Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey guys welcome to Fingtam Languages.

    フィンタム語へようこそ。

  • Today's video is gonna be about my method that I use for learning languages through songs.

    今日のビデオは、私が歌を使って言語を学ぶために使っている方法を紹介します。

  • Now if you're new to this channel,

    さて、このチャンネルを初めてご覧になる方は

  • I produce a new video every Monday and every Friday

    毎週月曜日と金曜日に新しい動画を制作しています。

  • about ways that you can learn languages more effectively.

    より効果的に言語を学ぶ方法について。

  • So if that's interesting to you feel free to click on the subscribe button down below.

    もし興味があれば、下の購読ボタンをクリックしてください。

  • Now on this channel, my three main goals are to make language learning fast, fun and easy,

    今、このチャンネルでは、私の3つの主な目標は、言語学習を早く、楽しく、簡単にすることです。

  • and I think learning languages through songs accomplishes all three of those goals.

    歌を通じて言語を学ぶことは、この3つの目的を達成することになると思います。

  • So my first tip for learning languages with songs and this probably comes as no surprise is just

    だから、歌で言語を学ぶための最初のヒントは、おそらく驚くことではありませんが、次のようなものです。

  • listening to the song a lot.

    歌をよく聴く

  • So listen while you're in the car listen while you're cooking cleaning

    だから、あなたが車の中にいる間、あなたが掃除をしている間、あなたが料理をしている間に聞きます。

  • listen while you have any amount of free time,

    いくらでも空き時間があるうちに聞く。

  • and my favorite method for that is the Spotify app on my iPad.

    そして、私のお気に入りの方法は、iPadのSpotifyアプリです。

  • They have pretty much every song you can imagine,

    彼らはあなたが想像することができるほとんどすべての曲を持っています。

  • and they have all kinds of languages.

    と、いろいろな言語を持っています。

  • So no matter what languages you're learning you they probably have songs in that language.

    だから、あなたが学んでいる言語に関係なく、彼らはおそらくその言語の歌を持っています。

  • A Spotify app for the iPad and for the computer is really nice, it's completely free.

    iPadとコンピュータのためのSpotifyアプリは本当に素晴らしいです、それは完全に無料です。

  • The app for your phone is a little bit more limited unless you want the paid subscription,

    スマホ用のアプリは、有料のものを希望しないと少し制限されてしまいます。

  • but on the iPad and on the computer, it's great.

    が、iPadでもパソコンでも最高です。

  • You just have to listen to a short advertisement,

    短い広告を聞くだけでいいんです。

  • and then you get to listen to whatever music you want.

    そして、好きな音楽を聴けるようになる。

  • My next tip is to print off a physical lyrics sheets with a glossary on the side,

    次のヒントは、物理的な歌詞シートを印刷して、側面に用語集をつけることです。

  • and that's exactly what I did. Here you see, I have the lyrics printed off,

    そしてそれはまさに私がやったことですここに歌詞をプリントアウトしたものがあります

  • and I just found the lyrics to this song and Ultimate-guitar.com.

    と、この曲の歌詞とUltimate-guitar.comを見つけたところです。

  • After I printed it off, I just went through and read the whole song,

    プリントアウトした後は、そのままスルーして歌を全部読んでしまった。

  • and I found a bunch of words that I was not familiar with,

    と、見慣れない言葉の束が出てきました。

  • so I wrote those songs (words) over here on the side.

    だから、その曲(言葉)をこっちに書いたんだ。

  • And then when I finished that and went on to wordreference.com,

    それを終えてwordreference.comに行くと

  • and I looked up the definitions.

    と定義を調べてみました。

  • And this is a really helpful thing to reference the first few times you hear the song.

    そして、これは最初に何度か聴いたときに、本当に参考になります。

  • You just read through the lyrics as you listen to the song one or two times,

    曲を1~2回聴きながら歌詞を読んでいくだけです。

  • and then it just takes a few times listening to the song before you know all the words and all their meanings.

    そして、それはちょうどあなたがすべての単語とそのすべての意味を知っている前に、数回曲を聞くことがかかります。

  • That's a really easy way to boost your vocabulary,

    これは語彙力を高めるための本当に簡単な方法です。

  • and it's going to stop you from getting totally lost in the song every time you listen to it.

    と、聴くたびに完全に曲に没頭してしまうのを止めてくれます。

  • So it's gonna make your time more productive.

    そうすることで、時間をより生産的にすることができます。

  • Now Google translates and word reference can only take you so far when you're translating words word for word,

    今、Googleは翻訳と単語の参照は、あなたが単語の単語を翻訳しているときにのみ、ここまであなたを取ることができます。

  • and anyone who speaks Spanish knows

    スペイン語を話す人なら誰でも知っている

  • that this translation that Google Translate gave me is really wrong and really funny.

