字幕表 動画を再生する
-
Daniel you look so thin.
ダニエル......とても痩せて見える
-
You need to eat more.
もっと食べないといけない。
-
What, you're too busy to course?
忙しくてコースに入れないのか?
-
A lots is been going on.
たくさんのことが起こっています。
-
Maybe it's a girl taking up all your time.
時間を奪っているのは女の子かもしれません。
-
No, but.
いや、でもね。
-
What?
何だと?
-
I've been meaning to tell you guys this for a long time.
前々から言いたかったんだけどね。
-
Come on, spill it out.
さあ、こぼしてみてください。
-
I'm gay.
私はゲイです。
-
We didn't raise you in America to be gay.
ゲイになるためにアメリカで育てたわけじゃないんだよ
-
This Chinese family represents a much broader issue within the Asian culture.
この中国の家族は、アジア文化の中で、より広範な問題を表しています。
-
And many have taken to YouTube to share their experiences.
そして、多くの人が自分の経験を共有するためにYouTubeを利用しています。
-
The stigma of shame and embarrassment
恥ずかしい、恥ずかしいという汚名
-
As an Asian, being gay is not common.
アジア人として、ゲイであることは一般的ではありません。
-
It's not something that you bring up in the family.
家族の中で育てるものではありません。
-
I feel like gay is one of the worst things
ゲイって最悪な気がする
-
that my parents think we can be.
親が考えているような
-
But today it's our actor Daniel who's opening up
でも今日は俳優のダニエルさんが
-
I can't lie to you guys anymore.
もうお前らに嘘はつけない。
-
If you overheard these parents...
この親御さんたちの話を小耳に挟んでいたら
-
After all we have sacrifice for you.
結局のところ、私たちはあなたのために犠牲を払ったのです。
-
Disapprove of their son for coming out.
息子が出てきたことを不服とする。
-
You bring shame to our family.
あなたは私たちの家族に恥をもたらします。
-
What would you do?
あなたならどうする?
-
Daniel is meeting his parents at the Jefferson diners.
ダニエルはジェファーソンのダイナーズで両親と待ち合わせをしています。
-
There's something I have to say.
言いたいことがあるんだ
-
Come on. Split it out.
勘弁してくれ分けてくれ
-
I'm gay.
私はゲイです。
-
What?
何だと?
-
Right away, this couple is tuned in.
すぐに、このカップルは同調しています。
-
You gotta be kidding me. It's just unacceptable
ふざけてるのか?受け入れられない
-
After all we've done? I've always sacrificed?
私たちがしてきたことの後に?私はいつも犠牲にしてきたのか?
-
And they're listening as Daniel's parents get more and more upset
そして、ダニエルの両親がますます動揺しているのを聞いています。
-
How can you have kids?
どうやったら子供ができるの?
-
I can adopt. I can...
養子にすることができます。私は...
-
You won't have a normal life if you're gay.
ゲイだと普通の生活はできないよ。
-
Come on!
頑張れ!
-
What do you mean?
どういう意味ですか?
-
You're embarrassing yourself.
恥ずかしい思いをしているんですね。
-
- That's what I mean. - He's embarrassing us.
- そういうことです。- 彼は私たちに恥をかかせている
-
It's not about you, lady.
あなたのことではありません、お嬢さん
-
Let mom and dad go away.
ママとパパはどこかに行ってしまえ
-
With mom and dad gone,
ママとパパがいなくなって
-
They invite him to join them and offer some support
彼らは彼を彼らの仲間に招待し、いくつかのサポートを提供しています。
-
It's nothing they can help.
何の役にも立たない
-
It's not a choice.
それは仕方がないことです。
-
Just from knowing Asian family...
アジア系の家族を知っているだけで
-
They don't accept that.
彼らはそれを受け入れていません。
-
- Not many families do. - In many culture.
- 多くの家族がそうしているわけではありません。- 多くの文化では
-
Don't let that control your life, and kind of just, you know...
それが人生を支配しないように...
-
Find yourself and do what makes you happy.
自分を見つけて、自分が幸せになることをしましょう。
-
Time to let them know
彼らに知らせる時間
-
- Oh What? You gotta be kidding me.
