字幕表 動画を再生する
-
(upbeat jazz music)
写真撮るときのポーズ紹介
-
- Hey everyone, it's your girl Jenn
こんにちは!ジェンです。
-
and today's video is about posing for photos.
今日のビデオではインスタ映えするポーズを紹介します。
-
I know it can feel pretty awkward and daunting
ポーズして写真を撮られるのって
-
getting your picture taken,
すごく気まずいし難しいけど
-
but it doesn't always have to feel that way.
いつもそんなふうに思う必要はないよ。
-
This is why I've whipped up ten of my go-to poses
カメラの前でギクシャクしないような
-
so it just makes life easier in front of the camera,
すぐに使えるポーズを10個考えたからね!
-
and if you enjoy videos like this,
もしこのビデオが気に入ったら
-
make sure you're subscribed, the button is down below,
サブスクライブしてね。ボタンは下にあるよ
-
so join the family!
コミュニティの一員になってね!
-
All right, so without further ado,
それじゃあ早速
-
let's get on with the poses.
ポーズの紹介に移りましょう!
-
So my first pose is called The Lean,
最初のポーズは "ザ・リーン"(寄りかかる)だよ。
-
and this one is super easy.
めっちゃ簡単です。
-
All you've got to do is find a wall and lean on it.
ただ、壁を見つけて寄りかかるだけ。
-
You can lean on it sideways for something more
体の片方だけよりかかれば
-
laid back and chill, or you can lean on it just directly
くつろいでリラックスした感じになるし、背中で寄りかかると
-
for something that's more straightforward.
もっとシンプルな感じになるよ。
-
But my little pro tip is to kind of arch your back
プロのコツは背中をすこし反らせて
-
and pop your butt out a little bit
おしりを少し突き出して
-
and have that resting on the wall.
壁によりかかること。
-
It looks really weird from the side,
横から見たら変だけど
-
but directly it just slims you down and makes you look good.
正面からみると痩せて見えるしいい感じになるよ。
-
Pose number two is called The Crossing,
2つめのポーズは "ザ・クロッシング" (交差させる)です。
-
and this is when you have your legs crossed.
足をクロスさせるポーズだよ。
-
I find that when my legs are crossed,
足がクロスしていると
-
the pose looks a lot more dynamic as opposed to just
足を平行に揃えるよりも、
-
having my legs just parallel next to each other.
ポーズに動きが出る。
-
I feel like the pose looks a little flat that way,
足が平行だとポーズがちょっと普通に見えるけど
-
but when you've got it crossed, I feel like it elongates
クロスさせていると背が高くみえるし
-
your figure and it's just more flattering to your body.
スタイルを実物よりよく見せられるよ。
-
If I'm not wearing heels, I always make sure to tiptoe.
ヒールを履いていないときはいつもつま先立ちするようにしてます。
-
Those two extra inches goes a long way,
この数インチで効果がでるし
-
and when you are tiptoeing, you're flexing your legs
つま先立ちしてると足が曲がるから
-
so it looks leaner and elongates your body.
体が反って背が高く見えるよ。
-
The next pose is called The Strut,
次のポーズは"ザ・ストラット"(もったいぶって歩く)です。
-
and this is pretty much like the previous pose,
このポーズは先程のポーズと似てるけど
-
but you're actually walking.
実際に歩くよ!
-
So instead of just having one leg other the other,
ただ足を前後に出すだけじゃなくて
-
you're actually gonna give yourself a little one-two step.
前後にステップを踏むような感じ。
-
I find that when you try and physically walk,
実際にあるいちゃうと
-
it's hard for the photographer to capture that moment,
カメラマンがその瞬間を取るのが難しいから
-
so I do a little rocking motion,
振り子みたいなうごきをして
-
to try and capture that shot.
撮ってもらうようにしています。
-
It looks really dumb in real life, but I swear
実際に動きを見てみると微妙だけど、
-
when you get the photo, it's totally gonna be worth it.
絶対にいい写真が取れるよ!
-
I find that the most difficult part about The Strut
このポーズの1番難しいところは、
-
for some reason is I always blink when I walk.
私がなぜか歩くときにまばたきをしちゃうこと。
-
I don't know why, but just try and keep your eyes open,
なぜだかはわからないんだけどね。目を開けておくようにするか
-
or if the eye contact's not happening,
カメラ目線にしないなら
-
feel free to just stare forwards
まっすぐ前を見るのもいいと思う。
-
for something that's a little bit more candid.
