字幕表 動画を再生する
-
(Guitar music starts)
翻訳: Moe Shoji 校正: Misaki Sato
-
I've been looking
(ギター演奏)
-
Several days now
探し始めて
-
Where did they go?
もう何日にもなる
-
Where did they go?
どこに行ったの?
-
My mama told me long ago
どこに行ったんだろう?
-
I've lost so many precious things, I know
昔 ママが言ってた
-
They won't be back
大切なものをたくさん失くした
-
Where did they go?
もう戻ってこない
-
My mama told me long ago
どこに行ったんだろう?
-
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my old friend
昔 ママが言ってた
-
Happy days, walking on the shore
友達を捨てろなんて 誰にも言わせない
-
Happy days, walking on the shore
海岸を歩く 楽しい日々
-
Happy days, walking on the shore
海岸を歩く 楽しい日々
-
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
海岸を歩く 楽しい日々
-
I've seen so many pretty things
良い思い出を捨てろなんて 誰にも言わせない
-
They don't mean a thing now
きれいなものを たくさん目にしたけど
-
Listen to the song
もう何の意味もない
-
My mama told me long ago
あの歌を聴いて
-
Ain't nobody's ever gonna tell me to doubt my good old days
昔 ママが言ってた
-
Happy days, walking on the shore
昔の日々を疑えなんて 誰にも言わせない
-
Happy days, walking on the shore
海岸を歩く 楽しい日々
-
Happy days, walking on the shore
海岸を歩く 楽しい日々
-
Ain't nobody's ever gonna tell me to abandon my good memories at all
海岸を歩く 楽しい日々
-
Abandon my good memories at all
良い思い出を捨てろなんて 誰にも言わせない
-
Abandon my good memories at all
良い思い出を捨てろなんて
-
(Music ends)
良い思い出を捨てろなんて
-
(Applause)
(演奏終了)
-
Thank you.
(拍手)
-
(Applause)
ありがとう
-
Thank you for giving me the opportunity to perform tonight at TED New York.
(拍手)
-
I've been a dedicated TED fan and viewer,
TED New York で 演奏する機会をありがとうございます
-
and also, I actually used to live in Manhattan when I was younger,
ずっとTEDの大ファンで 熱心に見ています
-
so New York is like a second home to me, and it's great to be back.
幼い頃 マンハッタンに住んでいたので
-
The song I just performed was called "my mama,"
ニューヨークは第2の故郷でもあり 帰ってこられて嬉しいです
-
and the next song I'm going to perform
今 演奏した曲は 『マイ・ママ』と言います
-
is another original song of mine called "BLACK BANANA."
次に演奏する曲は
-
This song I wrote about the importance of being patient with your dreams.
これもオリジナル曲で 『ブラックバナナ』です
-
Because I think commitment will always be rewarded.
忍耐強く夢に向かうことの 大切さを歌った歌です
-
Just like fruit ripens when the time is right.
努力は必ず報われると思います
-
So it's my interpretation of building the future.
時が来れば 果実が熟れるのと同じように
-
(Guitar music starts)
「未来を作る」というテーマの 私なりの解釈です
-
Clap your hands.
(ギターの音楽)
-
One!
手拍子を
-
Two!
ワン!
-
One, two, one, two, three, four.
ツー!
-
Sitting here, killing time, I've been doing it all day
ワン ツー ワン ツー スリー フォー
-
I've been always smart when it comes to gettin' away
日がな一日 ここに座って 時間をつぶしてる
-
Got a soda pop fizzin' hard in my empty brain
逃げることについては いつだって お手の物
-
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
空っぽの頭の中で ソーダの炭酸が弾けてる
-
Silly girls in bathing suits cleaning cars on Sundays
時が来れば 動き出すから ピリピリしなくたっていい
-
They're living a lie don't make as fool of yourself too soon
日曜に水着姿で 洗車するおバカな女の子
-
Lining my bananas on the window sill to ripen
嘘に塗り固められた人生で 自分を欺くのはまだ早い
-
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
わたしのバナナは 窓際で熟してるところ
-
Bananananana sekasanaide
時が来れば 動き出すから ピリピリしなくたっていい
-
Bananananana-ri yuki makase
バナナナナナナ せかさないで
-
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
バナナナナナ 成り行き任せ
-
Black Banana Black Banana
バナナナナナナ もう後ちょっとだけ 熟すまで
-
Banananananana
ブラック・バナナ ブラック・バナナ
-
Remember last December when we went to get some pizza
バナナナナナナ
-
Was a brat, was running fast to get home by my curfew
去年の12月に ピザを買いに出たときには
-
Silly me, tripping quick, I was almost killed by a honker
門限までに帰らなきゃって 走るガキだった
-
When the time is right I'll move alright so don't get too uptight
バカだった 滑って転んで 車にはねられるところだった
-
Bananananana isoganaide
時が来れば 動き出すから ピリピリしなくたっていい
-
Bananananana-ri yuki makase
バナナナナナナ 急がないで
-
Bananananana mō ato chotto dake jukusu made
バナナナナナ 成り行き任せ
-
Black Banana Black Banana
バナナナナナナ もう後ちょっとだけ 熟すまで
-
Banananananana
ブラック・バナナ ブラック・バナナ
-
Bananananana Don't push me baby
バナナナナナナ
-
Bananananana All I want is leeway
バナナナナナナ せかさないで
-
Bananananana You gotta be patient for the fruit to ripen
バナナナナナナ 余裕が欲しいだけ
-
Black Banana Black Banana
バナナナナナナ もう後ちょっとだけ 熟すまで
-
Banananana
ブラック・バナナ ブラック・バナナ
-
Bananananana isoganaide
バナナナナナナ
-
Bananananana-naru yoni nare
バナナナナナナ 急がないで
-
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
バナナナナナ なるようになれ
-
Black Banana Black Banana
バナナナナナナ わがままな実が熟すまで
-
Bananananana
ブラック・バナナ ブラック・バナナ
-
Bananananana
バナナナナナナ
-
Banananananana
バナナナナナナ
-
(Music ends)
バナナナナナナナ
-
Thank you.
(演奏終了)
-
(Applause)
ありがとうございました
-
(Guitar music)
(拍手)
-
(Music ends)
(ギター演奏)
-
(Applause)
(演奏終了)