Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, this is Emily, from MinuteEarth.

    こんにちは、MinuteEarthのエミリーです。

  • Humans eat lots of weird stuff, but one thing we almost never eat is poop, either because we're naturally grossed out by it, or because we've learned that poop contains nasty pathogens.

    人間は変なものをたくさん食べますが、便を食べることはまずありません。自然に不愉快な気持ちになったり、厄介な病原体が含まれていることをこれまでの人生で知っているからです。

  • But for lots of animals, feces is a regular part of the menu.

    しかし多くの動物にとっては、糞は食べ物になりうるのです。

  • That's partly because poop isn't necessarily as dangerous as we think.

    それは便は必ずしも私達が思っているほど危険ではないからです。

  • While poops from sick individuals can contain disease-causing bacteria, viruses, and parasitesand contaminate anything they touchhealthy poops are usually just water, harmless bacteria, undigested food, and some metabolic waste and dead cells.

    病気にかかった人の便は病気を引き起こすバクテリアやウイルス、寄生虫を含んでおり触れたものを汚染する可能性がありますが、健康な人の便は普通はただの水で、無害なバクテリア、消化されていない食べ物、そしていくらかの代謝上の廃棄物や死んだ細胞なのです。

  • Poison control centers consider accidental ingestion of poop, human or otherwise, to be minimally toxic.

    毒物管理センターは偶発的なあらゆる便の摂取は有毒性は最小限であり、医者でさえも扱いにくい腸感染症に対抗するために健康な人にふん便薬を処方します。

  • And doctors even prescribe poop pills from healthy people to combat hard-to-treat gut infections.

    そして通常の消化プロセスに置いては食べ物に含まれる全ての栄養素を吸収しきれないので、便には栄養が残っているのです。

  • And because the digestive process doesn't usually manage to suck all the nutrients out of food, poop is nutritious.

    そして通常の消化プロセスに置いては食べ物に含まれる全ての栄養素を吸収しきれないので、便には栄養が残っているのです。

  • Herbivores, for example, leave a third of food nutrients in their poop.

    例えば草食動物は糞の中に食べたものの栄養素の3分の1を残します。

  • As a result, animals like dung beetles and flies subsist almost entirely on nutrients from the poop of other animals.

    結果的にフンコロガシやハエのような動物は他の動物の便から得られる栄養素によってほぼ生き延びることができます。

  • And for thousands of years, humans have built toilets over pigsties because pigs can get almost all of their nutrition from human poop.

    豚は人間の便からほぼ全ての栄養を得ることができるため、何千年も人間は豚小屋の上にトイレを建ててきました。

  • And while some dogs will snarf down pretty much any poop they come across, lots of dogs will actually use their keen noses to sniff out fresh poop that has specific vitamins or enzymes they're craving.

    ある犬は見つけた便にがっつくこともありますが、多くの犬は実際彼らの鋭い嗅覚を用いて彼らの欲している特定のビタミンや酵素を含んだ新鮮な便を嗅ぎ分けます。

  • And some animals regularly extract leftover nutrients from their own poop.

    また、動物の中には定期的に自分の糞から残りの栄養素を抽出するものもいます。

  • For example, when gorillas feed on the hard seeds of the Dialium tree, their gut bacteria soften the tough seeds but don't extract many nutrients.

    例えば、ゴリラがダイアリウムの木の硬い種を食べる時、彼らの腸内細菌は硬い種を柔らかくしますが多くの栄養物を抽出するということはありません。

  • So when times are tough, gorillas will often eat their excrement to extract the seeds' full complement of fat and sodium.

    そのため時間が厳しい場合、ゴリラは種の脂肪分とナトリウムを補完するためにしばしば排泄物を食べます。

  • And when the southern cassowary eats cassowary plums, the fruits are so big and the bird's digestive tract is so short that the cassowary poops out whole chunks of the fruit; it then turns around and picks them out to eat, and digest, again.

