字幕表 動画を再生する
-
Hi!
はーい
-
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。
-
Can you learn English alone?
英語は一人で学べるのか?
-
Let's talk about it.
話し合いましょう。
-
A lot of my students ask me, "Vanessa, can I learn to speak English, without living in
私の生徒の多くは、「ヴァネッサ、ここに住まなくても英語を話せるようになりますか?
-
the U.S. or another English speaking country?"
"アメリカか他の英語圏の国か?"
-
And the answer is, yes.
そして、答えは「はい」です。
-
Thanks so much for watching, I'll see you ... ah, just kidding.
見てくれてありがとう、またね......あ、冗談だよ。
-
Today I'm going to give you five ways that my students have creatively learned to speak
今日は、私の生徒が創造的に話すことを学んだ5つの方法を紹介します。
-
English naturally, without moving to another country, while they're still living in their
他国に移住することなく、自然と英語ができるようになり、彼らが自分の国に住みながら
-
home country.
本国。
-
If you want to improve your English speaking skills, which is probably why you're here
英語のスピーキング力を高めたい、という方は、おそらくそれが理由でしょう。
-
at Speak English with Vanessa, well, you need to speak, right?
at Speak English with Vanessa, まあ、話す必要がありますよね?
-
The main thing that you need to do to improve your speaking, is to speak, but you don't
スピーキングを上達させるために必要なのは、主に話すことですが、あなたは
-
need to go to a classroom to speak.
教室に行かないと話せない
-
You don't need to pay a private tutor to speak.
家庭教師にお金を払って話す必要はありません。
-
In fact, you can speak, mostly for free, in your home country.
実際、あなたの国では、ほとんどの場合、無料で話すことができます。
-
Today, let's talk about five mostly free ways to start speaking English now.
今日は、今すぐ英語を始めるための5つのほぼ無料の方法についてお話します。
-
My first tip for learning to speak English alone, without moving to another country,
他国に引っ越さずに一人で英語を話せるようになるための最初のコツ
-
is summarizing.
がまとめています。
-
This is the only tip that doesn't involve leaving your house, so I hope that it will
家を出ないで済む唯一のヒントなので、ぜひとも
-
be useful to you immediately.
がすぐにお役に立てるようになります。
-
This tip is to take an article, any article, and try to summarize it in your own words.
このコツは、どんな記事でも良いので、自分の言葉でまとめてみることです。
-
Let's take a look at this in action.
これをアクションで見てみましょう。
-
Here you can see I am on the popular news website, npr.com.
ここでは、人気ニュースサイト「npr.com」に出演していることがわかります。
-
Well, let's click on this article about the World Cup.
さて、今回のワールドカップの記事をクリックしてみましょう。
-
"The World Cup, 2018: What's Happened So Far?"
"2018年ワールドカップ。これまでに何があったのか?"
-
When we see the main article, you can see that there are a lot of great expressions,
メインの記事を見てみると、素晴らしい表現がたくさんあることがわかります。
-
a lot of great words that they've used, so we can go sentence by sentence.
使った名言がたくさんあるから、一文一文行くことができる。
-
"The first week of the World Cup is arguably the best."
"ワールドカップの第1週目は 間違いなく最高だ"
-
Great.
いいね
-
We can summarize this and say, "The author thinks that the first week of the World Cup
これを要約すると、「筆者が考えるワールドカップ第一週目は
-
is the best, in his opinion."
"彼の意見では最高だ"
-
Excellent.
素晴らしい
-
This way, you have summarized, you've used your own words, but you're also speaking out
このように、まとめて、自分の言葉を使いながらも、発言しているのは
-
loud, spontaneously.
大声で、自発的に。
-
Excellent.
素晴らしい
-
This is a great way to summarize.
このようにまとめていくのが良いでしょう。
-
You can also do this with spoken questions.
話し言葉の質問でもできます。
-
I made a video on my channel previously about learning English with stories, so we're going
以前、私のチャンネルでストーリーを使った英語学習の動画を作ったので
-
to take a look at that clip right now.
今すぐそのクリップを見てください。
-
You're going to hear me reading a short part of a story, and then asking a question.
短い部分を読んでから質問をするのを聞いてもらう
-
All of the words that you can use to respond, are in that paragraph, are in that section
返事に使える言葉は、すべてその段落の中にあり、その段落の中にある
-
that you just heard.
あなたが今聞いたことを
-
You need to listen accurately, but you just need to summarize and restate, answer the
正確に聞く必要はありますが、要約して言い直すだけで、答えは
-
question in your own words.