ポーズっぽくない自然な感じになるよ!
-
So pose number four is called The Coy Arms,
4つめのポーズは "ザ・コイ・アームズ"
-
and I decided to name it this because when I do this pose,
このポーズをすると、
-
it kind of looks like you're a little coy,
内気っぽく、秘密がありそうな感じに見えるから
-
like you've got a little secret,
この名前にしたよ。
-
but this is when you have one hand and you place it
片方の手をもう片方の腕の肘や
-
on your elbow, your forearm, or even your wrist.
肘から腕の間や、手首に当てるポーズです
-
Even the shoulder, I mean depending on the mood
肩に手をおいてもいいし、
-
that you're going for or the variety of shots
求めてる写真の雰囲気とか、
-
you want to take, just basically move your hand
写真の種類によって、ただ手を
-
all across the opposite arm.
反対側の腕のどこかに置くだけだよ。
-
One little pro tip is like to pop up my shoulder,
プロのコツは、片方の肩を少し上げること!
-
just to give it a little bit more of an elongated arm,
こうすることで反対の腕と比べて
-
because it looks like it starts from here
腕の付け根が上がるから
-
as opposed to here.
少し腕が長く見えるよ。
-
So the next pose is called The Candid Hands,
次のポーズは”ザ・カンディッド・ハンズ"です。
-
and this is essentially just keeping your hands busy.
簡単に言うと、手を動かしておくっていうポーズです。
-
One of my favorites is just a little ear tuck,
私のお気に入りは手を耳にあてたり
-
like you're just kind of adjusting yourself,
周りの様子をうかがってる感じ
-
kind of caught off-guard a little bit.
ちょっとびっくりしてるかんじで
-
Just kind of fix your hair behind your ear even,
髪の毛を耳にかけたり
-
kind of flip your hair over,
髪をかきあげたりして
-
keeping your arms moving and your hands busy,
とにかく腕と手を動かすと
-
I feel like that always translates really well
カメラの前では
-
in front of the camera.
すごくいい感じに映るよ。
-
If you're wearing an outfit that has pockets,
もしポケット付きの服を着てたら
-
definitely use them because you can just throw your hands
絶対使ってね。ただ手をポケットに
-
in your pockets and you don't have to worry about posing
いれるだけでもう手のポーズの心配はなくなるよ
-
them, it just looks like you're keeping your hands warm.
手を温めてる感じにみえるよ。
-
The same thing goes with pants pockets.
ボトムスのポケットも同じ!
-
If you have a pocket in your bottom,
ボトムスにポケットがついてたら
-
definitely just throw that hand in,
絶対手を入れてね
-
make it look like you're reaching something out of there,
ポケットの中の何かを探してるかんじに見えるよ
-
and if you don't have any pockets but you got some
もしポケットがなかったとしても、ベルトループがあったら
-
belt loops, those work too, just throw your thumbs in.
親指を入れるとポーズに使えるよ。
-
Kinda looks a little cowgirly but I think it looks cool too.
カウガールっぽいけど、いい感じでしょ?
-
If you still can't figure out what to do with your hands,
それでも手をやる場所がないときは
-
just throw in a prop.
小物を使おう。
-
My favorite one is definitely a drink in your hand,
私のお気に入りはドリンクを持つこと。
-
maybe a Starbucks cup or a mug, a cup of coffee.
スタバのカップかマグカップかコーヒーかなんでも良いけど
-
It just keeps your hands busy,
手に持ってみてね
-
you can throw both hands on them, take a little sippy sip.
両手でもって、飲むのも良いかも。
-
It's just about interacting with something in your photo
ただ突っ立っているんじゃなくて、
-
as opposed to just standing there blankly.
小物を使ってなにかするのがポイントだよ。
-
Next up we've got the Sit & Stare.
次のポーズは"シット&ステア" (座って見つめる)だよ。
-
One of my favorite places to take photos
私のお気に入りの撮影スポットは階段。
-
are staircases because I just love how relaxed they look.
階段で写真を撮ると、リラックスした感じになるよ。
-
It's very street style.
ストリートっぽく映るしね。
-
One tip I have is to always keep your feet
コツは、つねに片方の足を
-
on different stairs or different steps,
もう片方の足と違う段に置くこと。
-
because it gives the photo more layers,
こうすることで写真に奥行きがでるし
-
and it give a chance to elongate your body,
座ったままでも足を長く見せられるよ、
-
even though you're sitting down.
