Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So you are coming to Britain. Maybe it's for a holiday. Maybe it's a business trip. Maybe

    イギリスに来る予定があるとしましょう。休暇、ビジネス、または

  • it's to study. Well here are the ten basic English phrases that you need to know.

    留学かもしれません。英語の基本フレーズをご紹介します

  • Alright if there is one word you need to know if you come to Britain, it's thank you. We

    まず、イギリスに来る時に知っておくべき言葉は、「thank you」「ありがとう」です。

  • use thank you all the time. If someone opens the door for you we say thank you. When the

    イギリス人はありがとうをよく使います。誰かにドアを開けてもらったら、ありがとう

  • waiter or waitress brings your food we say thank you. All the time. So we've got lots

    ウェイターやウェイトレスが料理を持ってきた時にありがとうと使います。いつでも。

  • of different ways to say thank you. We've got thanks. We've got thanks so much. We've

    なのでありがとうの言い方が多くあります。例えば、「ありがと」「ありがとうございます」

  • also got cheers, that's a really nice informal way to say thank you, cheers. So make sure

    また「どうも」も言います。これはカジュアルですが、よいフレーズです。チアーズ。ですから、せめて一つありがとうの言い方を

  • you learn one way to say thank you at least, and use it all the time. Our next word is

    最低一つは覚え、ぜひ使って見て下さい。次の単語は

  • excuse me. Now this is a brilliant word because it has loads of different meanings. One meaning

    「すみません」。この単語は色々な意味があるので、よく使えます。

  • is to get attention, someone's attention. So you can say 'excuse me' that means you

    まず、人から注意を得たい時に、「すみません」が使えます。注意を自分に向けてほしい

  • want their attention. It can also be an apology or way to apologise. So 'oh excuse me' is

    という意味です。この単語にはごめんなさいの意味もあります。ですから、「あ、すみません」は

  • a way to say I'm sorry. It's also really good when you are walking around the city to go

    「すみません」と同じ意味です。町のであるいていて、人とすれ違う際に便利です。

  • past people. You could say excuse me if you want to kind of walk around them, make sure

    近くを通らなければいけない場合「すみません」とその人に声をかけ、

  • they know you are there. So it's a word that has lots of different meanings, super useful.

    あなたが通ることを知らせましょう。なのでたくさんの意味があり、とても便利です

  • Perhaps the most useful word in English is 'sorry'. We use sorry all the time. I mean,

    おそらく英語で一番使う単語は「ごめん」。イギリス人はいつでも「ごめん」と言っています。イギリス人は

  • we use sorry to apologise even when we didn't do anything wrong. For example if someone

    何も悪くない時もごめんと言うことがあります。例えば、誰かに

  • bumps into me, I'll say sorry. I don't know, it's a bit weird, I know it's crazy. We also

    ぶつかってしまい、ごめんと言います。どうだろう、ちょっとおかしいけど、理解しづらいかもしれません。

  • use sorry to get someone to repeat something. So if we didn't understand what they said

    また繰り返し言ってほしい時にも「ごめん」と言います。もし相手の言っていることがわからない場合

  • we could say 'I'm sorry' and that's a way to ask them to repeat what they said.

    「ごめん」と言うといい、「もう一回言ってもらえませんか」の意味です。

  • Now I'm sure your English is much better than you think it is but if you don't feel totally

    みなさん英語は自分で思っているより上手だと思いますが、もし英語に自信がない場合

  • confident with your English when you are here you could say to someone 'I'm sorry but I

    使える表現があります。それは「すみません、英語はあまりうまくありません」

  • don't speak much English.' That's a great phrase to use to prepare someone for a conversation

    これは会話をする際に、相手に英語がうまくないことを知ってもらう表現です

  • and hopefully they'll be a little bit slower in their speech. They'll say things more clearly

    少しゆっくり話してくれたり、はっきり発音してくれ

  • to help you to understand what they are saying. Now sometimes people talk really quickly so

    理解がしやすいよう気遣ってくれるかもしれません。早く話す人もいるので

  • you might want them to repeat what they have just said. So you could say 'could you say

    もう一回言ってほしいことがあると思います。その時には、「もう一回言ってもらえませんか、

  • that again, please?' Hopefully they will repeat what they said and you can understand them.