自分の言葉で質問してみてください。
-
This is a great way to practice speaking at home, but let's practice it right now.
自宅でのスピーキングの練習にはもってこいの方法ですが、今すぐにでも実践してみましょう。
-
Let's listen.
聞いてみよう
-
Sam felt relieved that someone else was aware of the hectic situation outside the airport.
サムは、空港の外の慌ただしい状況を誰かが察知してくれていることに安堵した。
-
Sam told the driver the name of his hostel, which was supposed to be just 15 minutes away
サムは運転手に自分のホステルの名前を教えた 15分で着くはずだったのに
-
from the airport.
空港から
-
Question number five.
質問番号5
-
Where did Sam want to go and how far away was it?
サムはどこに行きたかったのか、どのくらいの距離だったのか。
-
How far away was it?
どのくらい離れていたの?
-
Where did he want to go, and how far away was it?
どこに行きたかったのか、どれくらいの距離だったのか。
-
So, we need two pieces of information here.
そこで、ここでは2つの情報が必要になります。
-
You can make a sentence with this in it, anyway you'd like.
これを入れた文章は、とにかく好きなように作ればいい。
-
Sam wanted to go to his hostel that was only 15 minutes away.
サムは15分しか離れていない彼のホステルに行きたいと思った。
-
So, we could say this in a couple of different ways.
ということで、いくつかの言い方があります。
-
You could say, Sam wanted to go to his hostel, and then we could make a new sentence here.
サムがホステルに行きたがっていたと言うこともできるし、ここで新しい文章を作ることもできる。
-
It was only 15 minutes away.
わずか15分ほどで到着しました。
-
Great.
いいね
-
We've got a lot of choices, but here I chose to combine these with the word "that."
選択肢はたくさんありますが、ここでは "that "という言葉との組み合わせを選びました。
-
That's just going to give you another kind of sentence structure that you can integrate
それは、あなたが統合することができる別の種類の文構造を与えようとしているだけです。
-
into your English learning.
を英語学習に取り入れてください。
-
You can take a look at this full lesson up here or in the description or check it out
このレッスンの詳細はこちら、または説明文をご覧になるか、こちらをご覧ください。
-
at the end of this lesson.
このレッスンの最後に
-
Make sure that you are speaking today.
今日は必ず話していることを確認しましょう。
-
Start this right now.
今すぐにでも始めてください。
-
My next tip for learning to speak English, without moving to another country, is to use
他国に引っ越さずに英語を話せるようになるための次のヒントは
-
websites like meetup.com.
meetup.comのようなウェブサイト。
-
I can almost guarantee that no matter where you live across the world, there will be a
世界のどこに住んでいても、ほぼ間違いなく
-
meet up in your city or near your city, and there's a high chance that there might be
がある可能性が高いので、自分の街や近くで待ち合わせをして
-
an English speaking meet up as well.
英語圏のミートアップもあります。
-
Let's take a look at the website really quick to see what options are available.
どのようなオプションがあるのか、本当に手っ取り早くホームページを見てみましょう。
-
Let's go to meetup.com.
meetup.comに行ってみよう。
-
We can imagine that you don't already have an account, so we'll go down to language and
まだアカウントを持っていないことが想像できますので、言語と
-
culture.
の文化を紹介しています。
-
Type in a big city.
大都市を入力してください。
-
How about in Brazil, Sao Paulo.
ブラジルのサンパウロではどうでしょうか。
-
Great.
いいね
-
Well, here we have, whoa, 9,000 people, English speakers.
さて、ここには、なんと、90000人もの人がいて、英語を話す人がいます。
-
This is excellent.
これは素晴らしい。
-
Click join this group.
クリックしてこのグループに参加してください。
-
There's no excuse, go and do it.
言い訳はしないで、行ってみてください。
-
Of course, the more you speak, the better, but I know that a lot of you are busy, I'm
もちろん、話せば話すほど良いのですが、お忙しい方も多いと思いますが、私は
-
busy, everyone's busy, right?
忙しい、みんな忙しいですよね。
-
So, try to do this at least once a month.
なので、最低でも月に1回は行うようにしましょう。
-
Use my other speaking tips during the week, all of the other times that you're not going
私の他の話し方のヒントを週の間に使ってください。
-
to physically speak with someone, but if you speak with someone once a month, it really
月に一度の会話ならば
-
increases your motivation and it shows you that real world application of speaking English,
モチベーションを高め、英語を話すことの現実的な応用ができることを教えてくれます。
-
being understood, understanding other people, it's so helpful.
