Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [Woman Host] What does a family dinner look like in your house?

    女性ホスト】あなたの家の家族の夕食はどんな感じですか?

  • Most of the time we eat out.

    ほとんどが外食です。

  • (laughs)

    (笑)

  • [Woman Host] Do you like eating out?

    女性ホスト】外食は好きですか?

  • Yes, way better than home-cooked meals.

    そうですね、家庭料理よりもずっといいですね。

  • (bright, playful music)

    (明るくて遊び心のある音楽)

  • [Woman Host] Miko, notice anything unusual?

    ミコ、何か変わったことはないか?

  • I have a second chair.

    セカンドチェアを持っています。

  • Hi, chair!

    椅子さん、こんにちは!

  • [Woman Host] What do you think you're doing today?

    女性ホスト】今日は何をしていると思いますか?

  • Saying hi to a chair and give him cash.

    椅子に挨拶して現金を渡す。

  • [Woman Host] You are wrong!

    女性ホスト】あなたは間違っている!?

  • What?

    何だと?

  • [Woman Host] What do you think that's there for?

    女性ホスト】何のためにあると思ってるの?

  • My daddy?

    私たちパパ?

  • [Woman Host] You got that right!

    女ホスト】その通り!?

  • My mom!

    私のママ!

  • (laughs)

    (笑)

  • How's it going?

    どうですか?

  • Good.

    よかった

  • [Woman Host] Cavalli, tell me a little about your mom.

    カヴァリ お母さんの事を教えてくれ

  • She's beautiful.

    彼女は美しい

  • [Woman Host] Awwww.

    女ホスト】あーあwwwww

  • Thank you!

    ありがとうございます!

  • [Woman Host] What do you think your mom was like when she was your age?

    女性ホスト】あなたの年頃のお母さんはどんな人だったと思いますか?

  • Okay, she was boring.

    彼女はつまらなかった

  • [Woman Host] Mari, is this true?

    女性ホスト】マリさん、本当ですか?

  • Emmmm...no.

    うーん...ダメだ。

  • (laughs)

    (笑)

  • [Woman Host] We're doing a special episode

    特別番組をやっています。

  • where it's stuff that your mom ate when she was little.

    ママが小さい時に食べてたものだよ

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • You excited?

    興奮したか?

  • Mm Hmm.

    うーん。

  • You wanna see what it is?

    それが何か見たいか?

  • [Woman Host] Do you have any guesses what it might be?

    女性ホスト】何か思い当たることはありますか?

  • Cupcakes.

    カップケーキ。

  • That's all I know!

    知ってるのはそれだけだ!

  • [Woman Host] Alright. Well, let's close your eyes and find out. - 'Cause I forgot everything.

    女ホスト】よし。目を閉じて確かめよう- 私はすべてを忘れていたから

  • Yeah, yeah cupcakes!

    そうそう、カップケーキ!

  • Really? They look like cupcakes to you?

    そうなの?カップケーキに見える?

  • Watch. Can I have some whipped cream?

    見ててホイップクリームは?

  • (laughs) [Woman Host] What?! No!

    (笑) 【女性ホスト】えっ!駄目だよー!

  • Aw...beans.

    おや...豆。

  • You ate beans?

    豆を食べたのか?

  • Chicken in a Biskit, sardines, Tabasco and then, cheese whiz.

    チキンのビスケット煮、イワシ、タバスコ、あとはチーズホイップ。

  • Take this, fill it all the way up,

    これを持って、いっぱいにして。

  • take one of the cookies, drop it in.

    クッキーの一つを持って、それを落としてください。

  • Sometimes you need to push it down with one.

    たまには1で押し倒すのも必要ですね。

  • Okay.

    いいわよ

  • - Oh my, that looks disgusting. - So this is a piece of the sardine.

    - あらあら、気持ち悪そう。- ということで、これはイワシの一切れ。

  • [Woman Host] Cavalli, have you ever had sardines before?

    カヴァリ イワシ食べたことある?

  • No.

    駄目だ

  • - Ooh. - You have to shake it.

    - おぉー。- 振らないといけない。

  • Ooh, is that okay?

    おっと、それでいいのかな?

  • I love it!

    大好きなんですよー。

  • Okay.

    いいわよ

  • You can cut the potatoes in small pieces.

    じゃがいもは細かく切ってもいいですよ。

  • Are you really?

    本当にそうなの?

  • (laughs)

    (笑)

  • There.

    そこだ

  • Okay, so what you do, put the beans inside the Pandesal.