    お願いします」と言います。繰り返した後、理解できるといいですね。

  • A super useful phrase that we use all the time is 'I'd like...' It's exactly the same

    もう一つすごく便利なフレーズは「~おねがいします」。私が~がほしいと同じ意味です。

  • as I want, we use it to do everything. To order food for example you could say 'I'd

    どんな場合でも使える言葉です。例えば、注文する時は

  • like a hamburger, please.' If you are at the tube station you could say 'I'd like a ticket,

    「ハンバーガーをお願いします」と言えます。地下鉄駅では「チケット一枚お願いします」

  • please.' So I'd like is a really useful phrase. The I'd is I would so I would like, we contract

    ですから、このフレーズは本当に便利ですよ。I'dはI wouldの省略なので、

  • it, I'd like. So what do we say when we want to find something, when we want to locate

    I would likeは略してI'd likeと言います。では、ものを探す時、ものの位置を知りたい時の

  • where something is? There are lots of different phrases we could use. We use 'excuse me' maybe

    表現を紹介しましょう。色々なフレーズがあります。例えば、まず「すみません、」

  • to get someone's attention and then we could say 'Excuse me, do you know where the nearest

    人の注意を得た後、「すみません、一番近いトイレはどこにありますか」や

  • toilet is?' or 'Do you know where the nearest tube station is?' Or 'do you know where the

    「一番近い地下鉄駅はどこですか?」また「一番近いスケートリンクがどこにありますか」などです。

  • nearest ice rink is?' Ok, we got that one. You cold say 'Excuse me, do you know where

    ここにありますね。「すみません、バッキンガム宮殿はどこにありますか」

  • Buckingham Palace is?' So a nice phrase to find where something is.

    以上、ものの位置を知りたい時よく使える良いフレーズです。

  • Of course if you want to know the price of something you could say 'How much is...' so

    物の金額を聞きたい場合は「…はおいくらですか」と言うことができます。

  • 'How much is this?' 'How much is that?' 'How much is this t-shirt?' 'How much are these

    なので、「これはいくらですか?」「あれはいくらですか?」「このTシャツはいくらですか?」

  • jeans?' etc. How much, really useful phrase. Another essential phrase when you come to

    「このジーンズはいくらですか?」のように使えます。便利ですよ。ロンドンに来る際に

  • London is 'Could we have...?' So it's a very polite way to request something so for example

    他にある便利なフレーズは「…をいただけますか?」何かを要求するとても丁寧な表現です。

  • 'Could we have the bill, please?' or 'Could we have the menu, please?' So could we have

    例えば、「お会計いただけますか?」や「メニューいただけますか?」です。なので「(私たちが) いただけますか?」

  • or could I have is a nice polite way to request something. A little bit like earlier when

    「(私が)いただけますか?」はとても丁寧な表現です。先ほど紹介した

  • we looked at 'could you say that again?' Nice polite way to request something. Our final

    「もう一度いっていただけますか?」に似ていますね。丁寧に物を要求する表現でした。

  • phrase for today is maybe the most important although I know I've said that about every

    最後のフレーズは、今日のフレーズ全部に同じこと言ったかもしれませんが、一番重要なフレーズです、

  • phrase so far. 'Do you have wifi?' These days we always need wifi, we always need to be

    「Wifiありますか?」最近はWifi必要ですよね。ネットが必要なので

  • connected so the phrase 'Do you have wifi?' The most important. You can also ask 'What's

    「Wifiありますか?」はとても重要です。また、他には

  • the password?' So if they do have wifi you could say 'what's the password?' That's the

    「パスワードはなんですか?」もしWifiがある場合、「パスワードはなんですか?」と聞きましょう。

  • little word or number that they will give you so that you can get connected. Eat Sleep

    ネットに接続するために使う、数字や文字のことですね。

  • Dreamers I hope that you found that useful. I hope that when you come to Britain you can

    便利と思っていただけたら嬉しいです。イギリスに来た際には

  • use all of those phrases perfectly. Remember I've got new videos every Tuesday and every

    ぜひこのフレーズを使ってみて下さい。毎週火曜日と金曜日に新しい動画をアップし、

  • Friday helping you take your English to the next level. I've really enjoyed this walk

    みなさんの英語の上達のお手伝いをしています。ロンドンの散歩楽しかったです。

  • around London guys, I'd love to do it again sometime. until next time, this is Tom, the

    またぜひしたいですね。ではまた次回、夢見るトムでした。

  • chief dreamer, saying goodbye.

    さようなら

So you are coming to Britain. Maybe it's for a holiday. Maybe it's a business trip. Maybe

イギリスに来る予定があるとしましょう。休暇、ビジネス、または

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 フレーズ すみ 便利 wifi いくら イギリス

【食べて寝て夢見る英語】イギリスで使える基本英語フレーズ10選 (Top 10 Basic English Phrases To Visit Britain)

  • 2641 276
    Yukiko   に公開 2018 年 07 月 27 日
動画の中の単語