Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    どうも、みなさん。Life Noggin にようこそ。

  • Just the other day, I was exploring my world with Triangle Bob and we found a place my animator forgot to design.

    先日、トライアングル・ボブと一緒に自分の世界を探検していたところ、アニメーターがデザインするのを忘れていた場所を見つけました。

  • The end of my world is just a big, scary cliff to nowhere!

    こちらの世界の終わりは、どこにも繋がっていない、大きな、恐ろしい崖です!

  • But you can float around, so it's kinda cool.

    しかし、浮かぶことができるので、ちょっとクールです。

  • It did have me wondering though, what's at the end of your universe?

    しかし、こんな考えが浮かびました。あなたの世界の宇宙の終わりには何があるのだろう?

  • If we want to know what's at the end of the universe, we should start at the beginning.

    宇宙の終わりが何であるかを知りたいのなら、誕生から始めるべきです。

  • There are many different ideas for how our universe began, but the most popular one is the Big Bang Theory.

    私たちの宇宙がどのように始まったかについては、さまざまなアイデアがありますが、最も人気のあるものはビッグバン理論です。

  • Nope, guys get out of here!

    いや、君たちは出て行ってくれ!

  • The Big Bang Theory was first proposed in the 1920's, saying that the universe once started out super small.

    ビッグバン理論は1920年代に最初に提唱され、宇宙はかつては超小型で始まったと言いました。

  • From its tiny beginnings, the universe stretched and expanded until it became as big as it is now.

    その小さな始まりから、宇宙は現在と同じくらい大きくなるまで伸び、拡大しました。

  • According to NASA, if we looked at the universe one second after the Big Bang, we would most likely see a 10-billion degree sea of particles, such as neutrons, protons, and electrons.

    NASA によると、ビッグバンの1秒後に宇宙を見ると、中性子、陽子、電子などの100億度の粒子の海があった可能性が高いとのことです。

  • That's really hot!

    それはとても熱いです!

  • As everything expanded and took up more space, it all cooled down.

    すべてが拡大し、より多くのスペースができるようになると、すべてが冷えました。

  • Particles grouped together and formed atoms.

    粒子はグループ化され、原子を形成しました。

  • These atoms gave birth to stars and galaxies and molecules, and eventually the universe was filled with all the planets, people, and lovable internet friends that you have today!

    これらの原子は星や銀河や分子を生み出し、最終的に宇宙は今日あるすべての惑星、人々、そして愛らしいインターネットの友達でいっぱいになりました!

  • And that's not all.

    そして、それで終わりではありません。

  • Our universe could still be expanding and stretching, and might do so for a very long time.

    私たちの宇宙はまだ拡大し、伸び続けている可能性があり、非常に長い間そうあるかもしれません。

  • Maybe forever!

    永遠にということもあり得ます!

  • It's all super cool to think about, but why is the Big Bang the leading theory?

    それについて考えるのはとてもワクワクしますが、なぜビッグバンが主要な理論なのでしょう?

  • Do we have any proof?

    なにか証拠はあるのでしょうか?

  • Well, around the same time that the Big Bang Theory was introduced, no guys!

    さて、ビッグバン理論が導入された頃には・・・いや、君たち!

  • Please get out of here!

    お願いだから出ていってくれ!

  • I'm not talking about you.

    君たちのことを話してるんじゃないんだ。

  • Edwin Hubble made an interesting observation.

    エドウィン・ハッブルは興味深い観測をしました。

  • He noticed that other galaxies were moving away from us in all directions.

    彼は他の銀河が私たちからあらゆる方向に遠ざかっていることに気づいたのです。

  • Not only that, but the farther apart galaxies were from us, the faster they would seem to be moving away.

    それだけでなく、銀河が私たちから遠く離れているほど、銀河はより速く遠ざかっているように見えました。

  • Hubble's observation was so important because it showed that the universe is still expanding.

    ハッブルの観測は、宇宙がまだ拡大していることを示していたため、非常に重要でした。

  • If things are moving apart, it stands to reason they were once closer together.

    すべてがバラバラに離れていっているなら、それらがかつて互いにより近かったのは当然のことです。

  • The discovery of the cosmic microwave background, or CMB for short, also helped give credit to the Big Bang Theory.

    宇宙マイクロ波背景放射、略してCMBの発見も、ビッグバン理論の功績を認めるのに役立ちました。

  • Since the Big Bang says that our early universe was a very hot place that eventually cooled down, there should be leftover radiation.

    ビッグバンは、私たちの初期の宇宙は非常に暑い場所で、その後冷えたと言っているので、そこには放射線が残っていたはずです。

  • Robert Wilson and Arno Penzias were the first to find the radiation while they were building a radio receiver.

    ロバート・ウィルソンとアルノ・ペンジアスは、ラジオ受信機を作っているときに最初に放射線を見つけました。

  • Since then, we've learned a lot about the CMB from missions such as NASA's Cosmic Background Explorer and the Wilkinson Anisotropy Probe.

    それ以来、私たちは、NASA の宇宙背景放射探査機やウィルキンソン・マイクロ波異方性探査機などのミッションから CMB について多くのことを学びました。

  • We now know that CMB radiation is not only very cold, close to absolute zero in fact, but it's also pretty uniform throughout the universe.

    CMB 放射は非常に冷たいだけではなく、実際には絶対零度に近く、宇宙全体でかなり均一であることがわかりました。

  • This uniformity is why it makes sense that it all came from one place, like the Big Bang.

    この均一性が、ビッグバンのようにすべてが1か所から来たことが理にかなっている理由です。

  • So, if the universe is still expanding, what's at the end of it?

    それで、宇宙がまだ拡大しているなら、それの終わりは何なのでしょうか?

  • Well, we can't know for sure right now and there's a good chance that we never will.

    まあ、今のところ確実に知ることはできませんし、永遠に知ることはできない可能性も十分にあります。

  • That's because the universe doesn't just seem to be expanding, but also getting faster as it does.

    それは、宇宙が拡大しているように見えるだけでなく、それが速くなっているからです。

  • If it doesn't stop, we'll probably never be able to find a way to go fast enough to reach it, since we believe it's already expanding faster than the speed of light.

    それが止まらなければ、光速よりも速く膨張していると信じられていますから、宇宙の終わりに到達するのに十分な速さで進む方法を見つけることはおそらくできないでしょう。

  • Maybe one day somehow we'll find out, but until then me and Triangle Bob are going to float in the nothingness.

    いつの日かわかるかもしれませんが、それまでは私とトライアングル・ボブは無に浮かんでいます。

  • It's really calming!

    本当に落ち着きますよ!

  • Wait a minute...is that my dad?

    ちょっと待って・・・あれは僕のお父さん?

  • So what do you think is at the end of the universe?

    あなたは宇宙の終わりに何があると思いますか?

  • Let me know in the comment section below!

    下のコメント欄で教えてください!

  • Curious to know if there are actual parallel universes?

    実際にパラレルユニバースがあるかどうか知りたいですか?

  • Check out this video!

    この動画をチェックしてください!

  • As always, my name is Blocko and this has been Life Noggin.

    ではいつも通り、ブロコでした。この動画は Life Noggin の提供です。

  • Don't forget to keep on thinking!

    考えることをやめないでください!

Hey there and welcome to Life Noggin.

どうも、みなさん。Life Noggin にようこそ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 宇宙 ビッグ 銀河 膨張 拡大 観測

【英語で雑学】宇宙の果てには何があるの?

  • 5219 446
    Evangeline に公開 2021 年 03 月 09 日
動画の中の単語