Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • People have always fallen in love.

    人々はいつも恋に落ちてきました。

  • There's nothing new about that, but what is new is the way they're meeting.

    恋について新しいことはありませんが、

  • Our cover this week in The Economist is on modern love and the digital dating platforms that provide it.

    革新しているのは彼らが出会う方法です。

  • In America today, about one third of marriages begin online and around the world there are 200 million people using dating platforms.

    今週の週刊エコノミストの特集は

  • The biggest change is that online dating has massively expanded the pool of partners that a person can potentially meet.

    現代の恋愛とそれを提供するデジタルデートプラットフォームです。

  • Before, you might have been limited to the bar or your social group or your class, whereas now, you have tens of thousands of people to choose from online.

    今日のアメリカでは、約3分の1はネットで出会い、結婚します。

  • Online dating does have real problems though.

    世界中には2億人は出会い系プラットフォームを使っています。

  • Before the age of the Internet, dating was more of a social activity and you could always tell yourself that you were just having a drink in a bar with your friends.

    最大の変化は、オンラインデーティングによって、人はパートナーに会う可能性が大幅に増大されたことです。

  • Online dating takes that away and it's just you and the market.

    以前は、あなたが知り合える人はバーやサークルやクラスメートに限られていたかもしれませんが、

  • Whatever your place in it is harshly apparent to you.

    今はオンラインで何万人ものなかから選ぶことができます。

  • This can cause anxiety disorders and online dating has even been linked to depression.

    確かに、オンラインデーティングには実際的な問題があります。

  • According to messaging patterns analyzed on dating platforms, Asian men are ranked as much less desirable than Asian women.

    インターネットの時代の前、デートがもっと社会的な活動だった頃は、

  • Black women are ranked as less desirable than black men by the same measure.

    「友達と一緒にバーで飲み物を飲むだけです」と考えることができていました。

  • There are biases in terms of genderㄝ, too.

    ネットでは全然違います。

  • Desirability of women starts high at 18 and then drops all the way through their lives.

    そこにはあなたとプラットフォームだけなんです。

  • In contrast, men start off less desirable and then their desirableness grows and grows until their 50 and then it trails off slowly.

    あなたがデート目的であるということは極めてはっきりしていますから、

  • However, there is evidence that online dating is driving an increase in interracial marriages.

    不安障害を引き起こす可能性があります。

  • At least in America, you can, even if you don't tend to, meet people of other races to yourself.

    それに、オンラインデーティングはうつ病と関連しています。

  • Overall then, online dating seems to be a good thing.

    デーティングプラットフォームのメッセージパターンを分析するとアジア人男性は、アジア人女性より人気は低く、

  • It does have its problems, but it's helping people to bypass social barriers and to find better partners faster.

    同じ資料では、黒人女性は、黒人男性より人気は低めでした。

People have always fallen in love.

人々はいつも恋に落ちてきました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 人気 パートナー 会う プラットフォーム 人種 デート

【リスニング対策】デジタル時代の恋愛  (Dating in the digital age | The Economist)

  • 57011 2036
    Samuel に公開 2018 年 08 月 31 日
動画の中の単語