Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The world's biggest sporting event is underway,

    世界最大のスポーツイベントが開催中です。

  • with 32 teams having already qualified for the main competition.

    すでに32チームが本戦出場権を獲得しています。

  • The news as we write this is that the host country, Russia, just thrashed Saudi Arabia

    これを書いている時点でのニュースですが、開催国のロシアが<a href="#post_comment_1"><strong>虐殺した</strong><i class="icon-star"></i><a>サウジアラビアとのことです。

  • in the first game of the competition.

    の初戦で

  • Brazil is the favorite on most betting websites, with Germany, Spain and France not far behind.

    ほとんどのベッティングサイトではブラジルが一番人気で、ドイツ、スペイン、フランスもそう遠くない。

  • Portugal and Argentina are also said to have a chance, while England, and the country's

    ポルトガルやアルゼンチンにもチャンスがあると言われていますが、イングランドや

  • perpetually let-down fans dreaming of a repeat of 1966, could also do well.

    1966年のリピートを夢見ていたファンが、いつまでも失望しているのも納得です。

  • Unfortunately, for what you might call smaller teams, the World Cup hasn't ever been won

    残念ながら、小規模チームと呼ばれるチームにとっては、ワールドカップは一度も優勝したことがありません。

  • by a big underdog.

    劣勢に立たされて

  • But you never know, maybe it will be a Senegal vs Iran final this year.

    でも、もしかしたら今年はセネガル対イランの決勝戦になるかもしれない。

  • However, today we are going to talk money, not form, in this episode of the Infographics Show,

    しかし、今日はインフォグラフィックスショーのこのエピソードで、形ではなくお金の話をします。

  • The cost of the World Cup.

    ワールドカップの費用。

  • First a little bit of information, just in case you don't know how the World Cup works.

    最初に少しだけ、ワールドカップの仕組みを知らない人のために。

  • In the beginning, 209 teams of the world are split into six regions.

    当初、世界の209チームが6つの地域に分かれています。

  • Only 207 teams took part, as Zimbabwe and Indonesia were disqualified before playing any games.

    ジンバブエとインドネシアが試合前に失格となったため、参加したのは207チームのみ。

  • Those regions' teams play each other over a period of about three years.

    これらの地域のチームは、約3年の期間をかけてお互いに対戦しています。

  • Only 32 teams qualify after that period.

    期間終了後の予選は32チームのみ。

  • The host of the tournament always gets an automatic spot.

    トーナメントの主催者には必ずオートマチックスポットが与えられます。

  • The main competition starts with a group stage, with eight groups of four.

    本戦は4人8組のグループステージからスタート。

  • The teams in these groups will play each other, and the two teams at the end of that, that

    このグループのチーム同士が対戦することになっていて、その最後の方にある2つのチーム、それは

  • are top, qualify for the knockout stage.

    がトップで、<a href="#post_comment_2"><strong>ノックアウトステージ</strong><i class="icon-star"></i></a>の出場権を獲得しています。

  • We might not need to tell you that you get three points for a win and one point for a draw.

    勝ち点3点、引き分け1点と言う必要はないかもしれません。

  • If two teams have equal points, you have something called goal difference

    2つのチームが同じポイントを持っている場合は、ゴールの差と呼ばれるものがあります。

  • meaning the team that scored more goals and conceded fewer

    寡黙チーム

  • will be above the other team on the same points.

    は同点で相手チームの上を行くことになる。

  • If goal difference is the same, it's who scored the most goals, and if that is the same,

    ゴール差が同じならば、誰が一番多くゴールを決めたかということになります。

  • it's how those two teams did against each other.

    その2つのチームがお互いにどうやって戦ったかだ

  • During the knock-out stage, if a game is tied at the end of 90 minutes,

    ノックアウトステージでは、90分終了時点で同点の場合。

  • they play extra time of two 15-minute periods.

    彼らは2つの15分間の延長時間をプレイします。

  • This year will see something new,

    今年は何か新しいものが出てきます。

  • in that teams are granted a fourth substitution during extra time.