座ったままでも大丈夫。
-
It just looks like you're chilling,
リラックスした感じにとれるし
-
or you've had just a really long day,
それか長ーい一日のあとに
-
and you just had to sit down on some stairs
座ってくつろいで
-
and take a breather.
一息ついてるかんじにも見えるかも。
-
Pose number nine is called The Look Back At It,
9番目のポーズは"ザ・ルックバック・アット・イット"。
-
and this is when your body is facing away from the camera,
体はカメラからそらすけど
-
but your face is facing towards the camera,
顔だけカメラのほうをむくポーズだよ。
-
so it looks like you've just been summoned.
ちょうど名前を呼ばれて振り返った感じ。
-
Like "oh, you called for me?" type of thing.
「呼んだ」ってかんじ
-
This one definitely requires some synchronizing
このポーズはカメラマンとの
-
with your photographer, so maybe have them
あうんの呼吸が必要になるから
-
count down when they're going to take the photo,
写真を撮るときにカウントダウンしてもらったりすると
-
so you can move your head.
いいタイミングで振り向けるよ。
-
The goal is to have a little bit of move in your hair,
このポーズの目的は髪の毛に動きをもたせることだけど
-
but sometimes it's just really hard to get the shot,
でも大変なときもあるから
-
so I'll just literally just look back this way,
私はただこんな感じで振り向いたところを
-
and just get the shot that way.
撮ってもらうよ。
-
When all else fails and you don't know what to do,
いままで紹介したポーズが上手くいかなくてどうしたら良いかわからなかったら
-
just pop the peace sign.
ピースしよう!
-
This is an easy pose that anyone can do.
みんなできる簡単なポーズだよ
-
You can have it directly next to you,
顔のすぐ横でピースしてもいいし
-
close to your face, above, on somebody.
手を上げてピースしてもいいし、誰かにピースしてもいいし
-
I mean, anything goes with the peace sign,
とにかくピースすればどうにかなるよ
-
it's just, I don't know, I always think it's cute.
ピースはかわいいし
-
This is one of my go-tos when
なにしたらいいか本当にわからないとき
-
I really don't know what to do.
ピースに頼ってるよ。
-
I feel like it's really light-hearted, cute,
気楽な感じだし、かわいいし
-
and it promotes a good message, peace.
メッセージ性もあるしね。ピース(平和)!
-
All right guys, so those were ten poses that you can
みんなが次のインスタに使えるポーズ10個を
-
try for your next Instagram post,
紹介しました
-
or just any photo you want to in general.
インスタじゃなくても写真を撮るときに使ってね。
-
I am definitely not a professional model,
私はプロのモデルじゃないし
-
and I know that there are so many other poses
他にたくさんポーズがあることももちろん知っているけど
-
that you can do, but honestly these ten are the ones
正直にいうとこの10個のポーズが
-
that I just kinda gravitate toward most
私がいつもするポーズです。
-
because they're comfortable and easy to do.
気楽だし、簡単だからね。
-
If you end up trying any of these,
もしポーズをためしたら
-
make sure you tag me on Instagram and write down
インスタグラムで私をタグ付けして
-
the pose that you used in the caption,
どのポーズを使ったのか、キャプションに書いて教えてね。
-
I would love to see what you guys come up with.
どのポーズをするか楽しみ!
-
It's all about having fun and capturing the moment.
ぜひ、楽しんでやってみてね。
-
If you guys enjoyed this video,
このビデオが楽しかったら
-
make sure you hit the like button
いいねボタンを押してね。。
-
so it'll encourage me to film more of these videos for you.
ビデオを作る糧になります。
-
I think for my next photo-taking series video, it might
次に写真撮影シリーズの動画を撮るとしたら
-
be different locations you can take a good photo at.
いい写真が撮れるロケーションを紹介したいな。
-
I think I would divide it, I mean,
別々のビデオにするかもしれないけど。
-
even Los Angeles itself has so many different backdrops,
ロサンゼルスもいろいろな場所があるから・・・
-
but yeah, I hope you guys enjoyed this video,
それはいいとして、このビデオを楽しんでもらえたら嬉しいな!
-
and thank you so much for watching, bye! (kisses)
ここまで見てくれてありがとう。じゃあね!
-
(upbeat jazz music)
(音楽)