Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi in this video I'm going to show you

    こんにちは、このビデオでは、私はあなたを紹介します。

  • the fastest way to get a job you see

    目に見える仕事に就くための早道

  • with this one small shift in your focus

    これ一つで

  • you're gonna get a clear idea whether or

    かどうかがはっきりしてくる

  • not you're really on the fast track to

    というよりも

  • getting a job or just treading water in

    しゅうしょく

  • your own job search

    自分で仕事を探す

  • Hi my name is Ian Jenkins founder of

    こんにちは、私の名前はイアン・ジェンキンズの創設者です。

  • job hunting secrets dot-com where we equip

    私達が装備する就職活動の秘密ドットコム

  • jobseekers to find new opportunities in

    で新しいチャンスを見つけるための求職者

  • less time searching through job boards

    掲示板で検索する時間が減る

  • surfing company websites polishing your

    会社のサイトをサーフィンして自分を磨いています。

  • resume filling in online applications

    履歴書記入

  • they're all typical activities that we

    どれもこれも、私たちの典型的な活動です。

  • associate with making progress in a job

    仕事が捗る

  • search right well if you spend time the

    あなたが時間を費やす場合は、正しく検索します。

  • past weeks and months doing these exact

    この数週間と数ヶ月間、これらのことを正確に行ってきました。

  • same activities have you seen any real

    同じ活動を見たことがありますか?

  • progress in your job hunt

    就職活動が捗る

  • chances are you're not where you want to

    窮地に陥っている可能性が高い

  • be in your job search right now is I was

    就活中の私は

  • in the exact same position myself after

    私も同じ立場になってから

  • spending endless days online looking for

    ひまつぶし

  • a job

    しごと

  • 63 resume revisions in nearly one year

    ほぼ1年で63回の履歴書修正

  • of unemployment

    失業率

  • I knew I was not on the fast track to a

    への早道ではないことはわかっていました。

  • job and that's when I started

    仕事を始めたのはその時です。

  • researching different approaches to job

    仕事への取り組み方の研究

  • hunting now that was a question that

    狩りをしていたのは

  • made me rethink my entire approach and

    私は、私のアプローチ全体を考え直させられました。

  • that was what's the tipping point in my

    それが私の中での転機となったのです。

  • own job hunt in other words what's the

    自分の就活は、言い換えれば何なのか?

