Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • 27 Travel Packing Hacks

    27の旅行パッキングハック

  • I'm leaving on a trip tomorrow, and I need to pack.

    明日から旅行に出るんだけど、荷造りしないといけないんだよね。

  • I always leave it to the last minute because I got it down to a T.

    いつも最後の最後までお任せしているのは、私がTまで下げたからです。

  • And because of the travel hacks that I've learned over the years, made up over the years of many travels and I wanna share them with you guys.

    そして、私が何年にもわたって学んできたトラベルハックのおかげで、何年にもわたって多くの旅をしてきたので、皆さんと共有したいと思っています。

  • So, let's get packing!

    というわけで、さっそく荷造りに取り掛かりましょう

  • Roll your clothes instead of folding them.

    畳むのではなく、服を丸めましょう。

  • It actually saves you space when you roll your clothes all together instead of folding them and putting them on top of each other.

    畳んで重ねるのではなく、衣類をまとめて丸めて収納すると実は省スペースになります。

  • Mark your suitcase as "Fragile" even if it is not.

    スーツケースには、そうでなくても「壊れやすい」とマークをつけておきましょう。

  • Because the people who are handling your suitcase, they won't know that it's not fragile.

    スーツケースを扱っている人には、壊れやすいものではないことがわからないからです。

  • But they'll see the sticker that says it is, and hopefully, hopefully be more careful.

    でも、彼らはそれを書いたシールを見て、うまくいけば、もっと気をつけてくれるでしょう。

  • Putting jewelry in pill containers is awesome.

    ピルの容器に宝石を入れるのはすごいですね。

  • It keeps them organized and it keeps you from losing jewelry.

    整理整頓された状態を保ち、ジュエリーを紛失しないようにしてくれます。

  • I tend to lose earrings all the time, just one though, always, one goes missing.

    私はいつもイヤリングをなくす傾向がありますが、1つだけですが、いつも、1つが行方不明になってしまいます。

  • But when you have a pill container, doesn't happen as often.

    しかし、あなたが錠剤の容器を持っているとき、頻繁に起こることはありません。

  • Still happens sometimes to me, but.

    今でもたまに起こるけど

  • Sunglass cases aren't just great for sunglasses.

    サングラスケースはサングラスだけではありません。

  • They're awesome for headphones and cables.

    ヘッドフォンやケーブルにしては凄いですね。

  • If you're worried about packing gels and liquids, instead of buying the liquid shampoo and conditioner, get bar shampoo and conditioner.

    ジェルやリキッドのパックに悩んでいる方は、リキッドシャンプーやリンスを買うのではなく、バーシャンプーやリンスを手に入れましょう。

  • I absolutely am obsessed with a company called Rocky Mountain Soap Co.

    私は絶対にロッキーマウンテンソープ株式会社という会社に取りつかれています。

  • They're from Alberta, they make incredible, natural products.

    彼らはアルバータ州出身で、信じられないほどの天然物を作っています。

  • There's also Lush, I also enjoy their shampoo bars and conditioner.

    Lushもあるし、シャンプーバーやコンディショナーも楽しい。

  • Fold your soap in a washcloth.

    石鹸を洗濯ふきんに入れて折ります。

  • It is less gucky than keeping it in one of those plastic containers or a Ziploc bag.

    プラスチック容器やジップロックの袋に入れておくよりも、ガックリしない。

  • Frozen sponges...is a great way to keep your snacks for the plane cold and get through security with flying colors.

    冷凍スポンジ...飛行機の冷たさのためのあなたの軽食を維持し、飛行色でセキュリティを介して取得するための素晴らしい方法です。

  • Bring an oven mitt for your curling iron or your straightener for the mornings that you have to pack up and leave super early.

    カーリングアイロンやストレートナー用のオーブンミットを持参してください。

  • Hair conditioner can be used for other things than your hair.

    ヘアコンディショナーは髪の毛以外にも使うことができます。

  • It can be used as shoe polish.

    靴磨きにも使えます。

  • It can be used as makeup remover.

    メイク落としとしても使えます。

  • It can be used as shaving cream.

