Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I am Francis,

    こんにちは。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    私は「クッキング・ウィズ・ドッグ」司会のフランシスです。

  • Let's cook the scallions.

    それでは分葱を茹でるところからごらんいただきましょう。

  • Pinch off the tips of the scallions in order to prevent them from bursting wide open in the boiling water.

    分葱は破裂防止のため、葉先だけ手で摘み取るか包丁で切り取ります。

  • Immerse the white part in the boiling water for 30 seconds. 6 00:00:32,474 --> 00:00:36,729 When they become wilted, cook the green part for 10 to 15 seconds.

    沸騰した湯に白い部分を30秒浸け、

  • Remove and place the scallions on a mesh strainer.

    少ししんなりしたら緑の部分も10~15秒浸けます。

  • Quickly cool them down with a paper fan.

    ざるにあげます。

  • Line up the scallions by their end roots on the cutting board.

    うちわで扇いで素早く冷まします.

  • Remove the roots and cut the scallions into around one and half inch pieces.

    根元を揃えてまな板の上に置き、

  • Scrape the scallions from the roots to the top in order to squeeze out the excess gell.

    白い部分から葉先に向かってしごいて中の余分なぬめりを取ります。

  • Let's toast the Aburaage (Deep-Fried Thin Slice of Tofu).

    根を切り落とし、3~4cmの長さに切ります。

  • Press the aburaage against the paper towel and remove the excess oil.

    次に油揚げを焼きます。

  • Roast the aburaage on the cooking grid.

    キッチンペーパーで油揚げの余分な油を取り、

  • Flip it over several times and brown the surface until crispy.

    熱した焼き網に乗せます。

  • Place the aburaage on the cutting board and cut it in half.

    時々返しながら両面パリッとした美味しそうな焼き色をつけましょう。

  • Chop it into ¼ inch strips.

    まな板の上に取り、まず横に包丁入れ、

  • Slice the boiled octopus intoinch slices.

    次に縦に5~6mm幅の短冊形に切ります。

  • Let's make the Karashi Sumiso (Japanese mustard, vinegar and miso sauce).

    たこは2~3㎜厚さの削ぎ切りにします。

  • Mix the sugar and vinegar in a bowl.

    辛子酢味噌を作りましょう。

  • When the sugar is completely dissolved,

    ボールに砂糖、酢を入れて混ぜます。

  • add the white miso

    砂糖が完全に溶けたら、

  • and karashi (Japanese Mustard) and stir the mixture thoroughly.

    白みそを加え、

  • Add the chopped scallions to the mixture and lightly mix.

    練り辛子も加えよく混ぜます。

  • Add the octopus slices

    この中に、わけぎを入れてあらかたほぐしておきます。

  • and aburaage

    たこの削ぎ切り、

  • and toss to coat.

    油揚げを加えて

  • Serve the Karashi Sumisoae in a dish.

    ざっくり混ぜます。

  • Finally, press the kinome leaves on your hand in order to increase its aroma

    器に盛り、

  • and use them for garnish.

    木の芽を手のひらでポンとたたいて香りを出し、

  • Please enjoy the Karashi Sumisoae as soon as possible,

    上に飾ります。(天盛りといいます)

  • otherwise it will become mushy

    食べる直前に和えて下さい。

  • and the color of the scallions will be ruined from the acid of the vinegar.

    時間が経つと、素材から水分が出たり、

  • White miso is low in salt

    酢の作用でわけぎの色が悪くなります。

  • so reduce the amount of miso if you are using regular miso.

    白みそは塩分が低いため、

  • Good luck in the kitchen!

    普通のみそを使う場合は量を控えて下さい。

Hi, I am Francis,

こんにちは。

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

C1 上級 日本語 油揚げ みそ 切り 混ぜ 包丁 余分

タコのあさりのカラシ・スミソエの作り方 (How to Make Octopus Scallion Karashi Sumisoae)

  • 124 12
    阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語