Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Ever met someone who is so extremely dumb that they don't know how stupid they actually are?

    あまりにバカすぎて、自分がバカであることに気づいていない人に、会ったことはありますか?

  • Ever tried to explain a new concept to someone who clearly doesn't get it?

    新しい概念を説明しようとして、全く分かってもらえないことは?

  • Well, you're not alone.

    この経験、あなただけではありません。

  • Researchers have come up with a theory that explains why the less we know about something, the more confident we are in our ability to master it.

    人は、あることを知らなければ知らないほど、それを習得する能力を過信します。その理由を解き明かす説を、研究者らが考え出しました。

  • So there's a term for Dumb and Dumber?

    「ダムアンドダマー」(バカとその上をいくバカ)を表す言葉がある?

  • Yes.

    そうです。

  • And it is more common than you might think.

    しかも、あなたが思うより、一般的なのです。

  • Join us today as we explore the avenues of dumbness, in this episode of the Infographics show.

    インフォグラフィックスの今回のエピソードで、バカについて、一緒に考察していきましょう。

  • What is the Dunning Kruger effect?

    ダニング=クルーガー効果とは何でしょうか?

  • Named after Cornell University researchers David Dunning and Justin Kruger, the Dunning-Kruger effect is a condition in the field of psychology where an intellectually challenged individual fails to adequately assess the extent of their own intelligence (or lack thereof).

    ダニング=クルーガー効果は、コーネル大学のデイヴィッド・ダニングとジャスティン・クルーガーにちなんで名付けられました。知的障害のある人は、自分の知識(または知識の欠如)を適切に評価できないという、心理学における状態を指します。

  • Armed with an unhealthy bias of illusory superiority, these low-ability people cannot objectively evaluate their own mental shortcomings.

    能力の低い人たちは、自分の優位性を錯覚した不健全なバイアスにとらわれ、自らの精神的欠点を客観的に評価できないのです。

  • In other words, they are too stupid to know how stupid they are.

    言い換えると、バカすぎて、自分のバカさが分からないのです。

  • In 1999's study, "Unskilled and Unaware of it," Dunning and Kruger studied the criminal case of McArthur Wheeler, a bank robber who disguised himself by covering his face with lemon juice.

    1999年の研究、"Unskilled and Unaware of it"(未熟なことを知らないこと)において、ダニングとクルーガーは、レモン汁を顔にかけて変装した銀行強盗、マッカーサー・ウィーラーの事件を研究しました。

  • His rationale being that the chemical properties of lemon juice are used in invisible ink, therefore should render him invisible to the bank security cameras.

    レモン汁の化学的特性は、見えないインクに使われるため、ウィーラーは、自分も銀行の防犯カメラに写らなくなると考えたのです。

  • An easy enough mistake, and one that cost him his freedom.

    こんな簡単な間違いで、彼は自由を失ってしまったのです。

  • After he was easily caught by the cops, the wannabe thief was shown the video surveillance footage of himself robbing the banks.

    強盗になりたかったウィーラーは、警察にすぐに捕まった後、銀行強盗中の自分が写った映像を見せられました。

  • Genuinely surprised that his plan hadn't worked, Wheeler was without the required mental capabilities to figure out the gap in his own reasoning.

    計画がうまくいかなかったことに心底驚いたウィーラーには、自らの論理的思考のギャップに気づくだけの知力がなかったのです。

  • Other investigations followed, and the Dunning Kruger's 2003 paper "Why do People Fail to Recognize Their Own Incompetence?" observes the following:

    他の調査も続き、ダニングとクルーガーの2003年の論文、"Why do People Fail to Recognize Their Own Incompetence?"(人はなぜ、自分の無能さに気づかないのか)では、次のように観察されています。

  • "Successful negotiation of everyday life would seem to require people to possess insight about deficiencies in their intellectual and social skills."

    「日々の生活を上手く乗り切っていくうえで、人は自らの知的、社会的スキルの欠如を見抜く必要性があるようです。」

  • However, people tend to be blissfully unaware of their incompetence.

    しかし、人はおめでたいほどに、自分の無能さに気づかない傾向にあります。

  • This lack of awareness arises because poor performers are doubly cursed:

    出来の悪い人は、悪影響を2倍受けてしまい、このような認識の欠如が生まれるます。

  • Their lack of skill deprives them not only of the ability to produce correct responses, but also of the expertise necessary to surmise that they are not producing them.

    つまり、スキルがないため、正しい反応を出せないだけでなく、正しい反応を出せていないと察するのに必要な知識も、失っているのです。

  • People base their perceptions of performance, in part, on their preconceived notions about their skills.

    人は、自らのスキルに関して先入観を持っていて、それにある程度基づいて、自分の出来を認識します。

  • A good example of the Dunning-Kruger effect in action would be the early audition rounds of a talent show open to the fame-crazy public.

