-
for example, by having Skype chat conversations with strangers.
自分なりの学習方法を探しました
-
And after just 10 years,
Skypeで知らない人と話すのも そのひとつです
-
Lucas is able to speak 11 languages fluently.
たった10年の間に
-
Does that sound like a miracle?
ルーカスは11もの言語を 流暢に話せるようになりました
-
Well, I see such miracles every single day.
奇跡みたいな話でしょうか?
-
As a language mentor,
私の周りでは そんな奇跡は 日常茶飯事です
-
I help people learn languages by themselves,
語学メンターとして
-
and I see this every day.
言語の自己学習を サポートする中で 私は
-
People struggle with language learning for five, 10, even 20 years,
毎日 奇跡を目にします
-
and then they suddenly take their learning into their own hands,
言語の習得に5年 10年 いや 20年も苦労した人々が
-
start using materials which they enjoy, more effective methods,
突然 積極的に学習に取り組み
-
or they start tracking their learning
楽しめる教材や より効果的な方法を使ったり
-
so that they can appreciate their own progress,
自分の進歩が分かるように
-
and that's when suddenly
学習過程を記録したり しはじめるのです
-
they magically find the language talent that they were missing all their lives.
そうすると 突然
-
So if you've also tried to learn a language
なかったはずの語学の才能が 魔法のように出現するのです
-
and you gave up, thinking it's too difficult
もし 言語を学ぼうとして
-
or you don't have the language talent,
難しすぎるとか 才能がないんだと思って
-
give it another try.
諦めたことがあるなら
-
Maybe you're also just one enjoyable method away
もう一度 試してみてください
-
from learning that language fluently.
もしかしたら 流暢に話せるまでに足りないのは
-
Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
楽しめる方法なのかもしれません
-
Thank you.
方法ひとつで あなたも ポリグロットになれるかもしれないのです
-
(Applause)
ありがとうございました