    Google翻訳が与えてくれたこの翻訳は本当に間違っていて、本当に面白いです。

  • That's why my second piece of advice for learning languages with songs is

    だからこそ、歌を使って言語を学ぶためのアドバイスの2つ目は、以下の通りです。

  • to ask advice from native speakers on apps like Reddit and HiNative.

    RedditやHiNativeなどのアプリでネイティブスピーカーにアドバイスを求めることができます。

  • A lot of times music uses certain phrases and words that are very colloquial

    多くの場合、音楽は特定のフレーズや口語的な言葉を使用しています。

  • they use a lot of slang, so that's why HiNative is a great resource for this.

    彼らはスラングを多用しているのでHiNativeはこれに最適なリソースです。

  • HiNative is an app that allows you to ask bite-sized translation related questions to native speakers,

    HiNativeは、ネイティブスピーカーに翻訳関連の質問を一口サイズで聞けるアプリです。

  • and you can see here I asked a question about

    について質問したのですが、ここで見ることができます。

  • a line from the song that I'm learning.

    習っている歌のセリフ。

  • And I just asked what does this mean because it uses some

    そして、私はこれは何を意味するのかと尋ねただけで、それはいくつかを使用しているので

  • slang vocabulary words that I'm just not familiar with,

    馴染みのないスラング語の単語

  • and then a native speaker of Canadian French came on and she told me what that means,

    と、カナダのフランス語のネイティブスピーカーが出てきて、その意味を教えてくれました。

  • and you can see

    を見ることができます。

  • that there's probably a good reason I had no idea what this means because it was a little bit vulgar,

    というのは、私がこの意味を知らなかったのは、おそらく下品だったからだという理由があるのでしょう。

  • and they don't teach you that kind of stuff in the classroom,

    と、そんなことは教室では教えてくれません。

  • but people online that are native speakers, and they're experts in the dialect.

    でも、ネット上の人たちはネイティブスピーカーで方言の専門家です。

  • They'll help you understand what's going on in that song, so this is an invaluable resource.

    その歌の中で何が起こっているのかを理解してくれるので、これは貴重な資料です。

  • And Reddit is also a great place where you can go and ask questions.

    そして、Redditは質問をしに行くのにも最適な場所です。

  • Just go to the subreddit of whatever language you're learning,

    習っている言語のサブレッドに行けばいいんだよ。

  • post your question,

    質問を投稿してください。

  • and you'll get at least one or two answers within the next hour as long as it's one of the more major languages of the world.

    と、世界の主要言語の一つである限り、1時間以内に最低でも1つか2つの回答を得ることができます。

  • My third tip is to practice these songs while practicing with an actual instrument .

    3つ目のコツは、これらの曲を実際の楽器で練習しながら練習することです。

  • Now if you already play an instrument you probably do this all the time,

    もしあなたがすでに楽器を演奏しているのであれば、おそらくあなたはいつもこのようなことをしているでしょう。

  • so this is just a natural extension and another way for you to incorporate your language into your daily routine.

    これは自然な流れであり、日常生活の中に言語を取り入れるためのもう一つの方法です。

  • And if you don't play an instrument yet,

    そして、まだ楽器を弾いていない人は

  • it's actually really easy to get started.

    実はとても簡単に始められます。

  • You can get a cheap ukulele on Amazon or on eBay for like twenty to thirty dollars,

    アマゾンやイーベイで安いウクレレが20ドルから30ドルで手に入ります。

  • and there's all kinds of tutorials on YouTube that will tell you how to play that instrument.

    YouTubeには、その楽器の演奏方法を教えてくれるチュートリアルがたくさんあります。

  • Then all you have to do is just look up the chords for that instrument on ultimate-guitar.com,

    そして、あなたがしなければならないことは、その楽器のコードを ultimate-guitar.com で調べることだけです。

  • and you instantly have a new and exciting way of practicing your language.

    そして、あなたの言語を練習するための新しいエキサイティングな方法を即座に手に入れることができます。

  • This is why I get most of my lyrics off of ultimate-guitar.com,

    これが私の歌詞のほとんどを ultimate-guitar.comから取得する理由です。

  • because they actually give you the chords to go along with the lyrics.

    なぜなら、彼らは実際に歌詞に合わせてコードを教えてくれるからです。

  • And then it's extremely easy.

    そして、それは非常に簡単です。

  • You just to pick up the guitar, or sit down at the piano and play through whatever song you want to learn.

