Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We've got a big problem on our hands with global warming.

    翻訳: Saki Morita 校正: Hiroshi Uchiyama

  • A lot of you, a lot of people have been watching the floods,

    私たちは 地球温暖化という 大きな問題を抱えています

  • the droughts, the storms, the fires.

    皆さんをはじめ 沢山の人々が洪水や干ばつ

  • When I leave this stage today, I don't want you to have hope.

    竜巻や火事などを ご覧になったでしょう

  • I want you to have certainty, real certainty

    今日私がステージを降りるとき 皆さんに希望を抱いてほしくはありません

  • that we can make a dent in this problem and live to see it.

    私たちが生きている間にこの問題の 解決の糸口をつかめるという確信

  • I want to give you a vision of what that would look like.

    本物の確信を持ってほしいのです

  • This is the first time we've shared this publicly.

    その時の世界を想像していただきましょう

  • You're the first audience to hear it.

    我々がこれを公開するのは初めてです

  • We are going to launch a rocket.

    皆さんがこの話を聞く最初の人々です

  • And on that rocket will be a satellite.

    我々はロケットを打ち上げます

  • And that satellite will collect data about pollution

    ロケットには人工衛星を載せます

  • that is warming the planet.

    その人工衛星は

  • We will put that data in the hands of people

    地球温暖化を悪化させている 汚染のデータを集めます

  • who can make simple fixes

    我々が生きている間に 地球温暖化の進路を変えるための

  • that will change the course of global warming in our lifetime.

    シンプルな解決策を実行できる人々に

  • That's a lot to take in, maybe I should back up.

    そのデータを手渡します

  • First, let me introduce myself, I'm Fred,

    情報が多すぎますね 話を戻しましょう

  • I've been an environmentalist since I was a kid,

    自己紹介からいきます 私はフレッド

  • when I watched the fish and the frogs in my neighborhood pond

    子どもの頃からずっと 環境主義者です

  • die from a chemical spill.

    近所の池の魚やカエルが 流出した化学物質のせいで

  • That bothered me.

    死んでいくのを見た時からです

  • Later, a professor inspired me to think about environmentalism differently.

    その事実には悩まされました

  • How the best solutions come from

    その後 ある教授の影響で環境保護主義を 違う視点から考えるようになりました

  • answering people's aspirations for prosperity,

    いかに 人々の繁栄への望み 例えば

  • things like being safe and healthy and thriving in this world.

    安全である事 健康である事 この世界で栄える事などに応えて

  • So I joined the Environmental Defense Fund to build those kind of solutions.

    最適な解決策を生みだせるか という考え方です

  • And I've worked my whole career for a moment like this --

    そのような解決策を生み出すために EDF(環境防衛基金)に加入しました

  • the moment, when we can stop fighting headwinds

    今まで仕事をしてきたのは このような瞬間—

  • and start to have the wind at our backs.

    向かい風に逆らうのではなく

  • Because of the power of information,

    追い風を感じられる瞬間のためです

  • information from technology

    それも情報の力のおかげです

  • that is coming down in price and going up in precision.

    つまりテクノロジーが生み出し

  • You see, there's something about climate change that we didn't grasp

    価格が下がり 精度は上がりつつある 情報の力です

  • just a decade ago.

    気候変動について

  • The world was so focused on carbon dioxide

    ほんの10年前には わかっていなかったことがあるのです

  • that we overlooked another important gas.

    私たちは二酸化炭素に注目しすぎて

  • We didn't appreciate methane.

    もう一つの重要な気体を 見逃していました

  • Methane pollution causes one quarter of the global warming

    メタンです

  • that we're experiencing right now.

    メタンによる汚染は 現在起こっている地球温暖化の

  • Pound for pound, its immediate impact is far greater than carbon dioxide.

    4分の1を引き起こしています

  • Eighty four times greater over a 20-year period.

    直接的な影響は二酸化炭素と 比べると遥かに大きいのです

  • One of the largest sources of methane pollution

    20年間で84倍です

  • is the oil and gas industry.

    メタン汚染の主な犯人は

  • But that's not obvious, because methane is invisible.

