Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • - [Narrator] Japadog is a portmanteau.

    -[ナレーター] ジャパ・ドッグは2つの要素をもったものです。

  • And for those of you that don't know what a portmanteau is,

    「portmanteau」をご存じない方、

  • a portmanteau is when you combine two distinct word forms.

    「portmanteau」とは、2つの独立した言葉を合わせたものです。

  • In this case, it's Japan and hot dog.

    この場合、「Japan」と「hot dog」です。

  • But this is not a story about words.

    でもこの動画は言葉がテーマではありませんよ。

  • This, my friends, is a story about two cultures

    これは、みなさん、2つの文化が

  • coming together, via hot dog.

    一緒になったストーリーです、ホットドッグを通して。

  • (upbeat music)

    (音楽)

  • (light music)

    (音楽)

  • My name is Noriki Tamura. I am the owner of Japadog.

    私の名前は田村のりきです。ジャパ・ドッグのオーナーです。

  • I came to Vancouver, Canada, in 2005

    私は2005年にカナダのバンクーバーに来まして

  • because I had a dream of starting a business overseas.

    海外で自分のビジネスをスタートしたいっていうのが夢だった。

  • There were hot dog stands every three blocks in Vancouver. At that time, there were so many of them,

    バンクーバーには、ホットドッグスタンドが、本当に当時3ブロックごとにあったんで、あまりにもホットドッグ屋さんが多かったんで、

  • so [my business] had to be something unique. As I was Japanese, I needed to add a little bit of Japanese taste.

    ちょっと、僕たちも違ったもの出さないと、どうしようもないなっていうことで、やっぱり僕が日本人だったんで、日本のテイストを少しでも入れていこうと。

  • Three months after I arrived, I opened Japadog.

    それで、ジャパ・ドッグを、きてから3ヶ月後にオープンしました。

  • On the menu you'll find dogs with an assortment

    メニューではホットドッグには各種

  • of traditional Japanese flavors,

    日本の伝統的な味が付いています。

  • such as grated radish, bonito flakes and nori.

    例えば、大根おろし、カツオ節や海苔などです。

  • We have about 20 kinds of Japadogs, but depending on the combination that the customers choose,

    今ジャパ・ドッグでは20種類のホットドッグがあります、あとは、お客様の組み合わせによって、

  • there can be 100 to 150 different combinations.

    100種類、150種類ぐらいは提供していることになります。

  • In the beginning, it didn't sell at all. But, year by year, the number of customers increased little by little because of my effort.

    最初は、やっぱり全然売れなかったんですけど。少しづつ年々年々、頑張って営業してたということもあって、お客さんが少しづつ増えてきて

  • And now it's the 13th year; there [are] eight stalls and two restaurants, and there is one stall in America.

    それで今、13年経ちましたけど屋台で8店舗、レストランで2つ、あと、アメリカに1つの屋台を展開しています。

  • Now in a busy restaurant, in a day, we sell around 700 Japadogs.

    1日だいたい、忙しいお店で、700個とか売れてます。

  • I came from Japan, and I grew up eating Japanese food, so I know about it very well.

    私は日本の食文化は生まれ持って、食べて育ってきたんで、よくわかってますし

  • And I strongly hope that I can serve the role of combining Japanese food with Canadian food culture.

    それをなんとかカナダの食文化、なんとかコンバインさせて広げていく、そういう役割ができたらいいなっていうのがすごくあります。

  • (bright musical tone)

    (音楽)

- [Narrator] Japadog is a portmanteau.

-[ナレーター] ジャパ・ドッグは2つの要素をもったものです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 GreatBigStory ホットドッグ 日本 バンクーバー 屋台 売れ

カナダの日本人経営、ホットドッグ店「ジャパ・ドッグ」 (Get a Taste of Canada’s Japanese-Style Hot Dogs)

  • 7242 197
    Evangeline に公開 2018 年 10 月 12 日
動画の中の単語