Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • - It's something that I don't usually talk about because I'm afraid that I'm making people uncomfortable.

    ー人を不快にさせるのではないかと心配なので、これは普段は話さないことです。

  • It's something that affects me in almost every aspect of life.

    それは人生のほぼすべての面で、私に影響を与えるものです。

  • (gentle pleasant music)

    (優しく心地よい音楽)

  • (whooshing)

    (シュッという音)

  • (hinges creak)

    (ヒンジのきしみ音)

  • - There's something about having dark skin on a woman's body that shapes the way she moves through the world.

    ー女性の体に黒い肌があることは、彼女が世の中を生きる方法を形作る何かがあるんです。

  • There's something about having darker skin on a male body that shapes the way in which he moves through the world.

    男性の体の肌がより黒いことには、彼が世の中を生きる方法を形作る何かがあります。

  • It has real life stakes.

    それは現実に関わり合っています。

  • - From what I've seen growing up,

    ー成長する中で見て来たのは

  • dark skin equates to being poor,

    褐色の肌は貧しいことと同一視されること。

  • - dirty,

    ー汚い。

  • - rat shit,

    ー悪いやつ。

  • - they tend to be the bad guys in Tyler Perry movies,

    ー彼らはタイラーペリーの映画で悪者になっている傾向がある。

  • - straight from the border,

    ー国境からまっすぐ来てる。

  • - that doesn't even make any sense.

    ーそれは全然意味がわからない。

  • I'm not deemed as beautiful, therefore I am not beautiful, and those two are not really mutually exclusive.

    私は美しいとは見なされないから、私は美しくない。そして、これら2つは実際には互いに矛盾しているわけではありません。

  • - Could it be that something as early as colonization or slavery is primarily responsible for our beauty standards today?

    ー植民地化や奴隷制が、今日の私たちの美しさの基準の主な要因であるということなのでしょうか?

  • We're talking about who works in the field and who works in the house.

    誰が田畑で働き、誰が家で働くかについて話しているんです。

  • We're also talking about rape, the rape of slaves to produce people who were known as mulattoes, or mixed race.

    また、私たちはレイプについて話しているんです。ムラートや混血で知られる、奴隷のレイプですね。

  • These standards of beauty travel.

    これらの美の基準の移り変わりです。

  • Eurocentric standards of beauty travel.

    ヨーロッパ中心の美の基準ですね。

  • - In the Dominican society and our culture,

    ードミニカの社会とその文化では、

  • they have a phrase that's like, (speaks in foreign language)

    次のようなフレーズがあります。(スペイン語)

  • advancing the Dominican population and making sure we're going into how they say the better.

    ドミニカの人口を増やし、彼らがより良いと言う方向へ私たちが確かに向かっていくようにするのです。

  • If you're lighter, you're bettering the race and you're bettering the island, versus if you're just being you.

    あなたの肌がより明るければ、あなたはその人種を良くし、島を良くしているのです。あなたがただあなたである場合とは、対照的です。

  • - I would get called the blackness.

    ー私は「黒さ」と呼ばれるでしょう。

  • One joke that really stuck with me was like, oh, Edgar's so black that when he leaves a car, the check engine light turns on.

    本当に私について回ったジョークの1つは、「エドガーが車を離れるとチェックエンジンのライトが点灯するほど黒い」というものでした。

  • That was a reference to my skin being as dark as oil.

    それは私の肌がオイルのように暗いことへの言及でした。

  • I felt ugly being of a darker skin tone, so I tried to gel my hair, or I started listening to skater punk music.

    肌の色が濃いのが醜く感じ、髪にジェルを塗ったり、スケーターパンクの音楽を聴き始めたりしました。

  • So I tried, culturally, to lighten myself, if that makes sense.

    つまり私は、文化的に自分自身を明るくしようとしたんです。意味をわかってもらえるなら。

  • - I went on a trip to Korea with my mom.

    ー母と韓国に旅行に行きました。

  • Some woman walked up to my mom, and she asked, "Why is your daughter so dark?"

    ある女性が母の方に歩いてきて、「なぜあなたの娘はそんなに黒いの?」って聞いてきたんです。

  • In Korea, you have to be pale, and I almost felt like a foreigner and not so much Korean anymore.

    韓国では、色白でなければならなく、私は韓国人ではなく、ほとんど外国人な気分になりました。

  • - When we turn off the lights, they say, "Oh, Selorm, where did you go?"

    ーライトを消すと、みんな「あれ、セロム。どこに行ったの?」

  • Or, "Oh, you're really pretty for a dark-skinned girl."

    とか、「おっと、褐色の女性にしてはとても可愛いね。」とか言われます。

  • Are you saying that my race and just the fact that I am black, is that not attractive in general?

    私の人種と黒人であるという事実だけで、一般的には魅力的ではないと言っているのでしょうか?

  • - I remember one time that I wanted to be an angel in a parade.

    ーあるとき、パレードで天使になりたかったことを覚えています。

  • At that time, they were like kind of racist, you know.

    その時、彼らは人種差別的だったんですね。

  • They didn't like black people to be angels, and my mommy got kind of freak out.