    パンデサルの中に豆を入れて

  • More than that.

    それ以上に

  • Keep going.

    続けて

  • Alright.

    いいだろう

  • Good?

    良いかな?

  • Try one of these.

    どれか一つを試してみてください。

  • And the trick with this is you want it to get...

    そして、これのトリックは...

  • Uh-oh. See that's what happens.

    あーあ何が起こるか見てみましょう。

  • So you gotta find the perfect time where it's super soft,

    だから、あなたはそれが超ソフトである完璧な時間を見つけなければならない。

  • but won't fall or break.

    しかし、落ちたり壊れたりすることはありません。

  • That was a perfect dip.

    完璧なディップでした。

  • It's not the best thing in the world.

    世界で一番いいものではありません。

  • (laughing)

    (笑)

  • [Woman Host] What if you could make this better, Wren?

    レン、これをもっと良くしてくれないか?

  • Chocolate syrup.

    チョコレートシロップ。

  • That's not a bad idea.

    それは悪いことではありません。

  • Oh man.

    やれやれ。

  • [Woman Host] Kids these days, am I right?

    女ホスト】最近の子供って、そうだよね?

  • Better.

    もっといい

  • Try it.

    試してみてください。

  • Okay.

    いいわよ

  • Very potato-ish in that dish.

    その料理の中では、とてもジャガイモっぽい。

  • Okay, ready?

    準備はいい?

  • [Woman Host] Three, two, one...

    3, 2, 1...

  • (laughing)

    (笑)

  • Oh no!

    やばい!

  • Really!?

    そうなんですか!

  • That taste disgusting!

    嫌な味がする!

  • Well, it was great! I don't know what he talking 'bout.

    素晴らしかったよ!何を言ってるのか分からないわ

  • (laughs)

    (笑)

  • Mmm...

    うーん...

  • How's it taste?

    味はどうですか?

  • Good!

    いいね!

  • 'Kay. Imagine eating this everyday.

    "ケイこれを毎日食べることを想像してみてください。

  • Why did you eat this everyday?

    なんで毎日食べてたんだよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • We were broke.

    私たちは破産していました。

  • Growing up in Colombia, we stay at a table and we no leave the table 'til we are finished.

    コロンビアで育った私たちは、テーブルに座り、私たちが終わるまでテーブルを離れることはありません。

  • Here, trying to raise four kids has been hard.

    ここで、4人の子供を育てようとするのは大変なことです。

  • I try to do my best.

    頑張ろうと思っています。

  • In my country, you grab a potato, and then, put some wasabi.

    私の国では、ジャガイモをつかんで、わさびを入れます。

  • - [Woman Host] What country is this? - The brain country.

    - 女ホスト】ここはどこの国?- 脳みその国です。

  • Oh, the brain country.

    ああ、脳内国か。

  • I bet you wanted me to feed this to my kids.

    子供に食べさせたかったんだろうな

  • [Woman Host] Cavalli, do you think you're gonna do that?

    女ホスト】カヴァリ、そんなことすると思う?

  • Nope.

    いや

  • Not even the crackers and the cheese?

    おせんべいもチーズも?

  • I'll give them that.

    それを彼らに渡します。

  • Maybe I'll sneak a little of Tabasco on it.

    タバスコをこっそりかけようかな

  • [Woman Host] Wren, do you think you could see yourself making this at home?

    レン、これを家で作っているところを見られるかな?

  • Yeah?

    そうなんですか?

  • Cheers to making this at home!

    お家で作れることに乾杯

  • (laughs)

    (笑)

  • It's pretty good, huh?

    なかなかいいですよね。

  • Mh hm.

    うーん。

  • (laughs)

    (笑)

  • I just showed my daughter this incredible recipe that I came up with and that you love, right?

    私が考え出した信じられないようなレシピを娘に見せただけで、あなたが大好きなのよね?

  • Does anybody else eat this? Comment below!

    これ食べてる人いる?下の方にコメントを!

  • You say thank you for watching.

    見てくれてありがとうって言うんだよね。

  • Thank you for watching!

    ご覧いただきありがとうございました!

  • Goodbye!

    さよなら!

  • Bye.

    じゃあね

[Woman Host] What does a family dinner look like in your house?

女性ホスト】あなたの家の家族の夕食はどんな感じですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ホスト 女性 いい 食べ レン イワシ

親の好きな子供の頃の食べ物を試してみる|キッズトライ|HiHo Kids

  • 14951 442
    Vvn Chen に公開 2018 年 11 月 15 日
動画の中の単語