理解されること、他人を理解すること、それはとても助かります。
-
My third tip for improving your English is actually one where you don't need to leave
私の英語上達のための3つ目のヒントは、実は、あなたが離れなくてもいいところにあります。
-
your house that much, and it is host an exchange student for a week, a couple of days, a month,
それくらいあなたの家は、1週間、数日、1ヶ月間、交換留学生を受け入れています。
-
as long as you want, or maybe even host them for dinner.
あなたが望む限り、あるいは夕食のためにそれらをホストすることもできます。
-
I've had a couple of students recently send me e-mails and say, "I'm so excited because
最近、何人かの生徒さんからメールが来て、「私がワクワクしているのは
-
next week a British exchange student is coming over to my house for dinner and we're going
来週、イギリス人留学生がうちにご飯を食べに来てくれることになったので、その時には
-
to be able to talk together."
一緒に話ができるようになるために。"
-
In fact, I have three examples of this, that are pretty relevant.
実際には、私には3つの例がありますが、それはかなり関連性があります。
-
One of them was one of my Japanese students who invited a 16 year old American student
その中の一人が、16歳のアメリカ人留学生を誘った日本人留学生で
-
over to his house for a couple of days, so that his 16 year old Japanese daughter could
16歳の日本人の娘さんが、彼の家に数日滞在するために
-
spend some time with her, but he also was in the house.
一緒に過ごしていましたが、彼も家の中にいました。
-
He was taking them places.
彼は彼らを連れて行っていた
-
He was surrounded by their English conversations in his home in daily life.
彼は日常生活の中で、自宅で彼らの英会話に囲まれていた。
-
One of my other students from the Philippines, hosted a British exchange student for a couple
私の他のフィリピンからの学生の一人が、イギリスの交換留学生を2人でホストしていました。
-
of weeks during her summer vacation, so that she could have some free time and connect
夏休みの間に数週間、自由な時間を持ち、人とつながることができた。
-
with the student, but also show her places and just enjoy this real conversation.
生徒との会話を楽しみながら、彼女の場所を案内したり、このリアルな会話を楽しむことができます。
-
My final example is from my personal experience.
最後の例は、私の個人的な経験からのものです。
-
A few years ago, I went over to dinner at my friends house, and when I went there, there
数年前、友人の家に食事に行った時に、そこには
-
were 15 people from 15 different countries.
は15人でした。
-
She had invited tons of people from the local community who didn't have somewhere to eat
食べる場所のない地元の人たちをたくさん呼んでいた。
-
dinner.
晩御飯です。
-
No family to eat dinner with because they were just visiting or they were studying at
遊びに来ていただけだったり、留学していたので一緒にご飯を食べる家族がいない
-
the local university or they just wanted other people to connect with.
地元の大学に通っていたり、他の人と繋がりを持ちたいと思っていたり。
-
So, she invited these people over to her house for dinner, and do you know what?
それで彼女はこの人たちを自分の家に招待して夕食を食べさせたんだけど何か知ってる?
-
The common language was English.
共通語は英語でした。
-
Everyone was sharing these conversations and this dinner in English.
そんな会話とこのディナーを英語でみんなでシェアしていました。
-
Of course, you don't need to have someone actual stay in your home.
もちろん、実際に誰かを自宅に泊めてもらう必要はありません。
-
Call the local university and usually, they're more than willing to help their students connect
地元の大学に電話をして、通常、彼らは学生が接続するのを助けるために喜んでより多くのことをしています。
-
with a local family, so that the student feels more integrated and more comfortable.
地元の家族と一緒に過ごすことで、生徒がより一体感を持ち、より快適に過ごせるようになります。
-
You can host them for dinner once a week, for dinner once a month.
週に一度、月に一度の夕食のためにホストをすることができます。
-
You can even just be a contact, if they need a local family to talk with.
地元の家族を必要としている場合は、連絡先になるだけでも構いません。
-
So, go and talk to your local university.
だから、地元の大学に行って話をしてみてください。
-
Type into Google, the local student exchange program.
現地の学生交流プログラム、Googleに入力してください。
-
Try to connect with other people, because being proactive, that means, doing things,
積極的であること、つまり、物事を行うことを意味するので、他の人とつながるようにしてみてください。
-
not just sitting and passively watching, but going and being proactive, is what's going
座って見ているだけではなく、積極的に行くことが、何が起こっているのか
-
to help you learn to improve your English, without spending thousands of dollars to move
何千ドルもかけて移動することなく、英語力を向上させるための学習を支援します。
-
to the U.S.
