Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • That's an interesting idea.

    これは興味深いアイデアです。

  • Sounds great, doesn't it?

    素敵な響きでしょう?

  • An interesting idea?

    興味深いアイデア?

  • But did she really mean it?

    しかし彼女は本当にそういう意味で言ったのでしょうか?

  • You had an idea for our traffic app?

    交通アプリに対してなにかアイデアがあるの?

  • Yes. Well, you know how it tells you

    うん、それが低速運転についてどのように

  • about slow traffic?

    教えてくれるのか君は知っている?

  • Yes.

    えぇ。

  • Well, I thought

    僕が思うに、

  • we could show how noisy the traffic is.

    僕たちは交通がどれほどうるさいかを示すことができるんだ。

  • That's an interesting idea.

    興味深いアイデアね。

  • We can get new clients

    僕たちはは新しいクライアントを得ることができる、

  • who want a quiet journey.

    静かな旅を望んているクライアントをね。

  • It's certainly a different approach.

    それは確かに別の方向からのアプローチね。

  • I've put these graphs in

    僕は異なる騒音度合いを

  • for the different amounts of noise.

    グラフにしてみたんだ。

  • I can see that you've

    あなたがこれについてすごい考えたと

  • been thinking about this.

    見てとれるわ。

  • Yeah.

    だろう。

  • Why are you so happy?

    なぜそんなに嬉しそうなの?

  • Oh, it's Emily, she loves my ideas!

    ああ、Emilyだよ、彼女は僕のアイデアが好きみたいだ!

  • I'm so happy.

    とても嬉しいよ。

  • I wouldn't be so sure.

    私はそうは思わないわ。

  • What do you mean?

    どういう意味だい?

  • Well, people often use euphemisms

    人びとは婉曲語句を使うわ、

  • to avoid direct criticism

    直接的な批判を避けるためだったり

  • and to sound polite

    礼儀正しくあるためだったり。

  • words like 'interesting' and 'different'

    「興味深い」や「異なる」と言った単語は

  • mean that people can react

    リアクションすることできるの

  • without saying anything directly negative.

    直接、否定的なことを言わずにね。

  • So it didn't mean that

    だから、彼女は

  • she really liked the ideas?

    僕のアイデアが好きだとは限らないってこと?

  • I'm afraid not.

    そうではないかも。

  • How can you tell when someone is doing this?

    誰かが婉曲語句を使ってるってどう判断したらいいんだ?

  • Ok, people often use adjectives

    人々はよく、ポジティブな

  • that could be positive

    形容詞を使うわ。

  • but aren't always

    でもいつもではありません。

  • like

    例えば

  • 'interesting' or 'different'.

    「興味深い」や「異なる」

  • Also, people might use phrases to recognise effort

    また、成果ではなく努力を認識するために

  • rather than achievement,

    フレーズを使用することもあります。

  • such as "You have really thought about this"

    例えば「あなたはこれについて本当によく考えています」

  • and

    それと

  • "You have worked a lot on this".

    「これに一生懸命費やしている」など。

  • Pay attention to tone and body language as well.

    声のトーンやボディーランゲージにも注意を払いましょう。

  • Are they saying

    彼らが

  • "Well, I can see you've been working on that"

    「これに一生懸命費やしたね」という場合と

  • or are they saying

    こんな風に言う場合と。

  • "Well, I can see you've been working on that"?

    「これに一生懸命費やしたね」

  • You can see more examples of this kind of feedback

    このようなフィードバックの例をもっと見ることができます

  • at the end of the programme.

    この授業の終わりに。

  • I wonder what it would look like

    もし彼女が本当にそのアイデアが好きだったら

  • if she had really liked the ideas.

    どのような反応をするか気になるな。

  • You had an idea for our traffic app?

    交通アプリに対してなにかアイデアがあるの?

  • Yes. Well, you know how it tells you

    うん、それが低速運転についてどのように

  • about slow traffic?

    教えてくれるのか君は知っている?

  • Yes.

    えぇ。

  • Mark: Well, I thought we could show

    僕たちは交通が

  • how noisy the traffic is.

    どれほどうるさいかを示すことができると思うんだ。

  • Wow, that is an interesting idea.

    興味深いアイデアね。

  • I really like it!

    それ、好きだわ!

  • We could get new clients

    僕たちはは新しいクライアントを得ることができる、

  • who want a quiet journey.

    静かな旅を望んでいるクライアントをね。

  • That is a really different approach,

    それは確かに別の方向からのアプローチね。

  • it's brilliant!

    素晴らしいわ!

  • I've put these graphs in to show

    僕は異なる騒音度合いを

  • the different amounts of noise.

    グラフにしてみたんだ。

  • I can see that you've been thinking about it

    あなたがこれについてすごい考えたと見て取れるし、

  • and I really like it!

    私は本当にこれが好きよ!

That's an interesting idea.

これは興味深いアイデアです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

A2 初級 日本語 アイデア 興味深い クライアント 交通 一生懸命 婉曲

【BBC英語】本当に意味していることは?婉曲表現と見分け方(What They Really Mean: Euphemistic Feedback)

  • 10099 781
    Samuel   に公開 2018 年 05 月 25 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す