字幕表 動画を再生する
-
Twenty-six psychology facts you never knew about people.
あなたが知らなかった 26 の心理学の事実
-
Understanding the psychology behind the way you behave and treat others can be very useful in your daily life.
他人の扱い方、人の行動の裏に隠された心理学を理解することは、日常生活にとってとても実用的でしょう
-
Here're the most surprising psychology facts that can help you understand yourself and others better.
自分、他人への理解を深めることができる驚くべき心理学の事実はこちらです。
-
Check out number twenty. It's a total surprise.
20 番目は絶対に驚きますよ。
-
Number one, any friendship that begins in the period between sixteen and twenty-eight years of age is more likely to be robust and long-lasting.
1 番目、16 歳から 28 歳の間で築いた友情は、固く、そして長く続く可能性が高いです。
-
Two, women generally prefer men with deep husky voices because they seem more confident and not aggressive.
2 番目、多くの女性は低く、ハスキーな声をした男性のほうが好みます、それは攻撃的ではなく自信があるように聞こえるからです。
-
(HOWLING)
(吠える)
-
Three, the smarter the person is, the faster he thinks and the sloppier his handwriting is.
3 番目、人は賢いほど、思考が早いため、字が汚くなります。
-
Four, our emotions don't affect the way we communicate.
4 番目、感情は、私たちのコミュニケーションのとり方に影響はない。
-
In fact, the way we communicate has an influence on our mood.
逆に、コミュニケーションのとり方が私たちの気分に影響を与えるのです。
-
Five, the way a person treats restaurant staff reveals a lot about their character.
5 番目、レストランの店員への態度で、その人の本性を見抜くことができます。
-
Six, people who have a strong sense of guilt understand others' thoughts and feelings better.
6 番目、強い罪悪感を感じる人は、一般人より他人の考えと気持ちを理解できます。
-
Seven, men are not funnier than women.
7 番目、女性と比べ、男性はユーモアがありません。
-
They just make more jokes, not caring whether others like their humor or not.
男性は冗談は多いですが、周りがその冗談を気に入ったかは気にしていません。
-
Eight, Shy people talk little about themselves, but they do so in a way that makes other people feel that they know them very well.
8 番目、恥ずかしがり屋な人は自分のことを言わないが、周りを、自分を知っているように感じさます。
-
Nine, women have twice as many pain receptors in their bodies than men, but they have a much higher pain tolerance.
9 番目、女性は二倍の痛覚受容体をもっていながら、痛みに耐える能力は男より優れています
-
Ten, listening to high-frequency music makes you feel calm, relaxed and happy.
10 番目、高周波の音楽を聴くのは、人を落ち着かせ、リラックスし、楽しい気持ちにします。
-
Eleven, if you can't stop your stream of thoughts at night, get up and write them down.
11 番目、考えが止まらず眠れないなら、起きてその気持ちを書きましょう。
-
This trick will set your mind at ease, so you can sleep.
このコツは頭をリラックスさせ、ぐっすり眠るようになれます。
-
Twelve, good morning and good night text messages activate the part of the brain responsible for happiness.
12 番目、おはようとおやすみというメッセージは、幸せを司る脳の部分を活発にします。
-
Thirteen, doing things that scare you will make you happier.
13 番目、自分が怖いと思っていることをすると、更なる喜びを感じられます。
-
Fourteen, the average amount of time a woman can keep a secret is 47 hours and 15 minutes!
14 番目、女性が秘密を、周りに漏らさず秘密にできる平均時間は、47 時間 15 分です!
-
Fifteen, people who try to keep everyone happy often end up feeling the loneliest.
15 番目、誰でも喜ばせたい人は、結果一番孤独を感じることが多い。
-
Sixteen, the happier we are, the less sleep we require.
16 番目、幸せであればあるほど、必要な睡眠時間が少なくなります。
-
Seventeen, when you hold the hand of your beloved, you feel less pain and worry less.
17 番目、愛する人の手を繋ぐと、感じる痛みが減り、心配も減ります。
-
Eighteen, intelligent people have fewer friends than the average person.
18 番目、頭がいい人は、一般の人よりも友達が少ない。
-
The smarter the person is the more selective they are.
賢い人ほど、選り好みをします。
-
Nineteen, marrying your best friend eliminates the risk of divorce by over 70%.
19 番目、親友と結婚することが、離婚する可能性を 70% 以上下げるができます。
-
This marriage is more likely to last a lifetime.
生涯にわたる婚姻関係とも言えるでしょう。
-
Twenty, the people who give the best advice are usually the ones with the most problems.
20 番目、アドバイス上手な人は抱えている問題が人一番多い。
-
Twenty-one, women who have mostly male friends stay in a good mood more often.
21 番目、異性の友人が多い女性は他の女性よりいい気分でいられます。
-
Twenty-two, people who speak two languages may unconsciously shift their personalities when they switch from one language to another.
22 番目、二か国語を喋る人は違う言語を話そうとする時、無意識に性格も変えてしまう。
-
Twenty-three, being alone for a long time is as bad for your health as smoking fifteen cigarettes a day.
23 番目、長時間一人でいることは、タバコを 1 日 15 本を吸うのと同じくらい不健康です。
-
Twenty-four, travel boosts brain health and decreases a person's risk of heart attack and depression.
24 番目、旅行することは脳を健康にし、鬱や心臓発作のリスクを下げることができます。
-
Twenty-five, people look more attractive when they speak about the thing they are interested in.
25 番目、人は熱中するものを語る時、より魅力的に見えます。
-
And number twenty-six, when two people talk to each other and one of them turns their feet slightly away or repeatedly moves one foot in an outward direction.
26 番目、2 人が会話中に、もし 1 人が足先を相手に向けていない、あるいは片足を外側に向ける仕草を繰り返している場合、
-
This is a sign of disagreement.
それは意見の不一致を表しています。
-
Which psychology fact do you find the most intriguing?
あなたが一番引かれた真実は何でしたか?
-
Share this video with those who want to know how to get along with anyone.
この動画を人と仲良くしたい友達にシェアしてください。
-
Hit the like button below and don't forget to subscribe if you're visiting our channel for the first time!
いいねを押してください、そして初めてこのチャンネルを訪れた方はチャンネル登録もお忘れずに!