    には、延長戦の間に4人目の代役が与えられるという点では、チームには4人目の代役が与えられます。

  • If the game is still a draw after that, they have a penalty shootout.

    その後も引き分けの場合はPK戦になる。

  • These are the groups and teams:

    これらがグループやチームです。

  • You usually have something called a Group of Death, meaning the hardest group.

    普通に死のグループと呼ばれるものを持っていて、一番難しいグループを意味していますよね。

  • This year it isn't really obvious which group that is, as all the top teams are separated.

    今年は、上位チームがすべて分かれているので、どのグループなのかは本当に明らかではありません。

  • However, you could say that group D is a hard one,

    しかし、D組は難しいと言ってもいいでしょう。

  • as Argentina, Croatia and Nigeria are all solid teams.

    アルゼンチン、クロアチア、ナイジェリアはすべての固体のチームです。

  • You might also argue that every team in Group F plays to a high standard.

    また、Fグループのどのチームも高い基準でプレーしているという意見もあるかもしれません。

  • With all the other groups, it's easy to see two qualifiers.

    他のグループを見ると、予選が2つあるのはわかりやすいですね。

  • Who's gonna watch this?

    誰が見るの?

  • Well, in 2014, it's said 3.2 billion people tuned in for the competition.

    まあ、2014年には32億人が大会のためにチューニングしたと言われていますからね。

  • That's not far off half the world's population.

    世界の人口の半分にも遠く及ばない。

  • It's said 1.013 billion people watched the final.

    決勝戦は10億1300万人が観戦したと言われています。

  • Compare that to the 112 million viewers that watched Super Bowl 50.

    スーパーボウル50を見た1億1200万人の視聴者と比較してみてください。

  • Those viewers were just TV, too.

    あの視聴者もただのテレビだったんだよ

  • It's said that another 280 million people on the planet watched the games online.

    地球上の別の2億8000万人がネットで観戦したと言われています。

  • This competition makes billions of dollars for anyone involved in broadcasting, actual

    この競争は、放送に関わるすべての人にとって、何十億ドルものお金を稼ぐことになります。

  • ticket sales, tourism, and sponsorships.

    チケット販売、観光、スポンサーシップ

  • FIFA, or the Fédération Internationale de Football Association,

    FIFA、または国際サッカー連盟(Fédération Internationale de Football Association)。

  • stands to make about $6 billion.

    約60億ドルを稼ぐために立っています。

  • This non-profit organization makes this staggering amount from tax exemptions FIFA offers its corporate partners, licensing rights, hospitality and accommodation rights, marketing rights, and ticket sales.

    この非営利団体はこの<a href="#post_comment_3"><strong>スタッフィング</strong><i class="icon-star"></i>金額を、FIFAが企業パートナーに提供している免税、ライセンス権、接待・宿泊権、マーケティング権、チケット販売などから捻出しています。

  • FIFA says all that money goes back into developing the 'beautiful game' around the world.

    FIFAは世界中の「美しいゲーム」を開発するために金が戻ってくると言っています。

  • We might add that FIFA has been involved in bribery scandals.

    FIFAが贈収賄スキャンダルに関わってきたことを付け加えるかもしれません。

  • Everyone wants a piece of the World Cup,

    誰もがワールドカップの一部を望んでいます。

  • and FIFA has been accused of selling those pieces off.

    とFIFAはそれらの作品を売り払ったと非難されています。

  • Just to give you an idea of how much money is made and spent, we have some more facts.

    ただ、お金がどれくらい作られているか、どれくらい使われているかを知ってもらうために、さらにいくつかの事実をご紹介します。

  • Forbes reports that before any games started, Russians bought 871,797 tickets.

    フォーブスのレポートによると、どのゲームも始まる前に、ロシア人は871,797枚のチケットを購入しました。

  • Tickets sold in the U.S. numbered 88,825, and in Brazil 72,512.