    シェービングクリームとしても使えます。

  • If you wear bras, which, I typically don't.

    ブラジャーを着けているなら、普通は着けない。

  • If I do, it's like these cloth things, I hate bras.

    そうすると、こういう布製のものみたいで、ブラジャーが嫌いになってしまう。

  • But if you do wear bras, stack them on top of each other.

    しかし、ブラジャーをつける場合は、重ねづけをしましょう。

  • It saves space.

    スペースを節約できます。

  • When you're packing your suitcase, put all the heavy items near the wheels of the suitcase.

    スーツケースの荷造りをしているときは、重いものはすべてスーツケースの車輪の近くに置いておきましょう。

  • So that when you zip it up and put it upright, the heavy items aren't gonna fall and crush other things.

    そうすれば、チャックをして立てて置いた時に、重いものが落ちて他のものを潰してしまうこともありません。

  • They're already gonna be on the lower end of your suitcase.

    もうスーツケースの下の方にいるだろうな

  • Anything that you have that is breakable or is gonna explode, hairspray, shampoo bottles, put them in socks.

    壊れそうなもの、爆発しそうなもの、ヘアスプレー、シャンプーのボトル、靴下に入れておく。

  • That way if they do explode, they've exploded in your socks.

    もし爆発しても靴下の中で爆発したことになる。

  • I always like to bring a pillowcase with me, especially if I'm staying in hostels, and I just want my own pillowcase.

    私はいつも枕カバーを持っていくのが好きで、特にホステルに泊まっているときは、自分の枕カバーが欲しいだけなんです。

  • It's also great for laundry.

    洗濯物にも最適です。

  • If you decide that you're gonna check your bag, make sure that you bring your toiletries, any breakables, anything that's super valuable.

    バッグをチェックすると決めたら 洗面用具や壊れ物、超貴重品を持ってくるようにしてね

  • And a change of clothes in a carry-on bag that you're gonna bring with you on the plane.

    機内持ち込みのキャリーバッグに着替えを入れて飛行機に持っていくのも

  • That way if your luggage does go missing, you still have your valuables with you and a change of clothes which is always nice.

    もし荷物が行方不明になっても、貴重品や着替えを持っているので、いつでも安心です。

  • If you're going to a colder destination, wear as many items of clothing as possible for the flight.

    寒くなってきた目的地に行く場合は、フライトに合わせてできるだけ多くの服を着るようにしましょう。

  • I'm talkin' like, layer it up, layer it up.

    重ねて、重ねて、重ねて、重ねて。

  • Wear your big, bulky jacket.

    大きくてかさばるジャケットを着て

  • Wear your big boots.

    大きなブーツを履いて

  • Wear two sweatshirts, a T-shirt, a long-sleeve.

    スウェット2枚、Tシャツ、長袖を着用。

  • You can always take it off when you're on the plane, so you're not gonna like, feel like you're in a sauna the whole flight.

    飛行機に乗っている時はいつでも脱げるから、飛行中ずっとサウナに入っているような気分にはならないよ。

  • Sarongs are multi-purpose.

    サロンは多目的に使えます。

  • You can use them for so many things.

    いろんなことに使えますよ。

  • You can use it to cover up at religious monuments or temples or churches.

    宗教的なモニュメントやお寺や教会での隠蔽にも使えます。

  • You can use it as a blanket for if you're on an overnight bus and it's a little cold.

    夜行バスに乗っていてちょっと寒いときの毛布としても使えます。

  • You can use it as a beach towel.

    ビーチタオルとしても使えます。

  • You can use it as a pillowcase.

    枕カバーとしても使えます。

  • You can use it as a fashion accessory.

    ファッション小物としても使えます。

  • The list goes on.

    リストが続いています。

  • Which leads me to bring versatile clothing.

    それは私が汎用性の高い服を持ってくることにつながる。

  • Use clothing that is reversible.

    リバーシブルで使える服を使いましょう。

  • Use clothing that can be made into a few different outfit.

    数種類の服を作ることができる服を使う。

  • There's a company called Encircled, I'll leave a link in the description box below.

