Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Translator: Ivana Korom, Reviewer: Joanna Pietrulewicz

    翻訳者:イヴァナ・コロム、レビュアー:ジョアンナ・ピエトルウィッツ

  • Who wouldn't love acing a geography exam,

    地理の試験に合格するのが好きな人はいないでしょう。

  • remembering all the locations of the countries on a map

    諸国備忘録

  • or avoiding embarrassing situations of suddenly forgetting the person's name

    名前忘れ

  • standing right in front of you.

    目の前に立っている

  • It turns out that memory, like other muscles in the body,

    記憶というのは、体の中の他の筋肉のようなものだということがわかりました。

  • can be strengthened and enhanced.

    を強化・強化することができます。

  • But instead of practicing with flash cards,

    しかし、フラッシュカードで練習するのではなく

  • there may be an interesting way

    おもしろそう

  • that we can hack our memory while we sleep.

    寝ている間に記憶をハックすることができます。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Why do we sleep?

    なぜ人は寝るのか?

  • This has been a question asked since the early days of civilization.

    これは文明開化の初期からの疑問です。

  • And while we may not know the exact answer,

    正確な答えはわからないかもしれませんが

  • there are a number of really good theories about why we need it.

    なぜそれが必要なのかについては、本当に良い説がいくつもあります。

  • Sleep is when the brain transfers short-term memories

    睡眠は脳が短期記憶を転送するとき

  • experienced throughout the day

    一日中

  • into long-term memories.

    を長期記憶に変換します。

  • This process is called memory consolidation,

    この処理をメモリ統合といいます。

  • and it's the memory consolidation theory that has scientists wondering

    記憶の統合理論で科学者は疑問に思っています

  • if we can enhance certain memories over others.

    特定の記憶を他の記憶よりも強化できるかどうか

  • There was a paper recently in the journal "Science"

    最近、雑誌「サイエンス」に論文がありました。

  • by Ken Paller and his colleagues at Northwestern

    Ken Paller氏とノースウェスタン大学の同僚による

  • that seemed to show that this may be true,

    というのが本当かもしれないということを示しているように思えました。

  • and that piqued our curiosity.

    それが私たちの好奇心を刺激しました。

  • Joud has been working on a DIY version of this task

    Joudは、このタスクのDIY版に取り組んできました

  • to see if we can improve memories through the use of sound in sleep.

    睡眠中の音を利用して記憶力を向上させることができるかどうかを見てみましょう。

  • So Joud, how do you test if we can improve our memories with sleep?

    では、ジャウド、睡眠で記憶力が向上するかどうか、どうやってテストしているのでしょうか?

  • We need a human subject.

    人間の被験者が必要です。

  • [Step 1: Play a game]

    ステップ1:ゲームをする

  • We have a memory game that we have on an iPad,

    思い出のゲームをiPadでやっています。

  • and then we make our subject play this game

    被験者にこのゲームをさせる

  • and remember the images and where they appear on the screen.

    と画面のどこに映っているかを覚えておきましょう。

  • So this is like a memory game you can play when you're a child.

    これは子供の時にできる思い出ゲームみたいなものなんですね。

  • which picture was where.

    どの写真がどこにあったのか

  • And we tie each picture with a sound that represents it.

    そして、それぞれの絵を表す音で結びます。

  • So, if you can see a picture of a car, for example,

    なので、例えば車の写真を見てもらえればわかると思います。

  • and you would hear the car engine.

    と車のエンジン音が聞こえてきます。

  • (Car engine starting)

    (車のエンジン始動)

  • Just before you go to sleep we're going to test you.

    寝る前にテストをします。

  • We're going to see how well you remember where the pictures are.

    写真の場所をよく覚えているか見てみたいと思います。

  • Every time you see the picture, you're going to hear the sound.

    写真を見るたびに音が出てきます。

  • And now comes the experiment.

    そして、いよいよ実験の始まりです。

  • You're going to go take a nap.

    お昼寝してきてね。

  • [Step 2: Take a nap]

    [ステップ2:仮眠をとる]

  • And while you're sleeping, we're going to be recording your EEG.

    寝ている間に脳波を記録します

  • And then we wait for them to go into what's called the slow-wave sleep,

    そして、ゆっくりとした波動の睡眠に入るのを待ちます。

  • which is the deepest phase of your sleep where it's really hard for you to wake up.

    睡眠の中でも最も深い段階で目が覚めるのが難しい状態です。

  • OK, pause.

    OK、一時停止。

  • So, here's some information on sleep.

    そこで、睡眠に関する情報をご紹介します。

  • There are four stages: we have lighter stages of sleep and REM,

    4つの段階があり、私たちには軽い睡眠段階とレム睡眠段階があります。

  • but what we're interested in is called slow-wave sleep.

