字幕表 動画を再生する
-
♪ Pretty woman ♪
♪ Pretty woman ♪
-
It's just a movie.
ただの映画です。
-
You see, Natalie, life's not a fairy tale.
ナタリー 人生はおとぎ話じゃない
-
Girls like us don't get that.
私たちのような女の子にはわからない
-
But, why?
でも、なぜ?
-
Well, look in the mirror, doll, we're no Julia Roberts.
鏡を見てみろ 俺達はジュリア・ロバーツじゃない
-
♪ Pretty woman ♪
♪ Pretty woman ♪
-
♪ Every day is payday ♪
毎日が給料日
-
♪ Swipe my card ♪
♪ Swipe my card ♪
-
What are we talking about?
何の話をしているんだ?
-
Natalie is saying that romantic comedies are bad.
ナタリーはラブコメはダメだと言っている。
-
All those movies are lies set to terrible pop songs.
それらの映画はすべて、ひどいポップソングに合わせて作られた嘘だ。
-
I think people would have an easier time seeing you if
人はあなたを見やすくするために
-
you were a little more open.
君はもう少し心を開いていた
-
Hey. I'm Jack.
ジャックだ
-
Natalie.
ナタリー
-
Give me the purse.
財布をよこせ
-
Why does this shit always happen to me?
なんでいつもこんなことが起こるんだ?
-
Where am I?
ここはどこだ?
-
You're in the emergency room.
救急室にいるんだぞ
-
This isn't an emergency room, this is a Williams Sonoma.
ここは救急室じゃない ウィリアムズソノマだ
-
♪ Making my way downtown ♪
♪Making my way downtown ♪
-
It looks like somebody's put a beauty filter across
誰かが美容フィルターをかけたように見える
-
New York City.
ニューヨーク市。
-
9-1-1, what's your emergency?
9-1-1 どうしました?
-
Someone's broken in to my apartment...
誰かが私のアパートに侵入してきた...
-
and they've taken everything, and replaced it all with
そして、彼らはすべてを奪い、それをすべてに置き換えました。
-
much nicer stuff.
もっといいものを
-
So your emergency is that your apartment is too big...
あなたの緊急事態は、あなたのアパートが広すぎるということですね...
-
and you have every shoe you could ever want?
欲しい靴は全部持ってるのか?
-
Yeah, exactly, that's what I...
ええ、その通り、それは私が...
-
Bye.
じゃあね
-
I think I might be going crazy.
気が狂いそうになります。
-
I hit my head really hard and...
頭を強く打ってしまって...
-
I woke up in this alternate universe.
この異世界で目覚めたんだ
-
And now I have a gay sidekick...
ゲイの相棒ができた...
-
who's setting gay rights back, like, a hundred years.
同性愛者の権利を100年前に戻した人だよ
-
I love working the legs.
脚を鍛えるのが大好きです。
-
Jesus!
何てこった!
-
And guys look me in the eyes.
そして、男たちは私の目を見て
-
You're quite beguiling, aren't you?
随分とお人好しですね。
-
Are you feeling what I'm feeling?
私が感じていることを感じていますか?
-
No.
駄目だ
-
Oh, my God.
何てこった。
-
I think I'm trapped in a...
罠にはまっているような気がする...
-
My life's become a mother...
私の人生は母親になってしまった...。
-
[truck beep] romantic comedy.
[トラックのビープ音]ロマンチック・コメディ.
-
And it's PG-13!
しかもPG-13だ!
-
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
"誰かと踊りたい
-
Okay, booch, what's the update?
ブーちゃん、アップデートは?
-
I have to get a man to fall in love with me.
男に恋をしてもらわないといけない。
-
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Yes!
ブーム!ブーム!ブーム!ブーム!ブーム!やった!
-
♪ Don'tcha wanna dance ♪ ♪ Say you wanna dance ♪
♪ Don'tcha wanna dance ♪ ♪ Say you wanna dance ♪
-
♪ Don'tcha wanna dance ♪
♪ Don'tcha wanna dance ♪
-
I'm Josh.
俺はジョシュだ
-
That is such a beautiful name.
そんな素敵な名前ですね。
-
Good morning, beautiful!
おはようございます、綺麗ですね~。
-
Last night was amazing.
昨日の夜はすごかった。
-
I don't think we actually did anything.
実際には何もしていないと思います。
-
It just cut to the next morning.
翌朝にカットされただけです。
-
What?
何だと?
-
- Just get back here. - Okay.
- ここに戻って- いいわよ
-
Good morning, beautiful!
おはようございます、綺麗ですね~。
-
Last night was amazing. Natalie, I...
昨夜は素晴らしかったナタリー、私は...
-
♪ With somebody who loves me ♪
"私を愛する人と一緒に