    チケットはアメリカで88,825枚、ブラジルで72,512枚を販売。

  • That's a lot of people travelling East.

    東方旅行者が多いな

  • It's said just for the opening games, tickets cost somewhere between $50 to $550,

    それはちょうど開幕戦のために言われている、チケットはどこか50ドルから550ドルの間にコストがかかります。

  • but for the final, the cheapest ticket is $1,100.

    しかし、決勝戦では一番安いチケットが1100円です。

  • We looked online to buy a ticket

    ネットで調べてチケットを購入しました

  • and the highest-ranking website had final tickets for sale at around $5,000.

    と最高位のサイトでは最終的なチケットが5000ドル前後で販売されていました。

  • Those were apparently VIP tickets, though.

    どうやらVIPチケットだったようですが

  • If you are a company and you want to show an advertisement during that final,

    もしあなたが企業で、そのファイナルの間に広告を見せたいと思っているのであれば。

  • it won't be cheap, either.

    それも安くはならない

  • An unnamed company in the U.S.

    アメリカの無名企業。

  • spent $1.18 million on an ad to be shown during the 2014 final.

    2014年のファイナル中に表示される広告に118万ドルを費やした。

  • The hosts, Russia, reportedly spent a whopping $11.8 billion on the competition.

    主催国のロシアは、大会に118億ドルを費やしたと報じられています。

  • Yes, you heard that right.

    そうですね、その通りです。

  • We might add that Brazil spent $15 billion for the 2014 World Cup.

    ブラジルが2014年のワールドカップに150億ドルを費やしたことを付け加えるかもしれません。

  • 70 percent of that Russian cash came from the country's federal budget,

    そのロシアの現金の70%は、国の連邦予算から出ています。

  • meaning the people of Russia paid for it.

    ロシア国民がお金を払ったという意味

  • What is all the money spent on?

    そのお金は何に使われているのでしょうか?

  • Well, holding such a massive competition means you have to develop infrastructure for all

    まあ、このような大規模な大会を開催するということは、<a href="#post_comment_4"><strong>インフラストラクチャ</strong><i class="icon-star"></i>を開発しなければならないということです。

  • those teams and travelling fans.

    それらのチームや旅行者のファンのために。

  • Yes, it's costly, but there is a good reason why countries are lining up to hold it.

    確かにコストはかかりますが、それを保持するために各国が列をなしているのにはそれなりの理由があります。

  • Russia estimates that the revenue from the competition will be somewhere between $26

    ロシアは、競争からの収益は26ドルの間のどこかになると推定しています。

  • billion and $30 billion, most of which will be made via tourism and investment benefits.

    億円と3000億円、そのほとんどが観光と投資効果で儲かる。

  • Qatar will reportedly outspend everyone by a long shot for the 2022 World Cup, while

    カタールは、2022年のワールドカップに向けて、誰よりもはるかに多くの人を出し抜くと報じられています。

  • it remains to be seen how much the United States, Canada, and Mexico will spend when

    アメリカ、カナダ、メキシコがどれだけの費用をかけるかはまだわからない。

  • those countries host the 2026 World Cup.

    これらの国が2026年のワールドカップを開催します。

  • But where did all the $11.8 billion go?

    しかし、118億ドルはどこに行ったのでしょうか?

  • Well, Bloomberg writes that $4.8 billion went on building new stadiums and restoring old ones.

    まあ、ブルームバーグは48億ドルが新しい競技場の建設と古い競技場の修復にかかったと書いている。

  • 12 stadiums over 11 cities covering 1,800 miles (2,896km) will hold the games.

    1,800マイル(2,896km)に及ぶ11の都市を超える12のスタジアムで試合が開催されます。

  • The most expensive of which is the Saint-Petersburg Stadium in St. Petersburg,

    その中でも最も高価なのが、サンクトペテルブルクにあるサンクトペテルブルク・スタジアムです。

  • which cost $1.1 billion (built in 2017).

    11億ドル(2017年築)をかけた。

  • The Rostov Arena opened in 2018 and cost $312 million.