    ダニング=クルーガー効果が発動している良い例は、有名になりたくて仕方ない一般人が参加できる、初期段階のタレント番組オーディションです。

  • British Pop-star wannabe Warren Wald became a mini-celebrity when he auditioned for the show Pop Idol in 2003 with a rendition of the 1980s track Eye of The Tiger.

    イギリスでポップスターを夢見たウォーレン・ウォルドは、2003年に「ポップ・アイドル」のオーディションに参加し、1980年代の曲「アイ・オブ・ザ・タイガー」を歌って、ミニセレブになりました。

  • He sang the song so badly that the public adored him.

    歌があまりに下手だったので、世間は彼を気に入ったのです。

  • Warren, who led a simple life, suddenly became a tabloid newspaper sensation.

    ウォーレンは質素な生活を送っていたのですが、突如、タブロイド紙で旋風を巻き起こしました。

  • He gave interviews on television and radio, and the Youtube clip of him singing went viral.

    テレビやラジオでインタビューを受け、彼が歌っている様子は、YouTubeで大きく話題になりました。

  • Warren had no apparent idea just how badly he sang until the nature of his fame came to light.

    ウォーレンは、彼の名声の本質が明るみに出るまで、自分の歌がどんなに下手か、はっきりと分かっていませんでした。

  • When the penny dropped, Warren realized he was being celebrated for his guts and determination rather than his promise as a vocalist.

    謎が解けた時、自分が称賛されていたのは、歌手として有望だからではなく、自分の勇気と決意があったからだと気づきました。

  • His singing career is currently on hold.

    歌手としてのキャリアは、保留状態です。

  • The public does have a tendency to champion underdogs and this tends to reinforce the Dunning-Kruger effect.

    世間は、勝ち目のない人を応援する傾向にあり、これがダニング=クルーガー効果をさらに強めています。

  • Studies have shown that the Dunning-Kruger effect is not limited to the mentally challenged.

    研究によると、ダニング=クルーガー効果は、知的障害のある人に限ったものではないことが分かっています。

  • High performing individuals can also overestimate their abilities.

    出来の良い人でも、自分の能力を過大評価してしまうことがあります。

  • In fact, most of us do it, a lot of the time.

    実は多くの場合、私たちの大半が、そうしているのです。

  • The way to break out of the habit takes bravery and a level of humility that is uncommon in most people.

    この習慣を捨てるには、勇気と、ある程度の謙遜が必要です。これらは、大半の人が持ち合わせていない要素です。

  • We have to ask for feedback from a trusted source and be prepared for an honest response.

    信頼できるところからフィードバックを得て、正直な反応を目にする準備ができていなければなりません。

  • So if you feel you have a talent for singing, perhaps test your theory on a few honest people before appearing on national television.

    歌の才能があると思うなら、全国放送のテレビ番組に出演する前に、正直な人たち数人を前に、自分の考えを試してみましょう。

  • What we now call the Dunning-Kruger effect is what the scientists used to call metacognitionthinking about thinking.

    私たちが今、ダニング=クルーガー効果としいる概念は、かつて科学者らが「メタ認知」と呼んでいたものです―思考に関する思考です。

  • Perhaps the less we know about a topic, and the simpler it appears, the easier it is to ascribe some sort of understanding of it.

    あるトピックに関して知識がないほど、また、そのトピックが単純に思えるほど、より理解しやすくなるのかもしれません。

  • We must be careful.

    気をつけなければいけません。

  • We could well be one of the many Dunning-Kruger sufferers walking around blissfully ignorant of our ignorance.

    私たちは、自分の無知さを知らずにのほほんと歩き回っている、ダニング=クルーガー効果に影響された1人かもしれないのです。

  • So what's the dumbest thing you've watched somebody do?

    今まで見てきた他人の行動の中で、一番バカだと思ったことは何ですか?

  • Were they aware they were doing it or were they blissfully ignorant?

    その人は、バカな行いをしていると分かっていましたか?それとも、めでたく無知の状態でしたか?

  • Let us know in the comments!

    コメント欄で教えてください!

  • Also, be sure to check out our other video called "What Are the Signs That You Are a Psychopath?"

    そして、私たちの別のビデオ、「サイコパスのサインは?」もチェックしてくださいね。

  • Thanks for watching, and, as always, don't forget to like, share, and subscribe.

    ご覧いただき、ありがとうございました。いつもどおり、いいね、シェア、チャンネル登録をお忘れなく。

  • See you next time!

    次回会いましょう!

Ever met someone who is so extremely dumb that they don't know how stupid they actually are?

あまりにバカすぎて、自分がバカであることに気づいていない人に、会ったことはありますか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 クルーガー バカ 効果 ウォーレン 自ら 強盗

バカな人はなぜ自分がバカであることに気づかないのか?

  • 6451 382
    Evangeline に公開 2018 年 07 月 06 日
動画の中の単語