    あなただけのギターを拾うか、またはピアノに座って、あなたが学びたいどのような曲を介して再生します。

  • Just one more suggestion on the instrument front before we get to my last tip is

    最後のヒントを得る前に、楽器の前にもう一つ提案があります。

  • this instrument called a strum stick and you've probably never seen anything like this before.

    このストラムスティックという楽器、見たことがないかもしれません。

  • It's really interesting but I promise this is the easiest instrument you will ever play in your entire life.

    それは本当に面白いですが、これはあなたの人生の中で最も簡単な楽器であることを約束します。

  • This is a pretty nice model, and it was a little bit more expensive at about a hundred dollars,

    これはかなりいいモデルで、100ドルくらいでちょっと高かったです。

  • but you can get cheaper versions too.

    でも、安いバージョンも手に入ります。

  • There's only three strings on this instruments,

    弦が3本しかない楽器です。

  • and they leave out a bunch of frets making it way simpler to play,

    そして、彼らはフレットの束を省いて、演奏をよりシンプルにしています。

  • and it makes it so that you can't even play wrong notes for the key that you're playing in.

    と、自分が弾いているキーに合わせて間違った音を弾くことさえできないようにしてくれます。

  • It's really easy for beginners strum stick players

    それは初心者のための本当に簡単です。

  • to just use one finger in just this one string,

    を使って、この一本の弦だけで指を一本使うことができます。

  • and you can actually make some pretty cool music.

    と、実際にカッコいい音楽を作ることができます。

  • Watch me play La Vie En Rose with just one finger on this strum stick.

    このストラムスティックで指一本でLa Vie En Roseを弾いているところを見てください。

  • Once you have your strum stick for a few days,

    ストラムスティックを数日持ったら

  • you can move past the one finger technique and move into very simple chords

    ワンフィンガーテクニックを超えて、非常にシンプルなコードに移行することができます。

  • that never take more than two fingers.

    指が2本以上かかることはありません。

  • And believe it or not, you can actually play some pretty complicated stuff on this strum stick,

    そして、信じられないかもしれませんが、このストラムスティックを使えば、かなり複雑な演奏ができるのです。

  • so it's a lot of fun even for advanced musicians.

    なので、上級者の方でも楽しめると思います。

  • Okay, sorry for that side rant about strum sticks.

    ストラムスティックのことでわめき散らしてごめんね

  • I'm just really passionate about spreading music,

    音楽を広めたいという思いが強いんです。

  • so I'm not gonna say any more about that.

    ということで、これ以上は言わないことにしています。

  • But if you are interested in this strum stick then you can check out my link right here,

    しかし、もしあなたがこのストラムスティックに興味を持っているならば、私のリンクをここでチェックアウトすることができます。

  • because I think I'm going to start posting more videos on that subject on another channel.

    というのも、別のチャンネルでその話題の動画をもっと投稿するようになると思うからです。

  • And my last tip is to listen to those songs in slow motion.

    そして最後のヒントは、それらの曲をスローモーションで聴くことです。

  • And I have two main ways of doing this.

    そして、私には主に2つの方法があります。

  • The first and the simplest way is on YouTube

    最初で一番簡単な方法はYouTubeにあります。

  • and the second way that is more complex but more customizable is with Audacity.

    そして、より複雑でありながらもカスタマイズ可能な2つ目の方法はAudacityを使うことです。

  • Now the first method I want to show you is how to slow down in songs on YouTube,

    さて、最初に紹介したい方法は、YouTubeの曲でスローダウンする方法です。

  • and I just covered this a week or two ago in my pronunciation video,

    と、一週間か二週間前に私の発音動画で取り上げたばかりです。

  • so I'm not gonna spend too much time on it.

    なので、あまり時間をかけないようにしています。

  • But this is a really nice way to slow down videos on YouTube

    しかし、これはYouTubeの動画をスローダウンするための本当に良い方法です。

  • so that you can hear exactly how the singers are pronouncing their words,

    歌手がどのように発音しているかを正確に聞き取れるように。

  • and I'm gonna first play this song at regular speed,

    で、まずこの曲を普通のスピードで弾いてみる。

  • so you can really listen to how she pronounces these R.

    彼女のRの発音を聞くことができます。

  • Because she has a really interesting way of pronouncing these R's in the song.

    なぜなら、彼女は曲の中でこのRの発音が本当に面白いからです。

  • And see how she has those really uvular trilled Rs and that's really interesting.

    そして、彼女がどのようにして、本当に卵巣のようなトリルドRを持っているかを見てください、それは本当に興味深いです。

  • So I'm gonna slow this down a little bit and just get a better listen.