    2018年にオープンしたロストフ・アリーナの費用は3億1200万ドル。

  • Also, newly opened is the Kaliningrad Stadium ($299 million), the Mordovia Arena in Saransk

    また、新たにオープンしたカリーニングラード・スタジアム(2億9,900万ドル)、サランスクのモルドヴィア・アリーナ(Mordovia Arena)もあります。

  • ($300 million), the Volgograd Arena ($273 million), the Samara Arena ($320 million)

    3億ドル)、ヴォルゴグラード・アリーナ(2億7300万ドル)、サマラ・アリーナ(3億2000万ドル

  • and the Nizhny Novgorod Stadium ($287 million).

    とニジニ・ノヴゴロド・スタジアム(2億8700万ドル)。

  • The final will be held in Russia's biggest stadium, the Luzhniki Stadium in Moscow, but

    決勝戦はロシア最大のスタジアム、モスクワのルジニキスタジアムで行われるが

  • that's been around for decades.

    それは何十年も前からある

  • What about the rest of the cash Russia will spend?

    ロシアが使う残りの現金は?

  • Well, Russia says it's going or went on infrastructure.

    まあ、ロシアはインフラに行くとか行ったとか言ってるけど。

  • This means roads, new buildings, transport, and tourism infrastructure.

    つまり、道路、新しい建物、交通、観光のインフラを意味しています。

  • As the title of this episode is vague, i.e. the cost for who exactly, we can expand this

    このエピソードのタイトルが曖昧なので、つまり誰のための費用なのかが曖昧なので、これを展開することができます。

  • and ask how much it would cost you?

    と、いくらかかるか聞いてみてください。

  • Like, let's say you are American, and going to the World Cup is on your bucket list.

    例えば、あなたがアメリカ人で、ワールドカップに行くことが<a href="#post_comment_5"><strong>バケットリスト</strong><i class="icon-star"></i>に載っているとしましょう。

  • Thankfully, someone added up the costs of staying in Russia during the competition and

    ありがたいことに、誰かが大会中にロシアに滞在する費用を足してくれて

  • watching four games, not including the final.

    決勝戦を含まない4試合を観戦。

  • This person would be staying in four-star accommodations

    この人は4つ星の宿泊施設に泊まることになります。

  • and getting the cheapest tickets possible.

    と可能な限り安いチケットを手に入れることができます。

  • All the following costs were added up:

    以下の費用をすべて合算しました。

  • Travel, Food, Hotel, Airport Transfers

    旅行・グルメ・ホテル・空港送迎

  • Chartered Air between Host Cities, Ground Match Transfers

    ホスト都市間のチャーター便、地上戦への移動

  • and Pre-Game Parties

    および試合前のパーティ

  • The total cost was $10,500.

    総費用は10,500ドルでした。

  • That would mean getting good prices on tickets and being pretty frugal.

    それは、チケットを安く手に入れて、質素になることを意味します。

  • It could easily be double that amount!

    簡単にその倍の金額になるかもしれません

  • So, what do you say?

    で、どうする?

  • Worth the cost?

    コストをかける価値があるのか?

  • Or no way in hell would you spend over 10 grand to attend the world cup?

    ワールドカップに参加するために1万ドル以上も使うなんてありえないだろ?

  • Let us know in your thoughts in the comments!

    あなたの考えをコメントで教えてください!

  • Also, be sure to check out our other video called The Milwaukee Monster: The Story of Jeffrey Dahmer

    他にも「ミルウォーキー・モンスター」という動画もぜひチェックしてみてください。ジェフリー・ダーマーの物語

  • Thanks for watching, and, as always, don't forget to like, share, and subscribe.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • See you next time!

    また次回お会いしましょう!

The world's biggest sporting event is underway,

世界最大のスポーツイベントが開催中です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 チーム ドル チケット ロシア ワールド カップ

ワールドカップ2018のリアルコストは?

  • 9147 614
    Samuel に公開 2018 年 06 月 20 日
動画の中の単語