Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Address.

    住所です。

  • What's that?

    それは何ですか?

  • A safe house in Paris.

    パリの隠れ家。

  • Why would I need a safe house in Paris?

    なぜパリに隠れ家が必要なのか?

  • Should things, at some point, go terribly wrong...

    ある時点で、物事がひどく間違った方向に進むかもしれない...

  • it's good to have a place to go.

    場所があるのはいいことだと思います。

  • You know, for a cup of tea.

    お茶でも飲みに行くか

  • My brothers...

    私の兄弟は...

  • my sisters...

    私の姉妹が...

  • The clock is ticking faster.

    時計が早くなってきた。

  • My dream...

    私の夢は...

  • we who live... for truth, for love...

    私たちは...真実のために、愛のために生きている...

  • Nagini.

    ナギニ

  • The moment has come...

    その時が来た...

  • in the world... where we wizards... are free.

    この世界では...我々魔法使いは...自由なのだ。

  • Join me...

    私と一緒に...

  • or die.

    または死ぬ。

  • The wizarding and non-wizarding worlds

    魔法界と非魔法界

  • have been at peace for over a century.

    100年以上もの間、平和に暮らしてきました。

  • Grindelwald wants to see that peace destroyed.

    グリンデルワルドは平和が破壊されるのを望んでいる。

  • You want me to hunt him down?

    彼を追い詰めようか?

  • To kill him?

    彼を殺すために?

  • Dumbledore, why can't you go?

    ダンブルドア、どうして行けないの?

  • I cannot move against Grindelwald.

    グリンデルワルドに逆らえない

  • It has to be you.

    それはあなたでなければならない。

  • You don't suffer from motion sickness, do you?

    乗り物酔いはしませんよね?

  • I don't do well on boats.

    船は苦手なんです。

  • You'll be fine.

    大丈夫だよ

  • Do you know why I admire you, Newt?

    私がなぜあなたを尊敬しているか分かる?

  • You do not seek power.

    力を求めてはいけません。

  • You simply ask, "Is a thing...

    唯「物は...。

  • "...right?"

    "...だろ?"

  • The time's coming...

    その時が来た...

  • ...when you're gonna have to pick a side.

    ...あなたがどちらかを選ばなければならないとき。

  • No, I don't do sides.

    いや、サイドはやらない。

  • What are you gonna do?

    どうするんだ?

  • I'll think of something.

    何か考えてみます。

  • Newt, you never met a monster you couldn't love.

    ニュート、お前は愛せない怪物には 会ったことがないんだな

  • Let's take him.

    彼を連れて行こう

  • That's your brother?

    それがお兄さん?

  • I think that might have been the best moment of my life.

    それが人生で一番の瞬間だったのではないでしょうか。

Address.

住所です。

字幕と単語
自動翻訳

A2 初級 日本語 隠れ家 魔法 パリ 平和 乗り物酔い ナギニ

ファンタスティック・ビーストグリンデルワルドの罪』ファイナルトレーラー

  • 7321 424
    Evangeline   に公開 2018 年 09 月 26 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す