    彼らは黒人が天使になるのを好まず、母はちょっとパニックになりました。

  • She was going like, "Please don't, you cannot be an angel because they gonna laugh at you."

    彼女は「お願いだからやめて。天使にはなれないわ。みんなあなたのことを笑うから。」という感じでした。

  • I said, "But mommy, I am an angel."

    私は「でも、ママ。私は天使よ。」と言いました。

  • And finally, I was an angel.

    そしてついに、私は天使をしたんです。

  • And I was the only black angel walking in the street.

    そして、私は道を歩く唯一の黒人天使でした。

  • And my mommy was so proud about it, and I was proud too.

    私の母はそれをとても誇りに思ってくれ、私も誇りに思いました。

  • - My mom started buying me a cream called Fair & Lovely.

    ー母は私に「Fair & Lovely」というクリームを買い始めました。

  • I was in third grade when I started using (laughs) bleaching creams.

    白くするクリームを使い始めたとき(笑)、私は第3学年でした。

  • And the whole general idea was, if I'm lighter, I'll have a better life.

    全体的な考えとしては、私の肌が明るくなれば、より良い生活を送るだろうということでした。

  • I'll find somebody that's gonna love me. (laughs)

    誰か私を愛してくれる人を見つけるだろうって。(笑)

  • There'd still be light and dark patches on my body and my face. (sighs)

    私の体と顔には、まだ明るい部分と暗い部分があります。 (ため息)

  • It was painful, it would hurt, and I started breaking out in bad rashes, and no one said anything.

    痛くて痛くて、ひどい発疹が出始めたのに、誰も何も言わなかった。

  • I had to stop it myself.

    自分でやめるしかなかったんです。

  • - How do we fix this?

    ーこれをどう直せば良いのでしょうか?

  • We think critically about colorism.

    私たちは色彩主義について批判的に考えます。

  • We think about where it began, and where it begins and ends with us.

    私たちはそれがどこから始まったのか、そしてどこから始まりどこで終わるのかを考えます。

  • - I think change starts with providing more diversity.

    ー変化は多様性をもっと提供することから始まると思います。

  • You know, providing more examples of people that look like you.

    あなたのような外見をした人々の、より多くの例を提供します。

  • - If you look at telenovelas, they usually cast the dark-skinned person as the villain, and if you never met a Latino before, you're gonna somewhat think that.

    ーテレビドラマを見ると、彼らは通常、浅黒い肌の人を悪役としてキャストします。ラテン系の人に会ったことがない場合は、そんな風に考えてしまうこともあるでしょう。

  • - So in Japanese media, I honestly don't think I've ever seen a darker-skinned female.

    ー日本のメディアで、正直言って褐色の女性を見たことがないと思います。

  • I feel it would be nice to see a change.

    変化を見られるのは良いことだと思います。

  • - It needs to start within our own culture, where we can't have Will Smith filling in every slot for black people.

    ーそれは私たち自身の文化の中で始める必要があります。ウィル・スミスが黒人のために、すべての溝を埋めることはできません。

  • Giving dark-skinned people roles that are not only supporting roles but leading roles.

    褐色肌の人に、脇役だけではなく主役の役割も与える。

  • - I mean a legit, badass, 007 Latino James Bond, that'd be pretty dope, I'm just sayin'.

    ー正当な人、かっこいい人、007でラテン系のジェームズ・ボンドなんてやばいね。言ってるだけだけど。

  • - If I could give a message to someone like me,

    ー私のような人にメッセージを送れるとしたら・・・

  • - who's kind of looking at himself and feeling insecure,

    ー自分自身を見て、不安を感じている人・・・

  • - just know, baby, you beautiful.

    ーベイビー、ただあなたが綺麗なことを知っておいて。

  • - Believe in yourself.

    ー自分を信じて。

  • - Just be you.

    ーただありのままで。

  • - You are perfect just the way you are.

    ーそのままであなたは完璧です。

  • That's something that no one has ever told me.

    それは私に誰も言ったことのないことです。

  • - And your skin color is a gift.

    ーそして、あなたの肌の色はギフトです。

  • It's never been a blemish or a problem.

    それは決して傷や問題ではありません。

  • - When you grow up and you look in the mirror, and you're proud of who you are, it will make sense, and all the other voices will go away.

    ーあなたが成長して鏡を見て、自分が誰であるかを誇りに思うとき、それは意味があることで、他のすべての声は消えていきます。

  • And all that's gonna be left is you.

    そして、残るのはあなただけです。

  • (gentle pleasant music)

    (優しく心地よい音楽)

  • (whooshing)

    (シュッという音)

  • (hinges creak)

    (ヒンジのきしみ音)

- It's something that I don't usually talk about because I'm afraid that I'm making people uncomfortable.

ー人を不快にさせるのではないかと心配なので、これは普段は話さないことです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B1 中級 日本語 天使 褐色 黒い 黒人 女性 韓国

あなたの発言、差別的になってない?

  • 412 43
    Emily   に公開 2020 年 11 月 21 日
重要英単語

前のバージョンに戻す