    Encircledという会社がありますが、下の説明欄にリンクを残しておきます。

  • And they make clothing specifically for travelers.

    そして、彼らは旅行者のために特別に服を作っています。

  • I have a couple items of their clothing.

    彼らの服をいくつか持っています。

  • This one shirt I have can be worn eight different ways.

    私が持っているこの1枚のシャツは、8通りの着こなしができます。

  • There's like all these buttons you can play with to change up the look of the shirt.

    シャツの外観を変えるために遊ぶことができるすべてのこれらのボタンのようなものがあります。

  • Another brand which I love, it's one of my favorite stores, it's called Faraday.

    私が大好きなもう一つのブランド、それは私のお気に入りのお店の一つで、それはファラデーと呼ばれています。

  • And they make a lot of reversible clothing.

    そして、リバーシブルの服をたくさん作ってくれます。

  • I'm actually wearing a dress right now.

    実は今ドレスを着ているんです。

  • This one's not reversible, but it's super light and really easy to pack.

    これはリバーシブルではありませんが、超軽量で本当に簡単にパッキングできます。

  • Packing cubes.

    キューブのパッキング。

  • Enough said, life-changing, seriously.

    もういいだろう、人生を変えると言っただろう、マジで。

  • Fold cables properly.

    適切にケーブルを折ります。

  • I get in trouble all the time for this because I've tended, in the past, and by past I mean probably the last trip I took to just stuff cables in a bag.

    私はこのためにいつも困っています、私は傾向があったので、過去に、過去とは、おそらく私はバッグにケーブルを詰め込むだけのために取った最後の旅行を意味しています。

  • But if you actually wrap them up properly, then they take up a lot less room and you don't wreck them and have to buy another one.

    でも、実際にきちんと包んでしまえば、場所を取らずに済むし、ボロボロにならずに済みますし、また買い換える必要もありません。

  • And to limit the amount of cables you are bringing with you, see how many of your electronics actually take the same cable.

    そして、あなたが持っているケーブルの量を制限するために、実際に同じケーブルを取るあなたの電子機器の数を参照してください。

  • You might be surprised.

    驚くかもしれません。

  • I have tended to, in the past, just clump all my necklaces together and then I spend hours trying to untangle them.

    私は過去にネックレスをまとめて ほどくのに何時間もかかったわ

  • If you take your necklaces and string them through a straw, it keeps them nice and untangled, super-clean.

    ネックレスを取ってストローに通して紐を通すと、絡まっていない超清潔な状態をキープしてくれます。

  • It just makes life a lot easier.

    それだけで人生が楽になります。

  • To keep your clothing and anything else in your suitcase from getting dirty, put the soles of your shoes in a shower cap.

    衣類やスーツケースの中のものを汚さないようにするには、靴の底をシャワーキャップに入れておきましょう。

  • I'm gonna let you in a dirty little secret.

    汚い秘密を教えてやるよ

  • Sephora, love it there.

    セフォラ、そこが好き。

  • One of the main reasons is free samples.

    その大きな理由の一つが無料サンプルです。

  • You can go into Sephora and ask for samples of pretty much anything to try out.

    セフォラに入って、試しに何でもサンプルをもらうことができます。

  • I'm talkin' like a month's worth of foundation in one sample.

    1回のサンプルで1ヶ月分のファンデーションのような話をしています。

  • The samples are always under 100 milliliters, which means you can take it in your carry-on on the plane.

    サンプルは常に100ミリリットル以下のものを使用しているので、機内持ち込みでも問題ありません。

  • GoToob, fantastic!

    GoToob、ファンタスティック!

  • They are great if you just wanna pack a carry-on to squeeze in some shampoo, squeeze in some conditioner, some sunscreen.

    シャンプーやコンディショナー、日焼け止めを入れて持ち歩くのに最適です。

  • They're all under 100 milliliters, so you're not gonna have a problem in security and you can get out every last drop of that shampoo!

    どれも100ミリリットル以下だからセキュリティにも問題ないし、シャンプーの最後の一滴まで出しても大丈夫だよ

  • Another way to prevent your liquids or your gels from busting all over your bag.

