Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The world is changing.

    世界は変わりつつある

  • Technology is absolutely vital to fast-forward these changes.

    これらの変化を早送りするためには、技術が絶対に不可欠です。

  • Seven, six, five, four, three

    7,6,5,4,3 - 7,6,5,4,3

  • I'm Sam Bird, and I drive an electric racing car.

    僕はサム・バード 電気レーシングカーを運転している(アップビートロック)

  • Formula E is a single-seater racing championship but purely for electric vehicles.

    フォーミュラEはシングルシーターのレース選手権しかし、純粋に電気自動車のためのものです。

  • Formula E is gonna be the catalyst for people believing that electric vehicles are cool, fun and that they are the future.

    フォーミュラEは人々の起爆剤になるだろう電気自動車はかっこいい、楽しい と未来のことを言っています。

  • There's no other place in the world where you can push these technologies so hard that you can do in motor sports.

    を押すことができる場所は他にはありません。これらの技術は、モータースポーツでできるほどハードなものです。

  • Formula E is really in the here and the now.

    フォーミュラEは本当に今ここにある。

  • Electric cars, they are computers on wheels.

    電気自動車は、車輪に乗ったコンピュータです。

  • Not only we have to develop the hardware of the car, for sure the motor, the inverter.

    車のハード開発だけでなくモーター、インバーターを確認します。

  • But also we have an awful lot of software to be developing.

    でも、開発中のソフトがめちゃくちゃ多いのも事実です。

  • There are probably a hundred different topics we can work on to improve the overall efficiencies of our electric racing cars.

    私たちが取り組むことができるトピックは、おそらく100種類以上あると思います。電気レーシングカーの全体的な効率を向上させるために。

  • That's why our partnership with Hewlett Packard Enterprise is so important.

    だからこそ、私たちのパートナーシップはヒューレット・パッカード・エンタープライズはとても重要です。

  • Hewlett Packard Enterprise have designed a really bespoke IT solution.

    ヒューレットパッカードエンタープライズは、本当にオーダーメイドのITソリューション。

  • It is able to condense the amount of time it takes from the data to go from the car to the engineers.

    データから車からエンジニアに行くまでの時間を凝縮することができます。

  • We have reduced that time from about two minutes to 10 seconds.

    その時間を約2分から短縮しました。を10秒に設定します。

  • That might sound marginal, but shaving two minutes of non-productive time is absolutely critical.

    限界があるように聞こえるかもしれませんが、2分短縮することができます。非生産的な時間が絶対に重要です。

  • Racing is important not only from a sporting perspective, but from a life perspective.

    レースはスポーツの観点だけではなく、大切なことです。が、人生の視点から見た場合。

  • I firmly believe the Formula E series will make more people on the planet go green,

    フォーミュラEシリーズは地球上のより多くの人々がグリーンになる

  • because the technology from here will go into the production line and make a better, more affordable electric car.

    なぜなら、ここからの技術は生産ラインを整えて、より良いものを作る。 よりお得な電気自動車

  • It's not so much about the speed of the car themselves.

    車自体のスピードがどうのこうのというほどではありません。

  • It's about the speed of how our team operates and how quickly we're able to adopt new technologies and integrate them into our race cars.

    それは、私たちのチームがどのように動作するかのスピードについてです。そして、どれだけ早く新しい技術を取り入れられるか。 そして、それらをレースカーに統合します。

  • That's why Formula E is so important.

    だからこそフォーミュラEは重要なのです。

  • This is the catalyst of change.

    これが変化のきっかけになります。

The world is changing.

世界は変わりつつある

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 GreatBigStory 電気 技術 モーター カー 短縮

未来の車を加速させる

  • 2896 114
    Evangeline に公開 2018 年 06 月 14 日
動画の中の単語