- なんだよ、ふざけてるのか?
-
- And told me, what would you do?
- 私に言ったの あなたならどうする?
-
What is it in you to makes you speak out?
あなたの中には何があるの?
-
When she yelled out "You're gay" I'm like, "oh hell, no."
彼女が "お前はゲイだ "と叫んだ時、私は "あぁ、ダメだ "と思った。
-
It could be a lot worse. You can be a drug addict
もっとひどいことになるかもしれません。薬物依存症になる可能性があります
-
He could be a thief, a murderer.
彼は泥棒か殺人者かもしれない
-
Well, there's a lot of other things he can be that are much worse.
まあ、他にも彼の方がよっぽど酷いことになることはたくさんある。
-
We're rolling again.
また転がっている。
-
And mom is eager to play cupid.
ママはキューピッドごっこをしたがってる
-
- Look at her. - Yeah, she's pretty, mom.
- 彼女を見て- うん、彼女はきれいだよ、ママ。
-
This is how people date these days anyway, right?
どうせ最近の人はこうやってデートするんでしょ?
-
She's gorgeous, right?
彼女はゴージャスだよね?
-
This trio seems to find her matchmaking techniques amusing.
このトリオは、彼女のお見合いのテクニックが面白いと思っているようです。
-
Go for it.
頑張れよ
-
- Hey, you won't know unless you try, right?
- ねえ、やってみないとわからないでしょ?
-
These people agree with me.
この人たちは私に賛同してくれています。
-
And for whatever reasons, he's not interested.
理由はともかく、彼は興味がない。
-
Is it somebody you know?
あなたの知ってる人?
-
- It's a friend of mine. - I'm not interested because I'm gay, mom.
- 私の友達からよ。- 私はゲイだから興味ないよ、ママ。
-
Okay?
いいですか?
-
They quickly realize...
彼らはすぐに気づく...
-
- Now it's not funny. You know that, right? - He's not kidding
- 今となっては笑えない。わかってるよな?- 彼は冗談を言ってるんじゃない
-
That's ridiculous.
馬鹿げている。
-
Why are you telling us right now?
なぜ今になって話すの?
-
Because I don't want to hide it anymore. Okay?
これ以上隠したくないから。いいですか?
-
- What about the family name? - You are the only son.
- 姓名判断は?- 一人息子ですね。
-
With the pressure boiling,
圧力が沸騰した状態で
-
Daniel takes a moment to cool down.
ダニエルは冷静になるのに時間がかかる。
-
You should think about this.
考えた方がいいですよ。
-
I'm just in shock. I'm so sorry. You don't have to hear this.
私はただただショックを受けています。本当に申し訳ないと思っています。聞かなくてもいいですよ。
-
I think you kind of put him on the spot.
あなたは彼をその場に置いたんじゃない?
-
You're here to advise them for good decisions
良い判断のためのアドバイスをするためにここに来ているのですね。
-
Let him decide.
彼に決めさせて
-
Try to understand his point of view...
彼の視点を理解しようとしている...
-
- I just want what's best for him. - Yeah, well I understand that.
- 彼のために最善を尽くしたいんだ- ええ、まあ、それは理解しています。
-
All mothers do.
母親はみんなそうです。
-
But when it comes to his personal believes
しかし、彼の個人的な信念となると
-
But do you believe homosexuality?
でも、同性愛を信じていますか?
-
- Well, I believe what the Bible says. - Which is...
- 私は聖書に書いてあることを信じています- それは...
-
which is that homosexuality is a sin against God.
それは、同性愛は神に対する罪であるということです。
-
Exactly that's how we feel.
まさにそれが私たちの気持ちです。
-
Do you really think that me being gay is wrong?
私がゲイであることが悪いことだと思ってるの?
-
Well, it's wrong in the eyes of God.
まあ、神の目には間違っている。
-
Have Daniel get angry. Just leave. He's upset. He leaves
ダニエルを怒らせて帰ってくれ動揺してる彼は去る
-
You know what?
あのね、何を知ってるの?
