Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How many of you?

    何人いるの?

  • - Thirteen. - Thirteen?

    - 13人  - 13人?

  • Basically you never know when you will need English.

    英語がいつ必要になるかわからないものです

  • My name is Francois Lamontagne, known as Teacher Franky.

    私はフランソワ・ラモンタインです、フランキー先生と呼ばれています

  • I'm from Canada.

    カナダ出身です

  • I teach computer in English at Maesai Prasitsart.

    メーサイプラシットサート学校で英語でパソコンを教えています

  • This school is which several of the Thai cave boys attend.

    この学校は洞窟から救出された男子生が通っている学校です

  • When I saw the video, the British divers did speak English.

    ビデオを見た時、イギリスのダイバーは英語で話しかけていました

  • And there was an answer from the kids.

    子供達はそれに答えていました

  • I thought this is great, this is extraordinary.

    私は「よかった、驚くべきことだ」とおもいました

  • Thank you, thank you.

    ありがとう、ありがとう

  • How many of you?

    何人いるの?

  • Thirteen. Thirteen?

    - 13人  - 13人?

  • Brilliant!

    わかったよ!

  • I was proud.

    とても誇りに思いました

  • I was really proud of these kids that they could actually answer something in English.

    実際に英語でしっかり返答できた子供をとても誇りに思います

  • So that's why I came up with the idea of doing that sign.

    それで、ある張り紙をはるアイディアを思いつきました

  • He put it up to the school to encourage students to learn English.

    彼はその張り紙を学校にはり、英語を学ぶよう生徒に働きかけています

  • It got attention online.

    ネットで注目されました

  • The situation with the cave at Tham Luang created an opportunity for the kids to realize that

    タムルアン洞窟での事態は、子供達に英語の必要性を再確認する機会となりました

  • "God! it is great if you can say a few words in English, you know?"

    「ああ!英語を少ししゃべれると役に立つ」とね

  • Basically you never know when you will need English.

    英語がいつ必要になるかわからないものです

  • English is universal, you know?

    英語は世界共通語です

  • All these kids, they have to learn about English at one point,

    子供達はいつかは英語を学ぶ必要があります

  • If they want to improve their career in the future.

    もし、よりよい仕事に就きたいと考えているのならば

  • You know, we're in a remote area of Thailand.

    私たちはタイのへんぴなところに住んでいます

  • We're not in Bangkok.

    バンコクではありません

  • It's an awareness, it's to open their mind that there's something else in the world than Thailand.

    これは、世界にはタイ以外のものがあると認識させるための呼びかけです

  • Hello, my name is Jack.

    こんにちは、僕はジャックです

  • My name is Pao.

    僕はパオです

  • My name is Putter.

    僕はパッター

  • What do you want to do when you grow up?

    大人になったら何になりたいですか?

  • Maybe a programmer.

    プログラマーかな

  • Guide, English guide.

    ガイド、英語のガイドさんになりたいです

  • Go to travel.

    旅行に行きたい

  • New York.

    ニューヨーク

  • My goal as a teacher.

    教師としての私の目標は

  • If only one student really improves and gets a good job in the future.

    もし1人でも英語が上手になり、将来いい職についてくれたら本望です

  • I would have done my job.

    私の役目を果たしたと感じます

  • Let's do that again.

    もう一度

  • I am very happy about the rescue of some boys from the cave.

    男子生徒の洞窟救出を、とてもうれしく思います

  • I'm actually working on another sign for welcoming the kids.

    子供達を歓迎する張り紙を実は今作成中です

  • They're back in the sun.

    外の世界にもどり

  • They're back in the light, from the darkness to the light.

    光のある外へ戻ってきました、暗闇から明るみに

  • It's sort of the concept that I want to work on for the next sign.

    取り組んでいる次の張り紙のコンセプトです

How many of you?

何人いるの?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 英語 子供 男子 タイ ガイド 誇り

タイ洞窟救出!いつ英語が必要になるかわからない (Thailand Cave rescue: ‘You never know when you’ll need English’ - BBC News)

  • 8184 929
    Arissa Wang に公開 2018 年 07 月 22 日
動画の中の単語