    しかし、私たちが興味を持っているのは、徐波睡眠と呼ばれるものです。

  • And it gets its name from the electrical signals

    そして、その名前は電気信号に由来しています。

  • called Delta waves that we record from the brain.

    脳から記録するデルタ波と呼ばれる。

  • Now, this is the part of sleep where scientists believe

    さて、これは科学者が信じている睡眠の部分です。

  • that memory consolidation can happen.

    メモリの統合が起こる可能性があることを

  • In this deep period of sleep,

    この深い眠りの期間に

  • we're going to do something that you don't know we're going to do.

    私たちは、あなたが知らないようなことをするつもりです。

  • Here's where the tricky part comes, and we start playing our cues. (Cricket sound)

    ここでトリッキーな部分が来て、私たちは私たちのキューを再生し始めます。(クリケット音)

  • (Car engine starting)

    (車のエンジン始動)

  • Do you play all the cues?

    すべてのキューを演奏するのか?

  • No. We only want to play half of them to see if there's a difference.

    いや、違いがあるかどうかを確かめるために半分だけプレーしたいだけだ。

  • So your hypothesis is

    ということは、あなたの仮説は

  • the one that they were listening to while they're sleeping

    寝ている間に聞いていたもの

  • they're going to do better at when they wake up.

    目が覚めた時には、もっといいことをしてくれそうです。

  • Yes, exactly.

    そうですね、その通りです。

  • When you wake back up and play the game again,

    目が覚めたらまたゲームをする。

  • do you do better or worse than before a nap?

    お昼寝前よりも良くなったり悪くなったりしていますか?

  • What we found is that if we played you a cue during your sleep,

    わかったことは、寝ている間にキューを鳴らすと

  • for example, a car.

    例えば車。

  • You would remember the position of that car

    あなたはその車の位置を覚えているだろう

  • when you woke back up again.

    また目が覚めた時に

  • But if we didn't play you the cue during the sleep,

    でも、寝ている間に合図を流していなかったら

  • for example, a guitar.

    例えばギター。

  • you'd be less likely to remember that guitar when you woke up.

    目が覚めた時にそのギターを思い出すことが少なくなります。

  • The memories that were cued they remembered better

    キューになっていた記憶の方がよく覚えていた

  • than the ones they weren't,

    そうでないものよりも

  • even though when they woke up, they don't remember hearing those sounds?

    目が覚めても、その音を聞いたことを覚えていないのかな?

  • Yes exactly. We ask them.

    そう、私たちは彼らに尋ねます。

  • We know they're sleeping, they can't hear it, they wake up,

    寝ているのはわかっていても、聞こえなくて起きてしまう。

  • they do better on those than the ones you didn't play.

    プレイしていないものよりも、それらの方が良いです。

  • - That's amazing. - It's like magic.

    - 驚きですね。- まるで魔法のようだ。

  • Joud ran this experiment on 12 people and the results were significant.

    Joudは12人でこの実験を行い、結果は有意でした。

  • It's not that you remember things better; it's that you forget them less.

    物事をよく覚えているのではなく、忘れることが少なくなっているのです。

  • I was a huge skeptic when I first heard that you could do better at a memory test

    記憶力テストでもっとうまくなると初めて聞いた時は半信半疑でしたが

  • just by playing sounds during sleep.

    睡眠中に音を鳴らすだけで

  • But we have replicated these experiment for ourselves

    しかし、私たちはこれらの実験を自分たちのために再現しました。

  • The facts and memories we collect throughout the day are very fragile,

    一日を通して集めた事実や思い出は、とても儚いものです。

  • and they are easily lost and forgotten.

    と、すぐに忘れられてしまいます。

  • But by reactivating them during sleep, even without us being aware,

    しかし、睡眠中に再活性化させることで、私たちが意識しなくても

  • it seems like we could make them more stable and less prone to forgetting.

    もっと安定して忘れにくいものにしてもいいような気がします。

  • That's pretty incredible.

    かなりすごいですね。

  • Our brains are still active even when we're not.

    私たちの脳は、そうでなくても活動しています。

  • So if you're like me and a bit forgetful,

    だから、私のようにちょっと物忘れが激しい人は

  • perhaps a solution is a pair of headphones and a soft couch.

    おそらく解決策は、ヘッドフォンと柔らかいソファのペアです。

Translator: Ivana Korom, Reviewer: Joanna Pietrulewicz

翻訳者:イヴァナ・コロム、レビュアー:ジョアンナ・ピエトルウィッツ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED 音楽 睡眠 記憶 覚め キュー

TED】Greg Gage: How sound can hack your memory while you sleep (How sound can hack your memory while you sleep | DIY Neuroscience, a TED series)

  • 2113 71
    林宜悉 に公開 2018 年 09 月 15 日
動画の中の単語