字幕表 動画を再生する
-
(bouncy, playful music) (wheels spinning)
跳ねるような遊び心のある音楽)(車輪が回る
-
[Commentator] In Saskatoon, Saskatchewan
コメンテーター】サスカチュワン州サスカトゥーンにて
-
you'll find four senior citizens making socks.
4人の先輩が靴下を作っているのがわかります。
-
Lots and lots of socks.
たくさんの靴下を
-
[Bob] Socks by Bob have knitted 11,662 as of today.
ボブ】ボブのソックスは、本日現在で11,662本を編んでいます。
-
[Commentator] That's pairs of socks,
それは靴下のペアです。
-
which means Socks by Bob
ボブのソックスを意味する
-
has knitted 23,324 individual socks,
23,324枚の個性的な靴下を編み上げました。
-
8.8 miles of socks,
靴下の8.
-
and they're all for charity.
慈善事業のために
-
The man responsible for all these socks
この靴下の責任者は
-
is none other than Bob Rutherford.
ボブ・ラザフォードに他ならない
-
Enter Bob's knitting machines.
ボブの編み機に入ります。
-
These super-powered knitting machines
これらの超強力な編み機
-
go at 90 turns per second.
秒間に90回転で移動します。
-
That's pretty fast.
かなり早いですね。
-
But, what makes these machines special
しかし、これらのマシンを特別なものにしているのは
-
are that they're self-made.
は自作自演ということです。
-
I'm an experimenter.
私は実験者です。
-
I just build things.
私はただ物を作っているだけです。
-
And it took a long time to figure out how to do it.
そして、どうすればいいのか考えるのに時間がかかった。
-
But when you're retired and nothing to do,
でも引退して何もすることがなくなったら
-
it just sorta grew.
成長したんだ
-
[Commentator] Socks by Bob began in 2010
コメンテーター】2010年から始まったボブのソックス
-
after the passing of Bob's wife Edith.
ボブの妻エディスの死後に
-
I was a caregiver to my wife before she died
妻が亡くなる前に介護をしていました。
-
and my son came home and said,
と息子が帰ってきて言った。
-
"Dad you need something to do."
"パパには何か必要なことがある"
-
I said, "Well I've made these socks
私「.........................この靴下、作ってみたんだけど..................
-
on this first knitting machine."
"この最初の編み機で"
-
[Commentator] And that sparked an idea,
それが閃いたんです。
-
making socks for those in need.
困っている人のために靴下を作っています。
-
But Bob doesn't work alone.
しかし、ボブは一人で仕事をしているわけではありません。
-
He has plenty of help.
彼にはたくさんの助けがあります。
-
George cuts the tube length.
ジョージはチューブの長さをカットします。
-
Glynn and Barney, they rub-knit tube socks by the roll.
グリンとバーニーは チューブソックスを編んでる
-
[Commentator] Each week
コメンテーター】毎週
-
Bob and his team knit hundreds of socks
ボブと彼のチームは何百もの靴下を編む
-
that they then deliver to countless homeless shelters
それを無数のホームレスの避難所に届けます
-
all throughout Canada.
カナダ全土で
-
The socks are delivered in Alberta, Saskatchewan, BC,
靴下はアルバータ州、サスカチュワン州、BC州でお届けします。
-
in Red Deer, Calgary.
カルガリーのレッドディアで
-
Some of have gone to the northern part of the province.
県の北部に行った者もいる。
-
In short, they go to where they're needed.
要するに、必要とされているところに行くのです。
-
(bouncy music)
(弾むような音楽)
-
People gotta keep involved.
人は巻き込まれ続けなければならない。
-
You just can't give up because of bereavement
死別があるからといって諦めることはできない
-
or whatever the case may be.
とか、どんな場合でもいいです。
-
I think that knitting socks for needy people is important.
困っている人のために靴下を編むことは大切なことだと思います。
-
People have to reach out and touch each other,
人は手を伸ばして触れ合わなければならない。
-
I think, as they grow older,
大人になると思うんですよね。
-
and this has helped me do that.
と、これに助けられました。
-
And I think that's the key to life.
そして、それが人生の鍵だと思います。
-
You don't give up.
諦めないで
-
And find a purpose.
そして、目的を見つける。
-
Find something that needs to be done
やるべきことを見つける
-
and do it.
とやってみてください。