Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Now I thought I'd share some of my favorite

    今、私は私のお気に入りのいくつかを共有しようと思いました。

  • worst-gift-ever stories from you guys.

    お前らからの最悪のプレゼント話

  • Here we go.

    始めるぞ

  • This first one's from @iPopEditor.

    1枚目は@iPopEditorさんからです。

  • He said, "One year, I unwrapped a present from my parents and found Rogaine.

    彼は「ある年、親からのプレゼントを開封したらロゲインが出てきた。

  • My mom looked at me and said, 'It's time to face reality, son.'"

    母は私を見て、『現実を直視する時が来たんだよ』と言った。

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • Oh.

    ああ

  • -Your gift was the truth. -Yeah.

    -あなたの贈り物は真実だった-そうだな

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -This one's from @GrizzBongoLady.

    -これは@GrizzBongoLadyさんからです。

  • -Oh, yeah.

    -そうなんだ

  • -She says, "One year for Christmas, I gave my husband an electric guitar.

    -ある年のクリスマスに、夫にエレキギターをプレゼントしました。

  • He gave me windshield wiper blade refills."

    フロントガラスのワイパーブレードの補充をしてくれました。"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -That's great. -Yeah.

    -(アルマン)いいね (政子)いいね-(速人)うん

  • -That sounds like something I would do.

    -(アルマン)俺がやりそうなことだよね

  • -That's fantastic. -It's the lack of thought that counts.

    -(山里)すごいですね-(徳井)考えが足りないんですよね

  • -This one is from @Kejade.

    -これは @Kejade からです。

  • She says, "I gave my mom a Christmas card.

    お母さんにクリスマスカードをプレゼントした」と言っています。

  • I thought it said, 'To the Mom I Love.' I read it wrong."

    "愛する母へ "って書いてあると思ったんだけど"読み間違えた"

  • To the man I love. Ooh.

    愛する人におう

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • Mom.

    ママ

  • This one is from @HeidiHoNayber.

    こちらは@HeidiHoNayberさんからです。

  • Oh, Heidi -- -Hidey-ho, neighbor.

    ハイジ...

  • -Hidey-ho, yeah. Hidey-ho, neighbor.

    -ハイデホーハイデホ、お隣さん

  • I got it.

    私はそれを得ました。

  • She says, "In 1985, everyone was getting Teddy Ruxpins.

    彼女は「1985年には、みんながテディ・ルックスピンズを手に入れていました。

  • I got the lesser known 'Bingo Bear' that didn't talk unless you held down a button inside his mouth."

    あまり知られていないビンゴ・ベアを手に入れた口の中のボタンを押さないと喋らなかった。"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -What? -Ooh, what?

    -(達也)え?

  • -You had to gag the bear? -Ugh!

    -クマに猿ぐつわをしたのか?-うわぁ!

  • -Bingo Bear.

    -ビンゴベア

  • -Hidey-ho, neighbor. -I never heard of Bingo Bear.

    -お隣さん-ビンゴベアなんて聞いたことない

  • This one's from @darciecf.

    これは@darciecfさんからです。

  • She says, "One year for Christmas, my boss gave me a ceramic pea pod with weird baby faces."

    "ある年のクリスマスに 上司が陶器のエンドウ豆をくれたの" "変な赤ちゃんの顔をした"

  • They sent a photo. Look at this thing.

    写真を送ってきたこれを見て

  • Holy moly! [ Laughter ]

    Holy moly![ Laughter ]

  • That is weird. -Wow.

    (徳井)変だね (馬場園)うわー!-(徳井)うわー

  • That is absolutely weird.

    それは絶対におかしい。

  • -It's like that's a gift of nightmares.

    -悪夢の贈り物だな

  • -Oh, my God.

    -何てこった

  • This one is from @RebeccaAkbas.

    こちらは@RebeccaAkbasさんから。

  • She says, "My ex gave me goalkeeper gloves for Christmas and said,

    彼女は「元彼がクリスマスにゴールキーパーの手袋をプレゼントしてくれて、言ったんです。

  • ' 'Cause you're a keeper!' He got dumped soon after.

    "お前はキーパーだから彼はすぐに捨てられた

  • [ Laughter ] Yeah, it's like, sweet, but --

    甘いけど...

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • Could've just drawn them on a card or something.

    カードか何かに描けばよかったのに。

  • I don't need those gloves.

    その手袋はいらない

  • This one's from @ashar0.

    これは@ashar0さんからです。

  • He says, "This year I opened my brother's present early. He gave me this coloring book."

    "今年は兄のプレゼントを早めに開けた。この塗り絵をくれました。"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • -At least it's not a scratch n' sniff.

    -少なくとも引っ掻き傷ではない

  • I mean, that's --

    つまり、それは...

  • This is from @emmaviverios. Viverios?

    これは@emmaviveriosさんからです。ヴィヴェリオス?

  • She says, "One year, my mom cut the plastic eyes off of my sister's old stuffed animals

    彼女は、「ある年、母が妹の古いぬいぐるみのプラスチックの目を切ってしまった。

  • so she could give them to our dog as toys.

    彼女は私たちの犬におもちゃとして与えることができました。

  • She wrapped them, but forgot to label them.

    包んでいたが、ラベルを貼るのを忘れていた。

  • Christmas morning, my sister opened her own childhood toys, without eyes."

    クリスマスの朝、姉は目もくれずに自分の幼少期のおもちゃを開けた。"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Aah!

    ああ!

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • All -- All the toys had no eyes.

    すべてのおもちゃには目がなかった。

  • This one's from @danaelecrae.

    これは@danaelecraeさんからです。

  • She says, "My coworker gave me a squirrel shirt because she knows I love squirrels,

    彼女は「私がリス好きなのを知っているから、同僚がリスのシャツをプレゼントしてくれたんだ。

  • but I didn't love where its hands ended up."

    "でも、その手の終わり方は好きになれなかった"

  • Look at the photo. Hey, boy!

    写真を見ておい!

  • -Hey, now. -Hey, now.

    -(達也)おいおい-今だよ

  • -Squirrels like buns. -Hey, now.

    -リスは饅頭が好きなんだ-(山里)おいおい 今だよ

  • This last one is from Nestle Toll House.

    最後にご紹介するのは、ネスレトールハウスのものです。

  • -Oh, the cookie makers. -They make the chocolate chips.

    -(徳井)クッキー屋さん-チョコチップを作ってる

  • -Yeah. -They sent one in,

    -(山里)そうですね (トリンドル)1人来ましたよ

  • and they said the worst gift is "Oatmeal raisin cookies."

    最悪の贈り物は "オートミール・レーズン・クッキー "だそうです。

  • There you go. Not bad!

    これでいいよ悪くない!

  • Not bad, Nestle! I like that!

    悪くない、ネスレ!気に入った!

  • Toll House! There you have it.

    有料老人ホーム!これだよ

  • Those were our "Tonight Show Hashtags."

    それが "今夜のハッシュタグ "だ

  • To check out more of our favorites, go to tonightshow.com/hashtags

    私たちのお気に入りをもっとチェックするには、tonightshow.com/hashtagsに移動します。

Now I thought I'd share some of my favorite

今、私は私のお気に入りのいくつかを共有しようと思いました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheTonightShow laughter プレゼント cheersandapplause クリスマス さん

ハッシュタグ最悪の贈り物#WorstGiftEver

  • 11796 389
    kiki に公開 2018 年 08 月 30 日
動画の中の単語