字幕表 動画を再生する
-
That's better, isn't it?
よくなったでしょ?
-
-Holy Cricket, you're Harry Potter! -I'm Hermione Granger.
信じられない、あなたはハリーポッター。私はハーマイオニー・グレンジャー。
-
And you are?
あなたは?
-
I'm Ron Weasley.
ロン・ウィーズリーだよ。
-
Pleasure.
はじめまして。
-
You two better change into robes. I expect we'll be arriving soon.
二人ともローブに着替えた方がいいわよ。もうすぐ学校に着くわ。
-
You've got dirt on your nose, by the way, did you know? Just there.
ところで、鼻にシミがついているわよ、知ってた?ここら辺に。
-
No, stop stop stop, you're going to take someone's eye out
待って待って待って、そんな振り回してたら目に刺さっちゃうわ。
-
Besides you're saying it wrong.
それに言い方が違うの。
-
It's Levi-o-sa, not Levios-a.
レビオサーじゃなくて、レビオーサよ。
-
You do it then if you're so clever. Go on, go on.
できるならやってみろよ。ほら、ほら。
-
Wingardium Leviosa.
ウィンガーディアム・レビオーサ。
-
Look at you playing with your cards.
カードを遊んでるなんて
-
Pathetic! We've got final exams coming up soon.
ありえないわ!もうすぐ期末試験なのよ。
-
I'm ready! Ask me any question.
準備万端さ!質問を聞いてみてよ。
-
Alright, what's the three most crucial ingredients in a forgetfulness potion?
いいわ、忘れ薬に必要な三つの材料ってなに。
-
I forgot.
忘れた。
-
And what, may I ask, do you plan to do if this comes up in the final exam?
じゃあ、何?これが期末試験の問題に出たら、どうするつもり?
-
Copy off you?
キミの答えをみる?
-
No, you won't!
だめよ!
-
Besides, according to Professor McGonagall, we're to be given special quills bewitched with an anti-cheating spell.
それに、マクゴナガル教授によると、私たちに不正防止の呪文をかけた羽根ぺんを配るそうだよ。
-
I'm really really sorry about this. Petrificus Totalus!
本当に、本当にごめんなさいね。ペトリフィカス・トタルス!
-
It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that?
イギリスで一番呪われている建物よ。言ったことなかったかしら?
-
Twice.
もう二回目だよ。
-
Do you want to move a bit closer?
もっと近くに寄りたくないの?
-
To the Shrieking Shack.
叫びの屋敷まで。
-
Actually, I'm fine.
いや、僕はいいよ。
-
That must be very painful.
とても痛そうね。
-
So painful.
とても痛いよ。
-
Wake up! Wake up, Ronald!
起きて!起きるのよ、ロナルド!
-
Bloody hell.
なんだよ。
-
Honestly, get dressed. And don't go back to sleep.
本当に、早く着替えて。二度寝しないでよ。
-
Come on, Ron! Your mother says breakfast's ready.
ほら、ロン!あなたの母さんは朝ごはんができたって。
-
I won't be going alone, because, believe it or not, someone's asked me!
一人で行くんじゃないのよ、私誘われたんだから!
-
And I said yes.
行くって言ったわ
-
Viktor's going to go and get drinks. Would you care to join us?
ビクターは飲み物を取りに行ったの。私たちと一緒にどう?
-
No, we'd not care to join you and Viktor.
いいや、キミとビクターと一緒なんかしないよ。
-
What's got your wand in a knot?
なんでイライラしているのよ?
-
He's a Durmstrang. You're fraternizing with the enemy.
彼はダームストラングの学生だ。敵と親しくしてることになる。
-
The enemy?
敵?
-
Who was it wanting his autograph?
彼のサインを欲しがってたのは誰よ?
-
Besides, the whole point of the tournament is international magical cooperation.
それに、今回のトーナメントを開催する目的は魔法界の国際協力、
-
To make friends.
親睦を深めるためよ。
-
I think he's got a bit more than friendship on his mind.
ビクターは友情以上の関係を考えてるぜ。
-
He's way too old.
彼が年上すぎたよ。
-
What! What?
なに!なに?
-
That's what you think?
考えてるのはそれ?
-
Yeah, that's what I think.
そうだよ、思ってるのはそれだ。
-
You know the solution then, don't you?
じゃ解決策知ってるみたいね。
-
Go on.
言えよ。
-
Next time there's a ball, pluck up the courage and ask me before somebody else does! And not as a last resort.
次は誰かが私を誘う前に誘ってよ!最後の手段じゃなくて!
-
Well, that's... I mean, that's just completely off the point. Harry.
いや…それは…ちょっとそういう意味じゃないんだ。ハリー。
-
Where have you been? Never mind! Off to bed, both of you.
今までどこにいたの?どうでもいいけど!寝たらいいわ、二人とも。
-
They get scary when they get older.
女の子って大きくなるたびに、怖くなるな。
-
Ron, you spoiled everything.
ロン、あなたのせいですべでが台無しよ。
-
Put me down.
おろして。
-
Fine. Just need a firm hand, that's all.
平気。ただ丈夫な手が必要なだけよ。
-
Will you stop eating?
いつまで食べる気?
-
Your best friend is missing!
あなたの親友は行方不明なのよ!
-
You... a complete ass, Ronald Weasley!
あなたって…最悪な人だわ、ウィーズリー!
-
You show up here after weeks and you say 'hey'?
数週間後に現れて、「やあ」しか言わないの?
-
And what exactly did I say if may I ask?
私が何を言ったのかしら?
-
My name.
自分の名前。
-
Just my name.
自分の名前だけ。
-
Like a whisper.
囁くのような。
-
- How the ruddy. - "Undetectable Extension Charm"
すごいな。検知不可能拡大呪文よ。
-
You're amazing, you are.
キミすごいな。
-
Always the tone of surprise.
サプライズでいっぱいでしょ。
-
- Here he is! He's just... - Brilliant!
彼はここだわ!彼はただ…信じられない!
-
He just vanished.
消えたわ。
-
I'm sure I saw it.
確かに見たのに。
-
Maybe he's gone to the Room of Requirement.
必要の部屋に入ったのかもしれない。
-
It doesn't show up on the map, does it? You said that last year.
あれは地図に出ない、だよね?去年キミが言ってたよ。
-
That's right. I did.
そうね、言ったわ。
-
Let's go.
行こう。
-
Brilliant!
そうね!