-
As Daniel storms away,
ダニエルが嵐を起こすように
-
This man of faith shares some final thoughts
この信仰の男は、いくつかの最後の考えを共有しています。
-
I would seek counsel.
弁護士に相談したい
-
Go see a pastor... 'cause pastors know how to handle it.
牧師のところに行って...牧師はそれに対処する方法を知っているから。
-
You think it's wrong to be gay
ゲイであることが悪いと思っているのか
-
I do.
私はそうします。
-
God frowns on his/her sin.
神はその人の罪に眉を顰める。
-
Gay people will tell you it's not a personality thing. They were born that way.
ゲイの人はそれは性格の問題ではないと言うでしょう。彼らはそのように生まれてきたのです。
-
That's who they are.
それが彼らの正体です。
-
I don't believe that. I think it's an environmental thing.
私はそれを信じていません。環境の問題だと思います。
-
I think that with some counseling they can solve the problem.
ある程度のカウンセリングで解決できると思います。
-
I considered a problem.
問題点を考えてみました。
-
Our actor Daniel who identified as Queer is not surprised by their reaction.
クィアとして識別された私たちの俳優ダニエルは、彼らの反応に驚いていません。
-
In fact, it's what he'd also expect in China where his family is from.
実際、彼の家族がいる中国でもそうだろう。
-
I don't think I would ever be able to
私には絶対にできないと思います。
-
Broach the topic of sexuality if I was in China with my extended family because it would be too many doors to slam open.
もし私が中国で親戚と一緒にいたらセクシュアリティの話題を持ち出すのは、ドアが開きすぎてバタンと開いてしまうからです。
-
Well today we meet many customers who are happy to help Daniel crack those doors open
さて今日、私たちはダニエルがそれらのドアを開くを割るのを助けて喜んでいる多くの顧客に会います。
-
Like, you can't change stuff like that.
そんなんじゃ変えられないわよ
-
He didn't want to keep it bottled in anymore.
もう瓶詰めにしておくのは嫌だったそうです。
-
- Well, what culture are you? - I'm Indian.
- あなたは何の文化なの?- インド人です
-
- Would your parents be Ok? - Probably not but if I was, but if I was I would say the same thing.
- ご両親は大丈夫ですか?- たぶんないと思うけど、もし自分がそうだったら同じことを言うと思う。
-
'cause its hard, you change who you are.
自分を変えるのは難しいからだ
-
Others suggest it's simply a sign of the changing times.
単に時代の変化の表れだと言う人もいます。
-
It just doesn't really belong in our culture.
私たちの文化には合わないだけです。
-
In our culture too, but you know...
私たちの文化でもそうだけど、でもね。
-
it's, it's 2018... you know what I mean?
それは、それは、2018年なんだけど...わかる?
-
Things are different.
物事が違う。
-
I'm proud of him that he's easy in saying.
言うのは簡単だと自負しています。
-
You know how many people years ago would never even open their mouth.
何年も前の人は口も開かないのに
-
I grew up in a totally masculine time like, you know, the type of world. Things are changing
私は完全に男性的な時代に育ちました。物事は変化しています
-
I mean look at how many people held that in and they want to commit suicide or something because nobody accepted them.
それを抱え込んで、誰も受け入れてくれないから自殺か何かしたいと思っている人がどれだけいるか見てみましょう。
-
You know... it's like...
あのね...それは...
-
- I mean, I could start crying again. - It happens so often.
- また泣き出してしまうことも- よくあることなんですけどね。
-
We rolled one last time.
最後にもう一回転がしてみました。
-
- How will you tell the rest of the family? - We can't tell the family
- 家族にはどうやって伝えますか?- 家族には言えない
-
I can't believe you're doing this to us.
こんなことをしてくれるなんて信じられない。
-
But as soon as mom and dad leave this woman is up on her feet.
しかし、ママとパパが出て行くとすぐに、この女性は立ち上がった。
-
I'm sorry. I know it's not my business...
ごめんね私には関係ないことですが...
-
I'm so upset that they're saying that to you.
