Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Costco is known for its great bargains.

    コストコは素晴らしい割引で知られています。かなり割引されているものもありますが、お客にもっとお金を使わせるような戦略もあります。

  • And some things really are a deal, but they also have a few tricks up their sleeves to get you to spend more money.

    コストコが使う戦略の1つは、常に店内の再配置をすることです。

  • One trick Costco uses is to constantly rearrange the store.

    買い物客がどこに何があるのか予想してもらうために、商品の位置を変える傾向にあります。

  • They tend to move products around in order to keep shoppers guessing.

    あるときは、この商品がこの場所にあって、次に買い物するときには、そこにない。

  • One thing might be in one location one day, and then, the next time you shop, it's not there.

    買い物客にとってはイライラするものですが、1つの戦略で、コストコ側からすると、客が新しい商品を見てまわって、必要以上に買いたくなるようにしています。

  • That can be kind of frustrating for shoppers, but it also is a pretty good strategy from their perspective, cause you're seeing all these new items and maybe getting a little tempted to buy more than you need.

    列の端に配置されている商品は、買い物客の注意を引くものです。

  • Items are placed on the end of an aisle to grab the attention of shoppers.

    ときに、これらの商品はセールになっていて、買い物客にとってお得です。

  • Sometimes these items are on sale, and it's a good deal for shoppers.

    しかし他には、企業がコストコにお金を払って、最高の場所に商品を配置していることもあります。

  • But other times, another company has paid Costco to put their product in a prime location.

    だからお得なセールのこともあれば、ワナである場合もある。なぜなら、別の企業が入ってきて、その企業の商品を見てもらうようにしているからです。

  • So it can be a nice sale for you, or it can be a bit of a trap because another company has stepped in and wants you to see their product.

    何か実用的なものを買っているときに、何か魅力的なものの前を通るかもしれません。そして衝動買いする。

  • On the way to buy something practical, you might pass something enticing and make an impulse purchase.

    これら衝動買いした商品はお得ではない可能性もあるのです。

  • And some of those impulse purchases might not be a good deal.

    それがコストコの戦略のまた1つ。

  • That's another way they can get you.

    バーゲンの店にいるから、全てのものが、他の店よりも安いと推測します。

  • Because you're in a bargain store, you might assume that everything costs less than it might somewhere else.

    しかしそうではありません。

  • But that's not always the case.

    お得というのは、その商品で何をするのか、ライフスタイルで必要なもの。

  • The bargains are what you make of them and what you need in your lifestyle.

    私は48人の従業員をインタビューしました。彼らの多くが買わないものの1つが、腐敗する可能性のある生ものだと言います。

  • I've interviewed 48 Costco employees, and one thing a lot of them say that they don't buy is produce and perishable food.

    なぜなら大容量だから、ありすぎて半分だけ食べて腐ってしまい、使えなくなります。

  • Because it's a bulk size, they get so much of it that they end up not eating half of it, and it spoils, and they can't use it.

    お得なのはガソリンです。

  • One thing that is worth your money is gas.

    みんないつも一番安いガソリン価格の場所を探しています。コストコのガソリンは安いです。

  • Everyone's always looking for the best gas price. And Costco gas is cheap.

    しかしガソリンを入れるには、会員にならないといけません。

  • But to get the gas, you have to be a member.

    コストコがお客にお金を使わせるまた1つの方法です。

  • That's another way they get people to spend more money.

    コストコの安いガソリン価格が新しいお客を引き寄せます。

  • Costco's low gas prices lure in new customers.

    そしてガソリンのためにコストコに行ったら、そこで食料品も買おうかとなります。それは1つの欠点。

  • And if you're already going to Costco to get gas, you might as well get your groceries too.

    人がコストコを絶賛することは、無料サンプルです。しかし実際は良い戦略です。

  • Unless the gas line is really long, which is one of the drawbacks.

    私が思うに、コストコにとってそれは良い作用があります。なぜなら、それが目的地になって良い買い物体験になります。そこに買い物しに行くだけではなく、そこに行って、何か新しいものを試してみる。

  • Another thing people rave about at Costco is all of the free samples, but it's actually a good strategy.

    そして新しい商品を気に入り、そしてその商品を購入します。

  • I think, for Costco, it works because it makes it more of a destination.

    ブラウニーミックスを買うつもりではなかったかもしれません。でも、おいしいブラウニーを一口食べたら、それが欲しくなるかもしれません。

  • And it definitely betters the shopping experience, because you're not just going there to shop, you're going there to sample something new.

    これらの戦略でもっと買わせられるかもしれませんが、それがコストコで買い物する良い理由にもなります。

  • And maybe you fall in love with a new product and then you buy that product.

    下調べをして集中するなら、目的通りのお得な買い物ができるでしょう。それから無料サンプルもいくつか。

  • Maybe you weren't planning to buy brownie mix, but if you have a piece of a really good brownie, it might trigger a craving.

    たったの18ドル?

  • These tricks may get you to buy more, but some of them give you good reasons to shop at Costco.

    それなら、いっぱい買っちゃうわ。

  • As long as you do your research and stay focused, you'll get that bargain you came for, and a free sample or two to go with it.

    安いと推測します。

Costco is known for its great bargains.

コストコは素晴らしい割引で知られています。かなり割引されているものもありますが、お客にもっとお金を使わせるような戦略もあります。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 コストコ ガソリン 買い物 商品 安い 無料サンプル

ついつい買ってしまう!コストコの戦略 (Sneaky Ways Costco Gets You To Spend More Money)

  • 89556 2519
    HsiangLanLee   に公開 2018 年 08 月 01 日
動画の中の単語