字幕表 動画を再生する
-
What is history?
翻訳: Takeshi Kawashima 校正: Masaki Yanagishita
-
It is something written by the winners.
歴史とは何でしょうか?
-
There is a stereotype that history should be focused on the rulers,
それは勝者によって綴られたものです
-
like Lenin or Trotsky.
歴史は 支配者に焦点を当てるべきものだ という考え方があります
-
As a result, people in many countries, like mine, Russia,
例えば レーニンやトロツキーにです
-
look at history as something that was predetermined
その結果 私の国であるロシアを含め 多くの国の人々が
-
or determined by the leaders,
歴史は指導者たちによってあらかじめ 決定された あるいは決定されるものだ
-
and common people could not influence it in any way.
という認識を持ちます
-
Many Russians today do not believe that Russia could ever have been
そこに一般の人々が影響を及ぼすことなど 出来ないと考えているのです
-
or ever will be a truly democratic nation,
今 多くのロシア国民はロシアが 本当の民主主義国家にもなりえた
-
and this is due to the way history has been framed
または そうなれるんだということを 信じていません
-
to the citizens of Russia.
ロシア国民にとっては 歴史がこのような枠に
-
And this is not true.
はめられているからです
-
To prove it, I spent two years of my life trying to go 100 years back,
そしてこれは真実ではありません
-
to the year 1917,
それを証明するために私は2年を費やしました 100年前に遡るためにです
-
the year of the Russian Revolution.
1917年
-
I asked myself, what if the internet and Facebook existed 100 years ago?
ロシア革命(二月革命)の年にです
-
So last year, we built a social network for dead people,
私は もし100年前にインターネットや フェイスブックがあったら?と考えました
-
named Project1917.com.
そこで去年 私たちはネット上に 死者のためのネットワークを開設しました
-
My team and I created our software,
Project1917.com と名付けました
-
digitized and uploaded all possible real diaries and letters
私と私のチームは独自のソフトウェアを開発し
-
written by more than 3,000 people
100年前に3千人以上によって書かれた
-
100 years ago.
入手可能な日記や手紙を全てデジタル化し
-
So any user of our website or application
アップロードしました
-
can follow a news feed for each day of 1917
私たちのウェブサイトやアプリでは
-
and read what people like Stravinsky or Trotsky,
1917年のその日に起きた出来事を 時系列で追うことができます
-
Lenin or Pavlova and others thought and felt.
ストラヴィンスキー トロツキー、レーニン、パヴロワ
-
We watch all those personalities being ordinary people like you and me,
他の多くの人々が考え 感じたことを 読むことができます
-
not demigods,
あなたや私のような普通の人々の人物像を 私たちは見るのです
-
and we see that history consists of their mistakes, fears, weaknesses,
神格化された人々ではありません
-
not only their "genius ideas."
さらに 歴史にはそんな人々の失敗や恐れ 弱さが含まれていることが分かります
-
Our project was a shock for many Russians,
「天才的なアイデア」だけではありません
-
who used to think that our country has always been an autocratic empire
私たちの企画は多くのロシア人に 衝撃を与えました
-
and the ideas of freedom and democracy could never have prevailed,
彼らは私たちの国が常に 専制政治を行う帝国であり
-
just because democracy was not our destiny.
自由や民主主義が勝利することは無いと 考えてきたからです
-
But if we take a broader look,
民主主義は 私たちとは縁遠いものだ と考えたからです
-
it's not that black and white.
しかし 私たちがより広い視野を持てれば
-
Yes, 1917 led to 70 years of communist dictatorship.
そんな極端な話ではなくなります
-
But with this project, we see that Russia could have had a different history
確かに1917年から70年間 共産主義の独裁体制が続きました
-
and a democratic future, as any other country could or still can.
しかしこの企画によって ロシアは別の歴史を 歩むこともできたことが分かりました
-
Reading the posts from 1917,
他の国が成せた そしてまだ成すことが可能な 民主主義の国としての未来をです
-
you learn that Russia was the first country in the world
1917年の投稿を読むと
-
to abolish the death penalty,
ロシアが世界で最初に
-
or one of the first ones to grant women voting rights.
死刑を廃止した国であったこと
-
Knowing history and understanding how ordinary people influenced history
さらには 世界で最初に女性の投票権が 認められた国の1つであったことが分かります
-
can help us create a better future,
私たちが歴史を知り 普通の人々がいかに 歴史に影響を与えたかを理解することで
-
because history is just a rehearsal of what's happening right now.
より良い未来を築くことができるのです
-
We do need new ways of telling history,
なぜなら 歴史は今起きていることの リハーサルに過ぎないからです
-
and this year, for example,
私たちには歴史を伝えていく 新たな方法が必要です
-
we started a new online project that is called 1968Digital.com,
例えば今年
-
and that is an online documentary series
私たちは1968Digital.com という 新たなオンライン企画をスタートしました
-
that gives you an impression of that year, 1968,
これは オンラインの記録作品の1つで
-
a year marked by global social change
1968年を印象深いものにします
-
that, in many ways, created the world as we know it now.
世界的に社会変動が起きた年です
-
But we are making that history alive
それが 今私たちが生きる社会を あらゆる面で形作ったのです
-
by imagining what if all the main characters could use mobile phones ...
私たちはその歴史を蘇らせようとしています
-
just like that?
もし 歴史の主役たちが携帯電話を 使う事が出来たらと想像することでです
-
And we see that a lot of individuals
こんな風に
-
were facing the same challenges and were fighting for the same values,
多くの人々が 同じような問題に直面し
-
no matter if they lived in the US or in USSR
同じ価値観を持って 戦っていたのです
-
or in France or in China or in Czechoslovakia.
生きていたのがアメリカであれ ソビエトであれ
-
By exposing history in such a democratic way,
フランスであれ 中国であれ チェコスロヴァキアであれ関係ありません
-
through social media,
このようなソーシャルメディアを通した 民主的な方法で
-
we show that people in power are not the only ones making choices.
歴史を人の目にさらすことで
-
That gives any user a possibility of reclaiming history.
権力を持つ人間だけが 最終決定を下すのではないと示せます
-
Ordinary people matter.
どんな人にも歴史を覆せる可能性があるのです
-
They have an impact.
普通の人々が大事なのです
-
Ideas matter.
彼らには影響力があります
-
Journalists, scientists, philosophers matter.
考え方が大事なのです
-
We shape society.
ジャーナリストや科学者や哲学者も大事です
-
We all make history.
全員で社会を形作っています
-
Thank you.
私たち全員で歴史を作っているのです
-
(Applause)
ありがとうございました