対米
-
My fourth tip is to get involved in your community, specifically places where there might be tourists.
私の4つ目のヒントは、あなたのコミュニティ、特に観光客がいるかもしれない場所に参加することです。
-
For example, maybe there is a festival or event coming up and they need someone to volunteer
例えば、お祭りやイベントが近づいてきて、ボランティアをしてくれる人が必要になってきたとします。
-
to work in the information desk.
を利用して、情報デスクの仕事をしてみませんか?
-
I know for me, when I visited other countries and I needed help finding my way places or
私は、私が他の国を訪問したとき、私は私の方法の場所を見つけるための助けが必要なときに私のために知っているか
-
getting a restaurant recommendation, and I went to the information desk, it was so helpful
お勧めのレストランを教えてもらい、案内所に行ったら、とても助かりました。
-
if someone could explain a little bit in English.
誰かが英語で少し説明してくれたら
-
I felt so comforted and I felt like I could really understand what they were saying.
とても慰められたし、相手の言っていることが本当に理解できるような気がしました。
-
If you would like to volunteer at a festival, volunteer at an event, or maybe there's even
お祭りでボランティアをしたい方、イベントでボランティアをしたい方、もしかしたらあるかもしれませんが
-
a English pub, or an Irish bar, or an American restaurant, there are probably some English
イングリッシュパブやアイリッシュバー、アメリカのレストランでは、おそらく英語の
-
speakers who work there or who go there.
そこで働いている、あるいはそこに通うスピーカー。
-
Feel free to enjoy your community, but you can try to be proactive and find those little
コミュニティを楽しむのは自由ですが、積極的にそれらの小さなことを探してみてください。
-
bits of English in your community and take advantage of it.
あなたのコミュニティの中にある英語のビットを活用してください。
-
My fifth tip is to speak with someone else online, but this one is tricky and I want
私の第5のヒントは、オンラインで他の誰かと話すことですが、これは厄介なので、私はしたいです。
-
to make sure that you do it correctly.
を確認してください。
-
Do not, never, never write your Skype ID, your WhatsApp phone number, your e-mail address
スカイプID、WhatsAppの電話番号、メールアドレスを書かないでください。
-
in the YouTube comments.
をYouTubeのコメントで紹介しています。
-
There are plenty of just bots and different things that are going around, trying to take
ただのボットや別のものがたくさんあって、それを取ろうとしています。
-
your information and you're going to get spam calls and spam e-mails.
あなたの情報を入力すると、スパム電話やスパムメールが届くようになります。
-
It's not a good way to share your information, but also, it's not a good way to connect with
情報を共有するのは良くないですが、それだけではなく、つながりを持つために
-
someone.
誰かと一緒に
-
This is what I recommend doing, use the YouTube comments correctly.
これが私のおすすめするYouTubeのコメントを正しく使うことです。
-
Let's imagine that you just watched a video about how to use "should have."
"should have "の使い方のビデオを見たとしましょう。
-
You can watch that here.
ここで見ることができます。
-
Let's say that someone else wrote a comment and said, "I should have started learning
他の人がコメントを書いて、「勉強を始めればよかった」と言ったとしましょう。
-
English with Vanessa earlier."
"以前にヴァネッサと英語で"
-
It's a beautiful sentence, but you also feel like you connect with that sentence.
綺麗な文章ですが、その文章と繋がっているような気もしますよね。
-
You have had the same experience.
同じような経験をしたことがあるのですね。
-
You think, you know what?
とか思ってるんじゃないか?
-
I should have started studying English with Vanessa earlier, too.
私ももっと早くヴァネッサと一緒に英語の勉強を始めればよかった。
-
So, you can comment on their comment and say, "Oh, when did you start learning English with
そこで、相手のコメントに「あ、いつ頃から英語の勉強を
-
Vanessa?"
ヴァネッサ?
-
"I agree, I should have started earlier."
"そうだね もっと早く始めればよかった"
-
Start a relationship.
お付き合いを始めましょう。
-
Start to connect with them.
繋がり始めます。
-
Don't immediately say, "Hi, let's speak on Skype," because you know what?
すぐに「ハイ、スカイプで話しましょう」と言ってはいけません。
-
It takes a lot of courage to speak with anyone in a second language in English, but to speak
第二言語の誰とでも英語で話すのは勇気がいりますが
-
with a total stranger who just threw their contact information at you on the internet,
見ず知らずの人がネットで連絡先を投げつけてきて
-
it's a pretty low possibility that that's actually going to work out.