    石油・ガス業界です

  • Let's take a look at this natural gas storage facility

    しかし メタンは目に見えないので すぐにはわかりません

  • outside of Los Angeles.

    ロサンゼルス郊外にある

  • Can you see the methane?

    天然ガス貯蔵施設を見てみましょう

  • Neither can I.

    メタンが見えますか?

  • How about now?

    私にも見えません

  • We shot this using an infrared camera, at the same spot,

    こうしたらどうでしょう

  • exposing one of the worst methane leaks in the history of the United States.

    我々は遠赤外線カメラを使い 同じ位置から撮影しました

  • That's a very different picture.

    これでアメリカ史上最悪の メタン流出が露見しました

  • It turns out that natural gas is displacing our dependance on coal,

    全く違う事態ですね

  • which emits far more carbon dioxide.

    実は 天然ガスは石炭に 取って代わりつつあります

  • But natural gas is mostly methane.

    二酸化炭素の排出量は 石炭のほうが遥かに多いのですが

  • So, as it's produced and processed

    天然ガスはメタンが主成分です

  • and transported to homes and businesses across America,

    そして 生産・加工の過程で

  • it escapes from wells and pipes and other equipment.

    そしてアメリカ中の家庭や 会社に輸送される過程で

  • It gets up into the sky and contributes

    油井やパイプやその他の器具から 漏れていきます

  • to the disasters that we're now experiencing.

    そして空に到達し

  • That does not have to happen.

    今 私たちが目の当たりにしている一大事の 一因となっています

  • But nobody had paid much attention to it

    これは 防げることです

  • until we launched a nationwide study to understand the problem.

    しかし 我々が全国的な 実態調査を始めるまで

  • We used drones, planes, helicopters, even Google Street View cars.

    誰も注目していませんでした

  • It turns out there's far more of this methane pollution

    ドローンや飛行機 ヘリコプター グーグル ストリートビューの自動車も使用しました

  • than what the government is reporting.

    結果 政府の報告をはるかに上回る

  • It also turns out that when we find where the gas is being vented and leaked,

    メタン汚染があることがわかりました

  • most of those sources can be fixed easily and inexpensively,

    さらに ガス漏れの場所を見つければ

  • saving the gas that would have otherwise been wasted.

    ほとんどの場合 簡単にそして安価に修理でき

  • And finally, we learn that when you put information like that into people's hands,

    ガスの無駄もなくせることがわかりました

  • they act.

    最後に このような情報を受け取った人々は

  • Leading companies replaced valves and tightened loose-fitting pipes.

    行動を起こすことが分かりました

  • Colorado became the first state in the nation to limit methane pollution;

    主要な企業はバルブを交換し 緩んだパイプを締めました

  • California followed suit, and the public joined in.

    コロラド州は国内で初めて メタン汚染を規制しました

  • Tweets started flying -- #cutmethane.

    カリフォルニア州も後に続き 大衆も加わりました

  • And everybody's paying more attention now.

    #cutmethane (#メタン削減)という ツイートも盛んになり

  • We're doing this because we can't wait for Washington, especially not now.

    今では誰もが注目しています

  • In fact, we have to take what we've done so far

    我々が動いているのは 国が動くのを 待ってはいられないからです 特に今はです

  • and go higher, to the sky.

    それどころか 今までの成果と共に 更なる高みを目指し

  • The United Stated represents about 10 percent of this pollution.

    空へ応用せねばなりません

  • To find the rest, we have to go global.

    アメリカは メタン汚染の 10%ほどを占めています

  • Remember that rocket I mentioned?

    残りを突き止めるため 活動を世界に広げねばなりません

  • It will launch a compact satellite, called MethaneSAT,

    ロケットの話を覚えていますか?

  • to do what no one has been able to do until now:

    それは 「メタンSAT」という コンパクトな人工衛星を打ち上げ

  • measure methane pollution from oil and gas facilities worldwide,

    今まで誰もできなかったことをします

  • with exacting precision.

