字幕表 動画を再生する
-
Hi my name is Zara. My Dad is from England and my Mom's from Iraq and I was
こんにちは、私の名前はザラです。 父はイギリス、母はイラク出身で、私は
-
born in England. When I was about 7 years old, my Mum was like, "Hey maybe we should
イギリス生まれ。 私が7歳くらいの時、ママは「ねえ、もしかしたら私たちは
-
go to Iraq, I've not seen my family in so long. So, maybe we should pay them a visit.
イラクに行ったら 家族に久しぶりに会うことになる だから、彼らを訪問した方がいいかもしれない
-
And maybe we could stay there for a while." My Dad was like, " no are you out of your your mind?"
"しばらくの間はそこにいられるかもしれない" 父は「気が狂ったのか?」と言っていた
-
"Like that's where the war is going on." My Mom was like, "Yeah, well that's where I
"そこが戦争が行われている場所のように"母は「ええ、まあ、そこは私が
-
was born that's where I was raised." So my Dad finally agrees and me, my Mom, my Dad
"私は生まれた時からそこで育った"それで父は最終的に同意して 私と母と父は
-
and my sisters and brothers went there. Everything was fine until I was
私の姉弟はそこに行きました すべてがうまくいっていました
-
about nine years old. I remember it was about 4 a.m. and then I was woken up to the sound of screams and crying.
9歳の時です 午前4時頃だったと記憶していますが、その時は悲鳴と泣き声で起こされました。
-
And I was like "what what's going on? This isn't right. "
私は「どうしたの? これは間違ってる"
-
So I decided to look out my window and I see fire.
そこで、窓の外を見ようと思ったら、火が見えた。
-
I see a building on fire. I rushed to my Mom's room and I grabbed
建物が火事になっているのが見える。あわてて母の部屋に駆けつけ、私は掴んだ
-
her by the hand I rushed back to my room and I show her the fire. She screamed and
私は急いで部屋に戻り 彼女に火を見せました 彼女は悲鳴をあげて
-
she woke everyone up and she was having a panic attack.
彼女は皆を起こしてパニック発作を起こしていました。
-
Soon enough we realized that our city has been attacked.
すぐに我々の街が攻撃されていることに気付いた。
-
About a few weeks later, we were running low and supplies because we'd been in
数週間後くらいには、物資が不足していたので
-
the house the whole time trying to avoid the war. And then my Dad was like, "okay we
家の中で戦争を避けようとしていました そして、父は、「わかった、俺たちは...
-
are low on food we can't live like this we are gonna die in here if we don't get anymore."
"食料が足りない......このままでは生きていけない......このままではここで死んでしまう"
-
My dad and my sister go out and they go and get food. It was about four days since they'd went out to get some food.
父と妹が外に出て、食べ物を取りに行く。 食べ物を取りに行ったのは4日目くらいでした。
-
And my Mum and I and my brothers
ママと私と兄弟も
-
started panicking. Drew was just like "something has happened they are not okay!"
パニックになり始めた ドリューは「何かが起こったのよ!彼らは大丈夫じゃないわ!」と言っていました。
-
I just lost all my hope and I was like, "well there's nothing to do now let's
私はすべての希望を失ってしまい、「もう何もすることはありません。
-
just pray to God and see what happens."
"神に祈るだけで何が起こるかを見る"
-
But then a miracle happened. My Dad came back from the house and without my sister.
しかし、その時奇跡が起きました。 父が家から帰ってきて、妹がいなくなったのです。
-
He was just crying and he was really injured...
泣いていただけで、本当に怪我をしていました...。
-
...without my sister... I've realized why God has taken it up
...妹がいないと...。なぜ神がそれを取り上げたのかに気付いた
-
and I realized that she'll be by my side no matter what.
彼女は何があっても私のそばにいてくれると思いました。
-
Soon after that we move back to England and now I'm 13 years old and I live a happy life.
その後すぐにイギリスに戻り、今は13歳になって幸せな生活を送っています。
-
Life is good and just know if you're
人生は良いものであり、ただ知っているならば
-
going through warring thing it will get better...
戦国時代を経れば必ず良くなる