    そしてミナミヒクイドリがカサワリ・フルーツを食べる時、その果物はとても大きい上に鳥の消化管はとても短いため、ヒクイドリは果物まるごとを排出し、体の向きを変え、再び食べます。これを繰り返すのです。

  • Other animals absolutely have to eat their own poop.

    他の動物の中には、絶対に自分の便を食べなければならないものもいます。

  • For example, rabbits eat lots of the same foods that ruminants like cows do, but while cows have long, complex digestive tracts that give the microbes inside time to break down the tough plant cells, rabbits have much shorter guts.

    例えばうさぎは牛のような反芻動物がするように同じものを大量に食べますが、牛は長く複雑な消化管があり体内の細菌にタフな植物細胞を分解させる時間がありますが、うさぎの腸はずっと短いのです。

  • So, after a yummy plant meal, they poop a soft mucus-covered cluster that contains the partially digested food and the microbes in charge of digesting it.

    ですから美味しい植物を食べたあと、彼らはある程度消化された食べ物と消化をまつわる微生物を含む柔らかい粘液に包まれた糞を出します。

  • Then they gobble the whole package back up in order to recover the nutrients and bring the microbes back into their guts.

    そして栄養分を回収して微生物を腸内に戻すためにまた食べるのです。

  • Finally, the rabbit poops real rabbit poop.

    そうした後に、うさぎは本当に、純正のうさぎの便を排出するのです。

  • Koalas, too, must eat their own poop.

    コアラも自分の便を食べます。

  • Or at least their own mom's poop.

    そうでなくとも母の便を食べます。

  • They have a specialized diet of eucalyptus leaves, which are both fibrous and toxic, and koala babies aren't born with the specialized bacteria needed to break it down.

    彼らはユーカリの葉で特別な食事をしており、それは繊維質で有毒なものです。そして子供コアラは毒素を分解するのに必要な特別なバクテリアを持って生まれてきてはいません。

  • So for several weeks, the baby just eats pap: a soft, green poop chock-full of those bacteria that the mom makes special for her little one.

    ですから生まれて数週間、pap (流動食)を食べます。つまり、子供のために特別に作ったバクテリアで一杯の柔らかく緑色の糞です。

  • Pap both supplies nutrients and gives the baby the microbes it needs to digest its future food.

    pap は栄養素を供給し、将来的食べる物を消化するのに必要な微生物を与えるのです。

  • As baby food goes, this number 2 is second to none.

    この便は何ものにも劣らない最高の離乳食です。

  • Feeding your baby poop is a pretty strange strategy.

    あかちゃんに便を与えるのはかなり変な戦略です。

  • But feeding your baby to a predator is an even stranger one.

    しかし赤ちゃんを捕食者に与えるのもそれはそれでもっと変なことです。

  • When a quokka mom gets cornered, she sometimes ejects a helpless joey from her pouch and runs the other way.

    クオッカの母親は追い詰められると、時としてお腹から無力な赤ちゃんを出してどこかに逃げていきます。

  • And this actually sort of makes sense, she has a spare!

    これは実際のところ理にかなっています。代わりの子がまだいるのです。

  • I learned this by watching the newest video from Animalogic.

    私はこれを Animalogic の最新の動画を見て知りました。

  • If you like learning about animals, you'll love Animalogic, where Danielle combines her explanatory powers with her drawing skills to teach you everything you've ever wanted to know about animals ranging from cute sea otters to xenomorphic wasps.

    動物について知るのが好きなら、きっと Animalogic が好きでしょう。そこでは Danielle 説明力と描写スキルを生かしてかわいいラッコから異型のハチまであなたが知りたい様々な動物について教えてくれます。

  • Check out Animalogic, and subscribe, at youtube dot com slash animalogic.

    Animalogic を見てくださいね、そして youtube.com/animalogic の定期購読をよろしくお願いします。

Hi, this is Emily, from MinuteEarth.

こんにちは、MinuteEarthのエミリーです。

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

C1 上級 日本語 栄養 消化 動物 うさぎ 食べ バクテリア

なぜ一部の動物はウンチを食べるのか? (Why Do Some Animals Eat Poop?)

  • 552 20
    chung   に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語