  • simple activity that most important

    肝心な活動

  • activity in my job search and am I

    就活での活動と私は

  • spending enough time doing it

    暇つぶし

  • I started looking at my entire job

    自分の仕事全体を見るようになりました。

  • hunting process and all the things that

    狩りのプロセスや

  • I was doing to fill my day i was

    私は自分の一日を埋めるためにやっていた

  • searching through chalkboards day in and

    らくばんさがし

  • day out i was reading through emails

    外出先でメールを読んでいた

  • filled with career alerts i was surfing

    キャリアアラートで埋め尽くされた私はサーフィンをしていました

  • company websites everyday and polishing

    毎日会社のホームページを磨いて

  • my resume until its Sparkle and then if

    私の履歴書が輝くまで

  • i was lucky as filling in applications

    願書に記入していたのでラッキーでした

  • as well I did all of these things in the

    でこれらのことをしたのと同じように

  • hopes of landing in interview now when

    今のうちに着地希望

  • you look at all of these activities

    これらの活動をすべて見てみると

  • which one has the most value to you

    どっちがお得か

  • and your job on in other words if you

    とあなたの仕事は、言い換えれば

  • only had 30 minutes to spend on job

    しごとにかける時間が30分しかない

  • money today which of these would be the

    今日のお金は、このうちどれが

  • most valuable use of your time and the

    最も価値のある時間の使い方と

  • answer is interviewing why when you meet

    答えは、あなたが会ったときになぜインタビューです

  • a hiring manager that's when you become

    採用担当者になると

  • more than just a resume

    履歴書以上のもの

  • it's an opportunity to demonstrate your

    これは、あなたの

  • skills and the value that you can bring

    スキルと自分がもたらす価値

  • to an organization so if you want to

    を組織に送ることができます。

  • know if you're on the fast track to

    軌道に乗っているかどうかを知る

  • finding a job

    就職

  • ask yourself how much time have you

    どのくらいの時間があるか自問自答する

  • spent face-to-face with hiring managers

    採用担当者との対面式

  • this week you see the more time you

    今週は、より多くの時間を参照してください。

  • spend talking discussing and meeting

    語り合う

  • with managers in the industry of the

    の業界の経営者と

  • companies that you want to work in the

    で働きたいと思っている企業

  • faster you'll find a job in the book

    本の中で仕事を見つけた方が早い

  • headhunter hiring secrets author skip

    ヘッドハンター採用の秘密 著者スキップ

  • Freeman says that there's sort of an

    フリーマンが言うには、ある種の

  • unwritten rule amongst headhunters in

    雇い主の間では不文律がある

  • the US and that is it takes six first

    アメリカとそれはそれは6つの最初にかかります

  • time face-to-face meetings to land a

    着地するための時間の対面会議

  • single placement what this means is that

    単一配置......つまり

  • in companies where they are actively

    積極的に活動している企業では

  • looking to hire on average you have to

    平均的に雇うためには、あなたがしなければならない

  • have six first time face-to-face

    6つの初対面を持つ

  • meetings in order to land a job offer

    内定会

  • so how does this put you on the fast

    これでどうやって速攻に乗せるのか

  • track to finding a job well if you

    あなたの場合は、うまく仕事を見つけるためのトラック

  • change your focus from how many jobs

    仕事の多さから目線を変える

  • have I applied for this week to how many

    私は今週、いくつに適用されている

  • face-to-face meetings have I had this

    対面式のミーティングでは、私はこれをしたことがあります。

  • week would you start to think

    週になったら

  • differently about how you use your time

    時間の使い方が違う

  • when day-to-day activities would you

    日々の活動では

  • change to get more face-to-face time

    向かい合う時間が増えるように変える

  • with managers he hasn't mentioned before

    前出の経営者と

  • I won't struggle to find a job once i

    仕事を探すのに苦労することはありません

  • started measuring the progress of my own

    自分の進捗状況を測り始めました。

  • job search but with time spent in front

    就活でも前のめりになる時間がある

  • of managers instead of the number of

    の数ではなく、管理職の

  • applications and I feel them i got on

    申し込みをして、私はそれらを感じています。

  • the fast track to finding a job because

    就活の早道

  • that's when I discovered a method that

    そこで、私はある方法を発見しました。

  • consistently got me into six interviews

    落ちこぼれずに六つの面接に受かった

  • a week with managers in the industry

    業界の経営者と一週間

  • that I wanted to work in now getting out

    今の職場で働きたいと思っていた

  • and meeting with industry insiders is so

    業界関係者との出会いは

  • much more rewarding than sitting behind

    後ろに座っているよりもやりがいがある

  • a computer and feeling helpless in your

    パソコンに向かって、自分の無力さを感じながら

  • job search

    就職活動

  • so to get on the fast track to your next

    次の仕事へのファーストトラックに乗るためには

  • job change how you met

    転職活動の出会い

  • your progress by monitoring how much

    どのくらいの量を監視することによって、あなたの進歩を監視します。

  • time you spend face-to-face with

    対面時間

  • managers you see this small change in

    管理職の方は、このような小さな変化を見ることができます。

  • how you measure your own progress will

    自分の進歩をどのように測るかは、あなた自身の進歩をどのように評価するかにかかっています。

  • get you to rethink your daily activities

    日頃の行いを見直させる

  • as well I hope you found this video

    このビデオを見つけたことを願っています

  • valuable if you'd like to know how i

    貴重な情報です。

  • teach jobseekers to get up to six

    就活生に六つ上を目指すことを教える

  • interviews a week

    一週間に一度の面接

  • click on the link below and if you want

    下のリンクをクリックして

  • to stay up-to-date on more helpful tips

    をクリックして、最新情報を入手してください。

  • like this then make sure to subscribe if

    このような場合は、必ず購読するようにしてください。

  • you've got any suggestions for future

    今後の提案があれば

  • videos please leave them in the comments

    動画はコメントに残してください

  • area below and I'll talk to you soon

    下のエリアでは、私はすぐにあなたに話をします。

Hi in this video I'm going to show you

こんにちは、このビデオでは、私はあなたを紹介します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TOEIC 就活 活動 対面 仕事 履歴

就活のヒント - 仕事を得るための最速の方法

  • 1745 55
    Emily に公開 2018 年 09 月 18 日
動画の中の単語