    世界中の石油・ガス施設による メタン汚染を

  • Its data stream will allow us to map that pollution,

    正確に計測するのです

  • so that everyone can see it.

    衛星からのデータストリームのおかげで

  • Then it's all about turning data into action,

    汚染の様子を地図に描き 誰もが見られるようになります

  • just as we did in the United States.

    後は アメリカで行われたように

  • We've seen that when we present companies with data,

    データを行動に結びつけるだけです

  • many of them will cut the pollution.

    データを提供された企業の多くは 汚染を削減するということを

  • Citizens will be empowered to take action;

    我々は経験してきました

  • governments will tighten the regulations.

    国民には行動を起こす力が備わり

  • And because all of our data will be free and public,

    政府は規制を厳しくします

  • there will be transparency --

    そして我々のデータはすべて 無料公開されるので

  • we'll all be to see how much progress is being made and where.

    透明性があります

  • Which brings me to our goal:

    どこでどれだけ進歩したのかを 誰でも見ることができます

  • to cut this methane pollution by 45 percent by 2025.

    そして我々の目標ですが

  • (Applause)

    2025年までに メタン汚染を45%削減します

  • That will have the same near-term impact

    (拍手)

  • as shutting down 1,300 coal-fired power plants.

    短期的な影響でいえば

  • That's one third of all the coal-fired power plants in the world.

    1300の石炭火力発電所を 閉鎖する事と同等の効果です

  • Nothing else can have this sort of near-term impact at such a low cost.

    世界中の石炭火力発電所の 3分の1にあたります

  • The fact that a single satellite

    このような短期的な影響をこれほど低コストで 実現できる方法は他にありません

  • can help us put the brakes on global warming is truly remarkable.

    たった一つの人工衛星が

  • This is our chance to create change in our lifetimes,

    地球温暖化を食い止めるのに貢献するとは 本当に素晴らしいことです

  • and we can do it now.

    これは 私たちが生きている間に 変化を起こすチャンスです

  • Thanks to the generous giving of the Audacious Project,

    今すぐ行動できます

  • we are on a path toward liftoff.

    The Audacious Projectの 寛大な支援のおかげで

  • But my time is running short, and I promised you a vision

    打ち上げへの道のりは順調です

  • of what a critical piece of the solution would look like.

    私の持ち時間がなくなりそうですが

  • Can you see it?

    決定的な解決策の未来像を 皆さんに約束していましたね

  • Can you see how this satellite leverages

    皆さんには見えますか?

  • the best of science and data and technology?

    この人工衛星で

  • Can you see we're entering a whole new era of innovation

    最高の科学とデータと技術が 活用される様子が見えますか?

  • that is supercharging progress?

    進歩を急加速させている

  • Can you see that it's in our hands?

    新たな 革新の時代が見えますか?

  • We've set an aggressive goal of three years till liftoff,

    その鍵は私たちが握っているのです

  • and when that satellite is ready, we'll have a launch party.

    我々は 打ち上げまでに3年間という 野心的な目標を立てました

  • A literal launch party.

    人工衛星の準備ができたら 打ち上げパーティーを開きましょう

  • So imagine a blue-sky day, crowds of people,

    文字通りの打ち上げパーティーです

  • television cameras,

    想像してください

  • kids staring up toward the sky

    青い空 沢山の人々 テレビカメラ

  • at a thing that will change their future.

    子どもたちが 自分たちの 将来を変えるものを見ようと

  • What an amazing day that will be.

    空を見つめているところを

  • What a big opportunity we have.

    なんて素晴らしい日になるでしょう

  • I can't wait.

    なんて大きなチャンスなのでしょう

  • Thank you.

    待ちきれません

  • (Applause)

    ありがとうございました

We've got a big problem on our hands with global warming.

翻訳: Saki Morita 校正: Hiroshi Uchiyama

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED メタン 衛星 ガス 人工 データ

TED】フレッド・クルップ。脅威となる温室効果ガスを追跡する衛星を打ち上げよう (Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas | Fred Krupp) (【TED】Fred Krupp: Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas (Let's launch a satellite to track a threatening greenho

  • 848 44
    林宜悉   に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語