    あなたの液体やジェルがあなたのバッグの上ですべてのバストを防ぐためのもう一つの方法です。

  • Sounded very sexual.

    非常に性的な音がした。

  • Unscrew the lids of each product, put some saran wrap over the bottle, and then screw the lid back on.

    各製品の蓋を外し、サランラップをかけて、蓋をねじ込みます。

  • If it bursts, it ain't goin' nowhere.

    破裂してもどこにも行かないぞ

  • Cotton swabs, great for many things, especially for cleaning those ears of yours.

    綿棒、いろいろなことに使えて、特にあなたの耳をきれいにするのに最適です。

  • If you have an old medicine bottle, stuff them in there.

    古くなった薬瓶があれば、そこに詰め込みましょう。

  • It's a great way to keep them clean, keep them organized, and save space.

    スッキリと整理整頓ができて、場所を取らずに済みます。

  • If you're going international, and you have a lot of electronics with you, bring an adapter of course, but also bring a power bar.

    国際線に行く場合、電子機器をたくさん持っている場合は、アダプターはもちろんですが、パワーバーも持っていきましょう。

  • That way, you can plug six different items into your power bar, and only have to bring the one international adapter.

    そうすれば、6種類のアイテムをパワーバーに差し込むことができ、国際アダプターは1つだけ持っていけばいいのです。

  • (big sigh)

    (大きなため息)

  • And that was a lot of packing hacks.

    そして、それは多くのパッキングハックでした。

  • But I hope you found them super helpful.

    でも、超参考になったかな?

  • I hope they make your packing experience way easier, way more efficient, and less stressful for your next trip.

    私は彼らがあなたの次の旅行のためにあなたのパッキングの経験がより簡単に、より効率的に、より少ないストレスを作ることを願っています。

  • If there's a packing hack that you guys have, that you use that I haven't mentioned in this video, I really wanna hear from you.

    このビデオには書いていないが、もし皆さんが使っている荷造りのコツがあれば、ぜひ教えて欲しい。

  • I'm sure we all do, so leave a comment below and share those with us!

    私たちはみんなそうだと思うので、下にコメントを残して、私たちと一緒にそれらを共有してください

  • I would also love to know where you're packing your suitcase to go to next.

    次はどこに行くのか、スーツケースに荷物を詰めているのかも知りたいですね。

  • And what are your 2018 travel plans?

    そして、2018年の旅行計画は?

  • Have you made them yet?

    もう作ったの?

  • Are you kind of like in the middle of planning them?

    計画の途中みたいな感じですか?

  • Whatever it is, share with us, let's inspire each other.

    それが何であれ、私たちと共有して、お互いに刺激し合いましょう。

  • Alright, travel tribe, if you have suggestions for an upcoming video, share with us because I wanna turn them into a video.

    旅行部員の皆さん、次のビデオの提案があれば、教えてくださいビデオにしたいので。

  • I love your suggestions.

    あなたの提案が大好きです。

  • And please, like, be extra creative.

    そして、どうか、創造性を発揮してください。

  • Let's make some like, new videos that aren't already on the YouTube.

    ユーチューブにない新しい動画みたいなのを作ろうぜ

  • Something different, something even bizarre, something extra creative.

    何か違うもの、奇抜なもの、創造的なもの。

  • Let's have fun with it!

    楽しくやっていきましょう!(笑

  • There's like so many airplanes today.

    今日は飛行機が多いみたいですね。

  • Where dem people goin'?

    どこに行くんだ?

  • I need a little water break, it's gettin' hot.

    暑くなってきたので、ちょっとした水の休憩が必要だ。

  • Ahh, yeah, some soda water.

    ああ、そうだ、炭酸水だ。

  • Alright, back in action.

    よし、行動に戻ろう

27 Travel Packing Hacks

27の旅行パッキングハック

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 使え スーツケース 旅行 ケーブル 重ね 荷造り

27の旅行パッキングハック - より良いパッキングの方法

  • 24932 1013
    Samuel に公開 2018 年 10 月 26 日
動画の中の単語