    だから少しペースを落として聞きやすくするために

  • You can really hear her trilling those Rs when she slows it down.

    彼女がスローにした時のRの音が本当に聞こえてきます。

  • And you want to be careful because if you slow it down too much,

    速度を落としすぎると、気をつけないといけませんね。

  • then you'll really get really distorted sound.

    そうすると、本当に歪んだ音が出てきます。

  • So it's funny, you can really hear her doing that vibrato in there.

    彼女がビブラートをかけているのが聞こえてくるのが面白いわ

  • Now YouTube is good because it's nice and simple.

    今のYouTubeはシンプルでいい感じだからいいんだよ。

  • You just go to this little thing here, and then you can adjust the speed.

    ここにある小さなものに行って速度を調整すればいいんだよ

  • But Audacity is more powerful, and you'll just go to audacityteam.org,

    でもAudacityはもっとパワフルで、audacityteam.orgに行けばいいんです。

  • and you have to download this software.

    をダウンロードする必要があります。

  • But it's free and it's really nice, and I can actually show you an example right now,

    でも、無料だし、本当にいい感じだし、実際に今すぐにでも例を見せてあげることができます。

  • because Audacity is what I'm using to record the audio as we speak.

    なぜなら、Audacityは私が話しながら音声を録音するのに使っているものだからです。

  • So I can't show you in a real example because I'm recording it right now.

    だから、今録画しているから実例ではお見せできないんです。

  • But what you would do is you would go up here and you would import your favorite song,

    でも、あなたがすることは、ここに上がって、お気に入りの曲をインポートすることです。

  • using open you just open an mp3 version of the song,

    を使用して、曲のMP3版を開くだけです。

  • then you would highlight it, highlight the portion that you want to slow down or highlight the whole song

    そして、それをハイライトし、スローダウンしたい部分をハイライトしたり、曲全体をハイライトしたりします。

  • then you'll go to Effect, and you would go to Change Speed.

    をクリックすると、「エフェクト」に移動し、「チェンジ・スピード」に移動します。

  • And I'm in the middle of recording right now, so you can't change the speed.

    しかも今録画中だから速度は変えられないし。

  • But if you just had a paused Mp3 then you could change the speed of it,

    しかし、あなただけの一時停止したMP3を持っていた場合、あなたはそれの速度を変更することができます。

  • and you can slow it down to 90% or 95%, 80% if you want.

    で、90%か95%か、80%くらいまで遅くしてもいいんじゃないかな。

  • you but you want to find a good balance of where to slow it down,

    あなたは、あなたがそれを遅くするためにどこにバランスを見つけることを望んでいます。

  • because, like over here, if you slow it down to 75%

    ここのように75%まで減速させれば

  • that's not too bad.

    それも悪くない

  • But once you slow it down to 50 that's really distorted.

    しかし、50まで下げると、それは本当に歪んでしまう。

  • So you want to keep it around 90, 95 maybe

    90か95くらいにしておいた方がいいですね

  • 75 is kind of pushing the edges of it.

    75はちょっと縁を押しているような気がします。

  • But if you slow it down to 90% you can still listen to that song and enjoy.

    でも、90%まで遅くしても、その曲を聴いて楽しむことができます。

  • It's just as a slower version of the song,

    スローバージョンの曲のような感じです。

  • and there's not too much distortion at that point.

    と、その時点ではあまり歪みがない。

  • So this is just a really nice way of being able to slow down a song and really zoom in and get a good idea

    だから、これは曲をスローダウンして、ズームインして、良いアイデアを得ることができる本当に良い方法です。

  • get a good idea of exactly what the singer is doing and how they're pronouncing the words.

    歌手が何をしているのか、どのように発音しているのかを正確に把握しましょう。

  • So I really hope you guys take the initiative to start using music to learn languages,

    だから、皆さんが率先して音楽を使って語学学習を始めてくれることを願っています。

  • because I think that's gonna be a big factor in helping you become more fluent in your language.

    それは、あなたの言語をより流暢にするための大きな要因になると思うからです。

  • And before I go,

    そして私が行く前に

  • I'm gonna leave you with a video of myself practicing Esperanto on the piano.

    ピアノでエスペラントの練習をしている動画を残しておきます。

Hey guys welcome to Fingtam Languages.

フィンタム語へようこそ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 言語 楽器 歌詞 方法 スローダウン 本当

音楽で語学を学ぶ5つのコツ (2018)

  • 8968 981
    Fingtam に公開 2018 年 04 月 13 日
動画の中の単語