そんなことを言われても腹が立つわ。
-
I just don't know what to do
どうしたらいいのかわからない
-
It's hard for them to understand because it's not their culture.
彼らの文化ではないので、理解してもらうのは難しいですね。
-
I just want you to know that it's okay.
大丈夫だということを知ってほしいのです。
-
There's nothing wrong with being gay or straight or whatever you feel.
ゲイであろうがストレートであろうが、自分がどう感じていようが何も悪いことはない。
-
What am I supposed to do?
どうすればいいの?
-
Be yourself is what you're supposed to do... and they can't accept it...
自分らしくあることが本来の姿なのに、それを受け入れてもらえない...。
-
That's their problem.
それは彼らの問題だ
-
And when our parents return...
両親が帰ってきたら
-
I'm sorry.
済みませんでした。
-
What are you about to talk to your son? He's very brave for coming out to you
息子さんに何を話すの?あなたにカミングアウトするなんて とても勇気があるわ
-
And I know it's not my place for to interfere.
私が干渉する立場ではないことは分かっています
-
I'm sorry. This is your family conference.
すみませんでした。家族会議ですね。
-
Why did you feel like you needed to be involved?
なぜ、自分が関わる必要があると感じたのですか?
-
Because I saw how sad he was. It made me sad.
彼の悲しそうな姿を見ていたから。悲しくなってしまったからです。
-
- The war of us. - How are we supposed to do?
- 私たちの戦争。- 私たちはどうすればいいの?
-
Because he's your son. You love him, right?
あなたの息子だから愛してるんだろ?
-
Maybe it just takes some time.
時間がかかるだけなのかもしれません。
-
Time for us to step in.
踏み込む時が来た
-
Hi ma'am. How are you? I'm John.
こんにちは、奥様。お元気ですか?私はジョンです
-
I'm glad, I'm really glad.
嬉しいです、本当に嬉しいです。
-
You really took it to heart.
本当に心に響いたんですね。
-
- Why? - Because I lost my mom at 20 years old.
- 20歳で母を亡くしたからだ
-
So to see parents and children choosing not to be together or not to have a good relationship makes me sad.
だから、親子が一緒にいないとか、いい関係にならないことを選んでいるのを見ると、悲しくなります。
-
Because you know, I don't have that choice.
だって、そんな選択肢はないんだもん。
-
You didn't have to get involved, right?
巻き込まれなくてもよかったんじゃない?
-
- You don't know him. - Well, I didn't know if I should... my friend...
- あなたは彼を知らない。- そうだな、知らない方がいいのかなと思って...友達が...
-
I texted my friend. She's actually meeting me here
友達にメールしました。彼女は実際にここで会うことになった
-
She is Chinese and I said should I get involved in this? She said don't.
彼女は中国人で、私はこれに関与すべきかと言った。彼女はしないと言った
-
I think your friend is here.
お友達はここにいると思います。
-
What did you do?
何をしたの?
-
Your friend here was beautiful.
ここのお友達は綺麗だったよ
-
The way she approached the young man and said, it's okay.
若い男に声をかけて、大丈夫だよ、と言ってくれた姿。
-
- You had suggested she'd not do that. - Right.
- あなたは彼女がそれをしないことを示唆していました。- そうだな
-
- Why not? - Cultural implications.
- なぜダメなの?- 文化的な意味合いだ
-
As an Asian family, they would see this as the stigma of the West.
アジアの家族としては、これを欧米の汚名として見ているだろう。
-
Better not to get involved?
関わらない方がいいのか?
-
Not necessarily. We support the person, you don't want it any insult the parents.
必ずしもそうとは限らない。私たちはその人をサポートしています、あなたはそれが親を侮辱することを望んでいません。
-
Daniel you come say hi.
ダニエル 挨拶に来てくれ
-
- Last time, I need to give you a hug. - Thank you.
- 最後に、ハグしてあげないと。- ありがとうございます。
-
Love and compassion for a complete stranger it never ceases to inspire.
見ず知らずの他人への愛と思いやり......それは決して感動を与えないことはありません。
-
- That was really really awesome. - Thank you.
- ほんとにすごかったです。- ありがとうございます。