実際にうまくいく可能性はかなり低いです。
-
Even if they're a nice person, it's going to be not as comfortable to connect.
相手がいい人だったとしても、気持ちよく繋がれなくなってしまいますよね。
-
I recommend just commenting together, start to get to know each other, and maybe after
一緒にコメントするだけでもお勧めですし、仲良くなってから、もしかしたら
-
four or five or six comments back and forth, then you can start to say, "Hey, do you have
4、5、6件のコメントを行ったり来たりしているうちに、「ねえ、何かある?
-
Facebook?"
"フェイスブック?"
-
"Let's connect."
"つながろう"
-
"Here's my name on Facebook, let's connect."
"フェイスブックに名前があるから つながろう"
-
Great.
いいね
-
You can send them a private message and try to connect.
プライベートメッセージを送って繋げてみてはいかがでしょうか。
-
Also, of course, if they are a beautiful girl or a handsome man, don't be creepy.
あと、もちろん相手が美少女やイケメンだったらキモくならないようにしましょう。
-
You know what that is, just be polite.
丁寧にやればいいんだよ
-
A lot of my students in the course, The Fearless Fluency Club, speak together on a daily basis
恐怖心のない流暢さの会では、私のコースの多くの生徒が毎日のように一緒に話しています。
-
in Facebook Messenger, on Skype and Google Hangout, and it's a really great way to connect
Facebook メッセンジャー、Skype、Google ハングアウトを使って接続することができます。
-
with each other and learn every day, learn about different cultures and also use English.
毎日一緒に学び、異文化を学び、英語も使う。
-
You can join up here if you'd like for $5 for the first month, with the coupon code
クーポンコードを使って、初月は5ドルで参加することができます。
-
NEW.
NEWです。
-
You can connect with tons of really passionate English learners.
本当に情熱的な英語学習者とつながることができます。
-
These are just a few of my top tips for speaking English, learning to speak English, without
これらは、英語を話す、英語を話すことを学ぶ、英語を話すための私のトップのヒントのほんの一部です。
-
going to a classroom, without paying tutor, without moving to the U.S. I hope that you
家庭教師を払わずに教室に通い、アメリカに引っ越さずに
-
can at least take one of these and be proactive.
のいずれかを取って、積極的に行動することができます。
-
Take action today, because do you know what?
何を知っているか知っているからこそ、今日は行動を起こしましょう。
-
Even if you moved to the U.S., even if you lived in the middle of New York City, you
アメリカに移住したとしても、ニューヨークのど真ん中に住んでいたとしても
-
would still need to be proactive.
積極的に行動する必要があります。
-
I have students who have lived in the U.S. for a long time and they're still struggling
アメリカに長く住んでいても苦労している学生がいて
-
to learn English, because they don't get out and meet other people.
英語を学ぶためには、外に出て人と会うことがないからです。
-
Even if you were living in the U.S., it's not a guarantee that you would become fluent.
アメリカに住んでいたとしても、流暢になれる保証はありません。
-
You need to be proactive, no matter where you live.
どこに住んでいても、積極的に行動する必要があります。
-
You clicked on this video because you want to improve your English speaking skills, so
あなたがこの動画をクリックしたのは、英語のスピーキング力を高めたいからです。
-
be kind to yourself and do it.
自分に優しくしてやる
-
Now, I have a question for you.
さて、質問があります。
-
In the comments below this video, let me know, do you have any other creative ways to learn
このビデオの下のコメントでは、私に教えてください、あなたは学ぶために他の創造的な方法を持っていますか?
-
English, specifically to speak English naturally, without leaving your home country?
英語、具体的には母国を離れずに自然に英語を話すために?
-
Let me know in the comments and let's share some ideas together.
コメントで教えてください。
-
Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new
私と一緒に英語を学んでくれたことに感謝して、また来週の金曜日に新しい
-
lesson, here on my YouTube channel.
レッスン、ここでは私のYouTubeチャンネルで。
-
Bye.
じゃあね
-
The next step is to download my free e-book, "Five Steps to Becoming a Confident English
次のステップは、私の無料電子書籍「自信のある英語になるための5つのステップ」をダウンロードすることです。
-
Speaker."
"スピーカー"
-
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
自信を持って流暢に話すために必要なことを学びます。
-
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
私のYouTubeチャンネルを購読することを忘れないでください。
-
Thanks so much.
本当にありがとうございます。
-
Bye.
じゃあね