Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So, the creative process, you know this,

    翻訳: Naoko Fujii 校正: Misaki Sato

  • from the first idea to the final product,

    創造的なプロセスというのは ご存知のとおり

  • is a long process.

    最初のアイデアから 最終的な製品になるまで

  • It's super-iterative, lots of refinement,

    長い道のりです

  • blood, sweat, tears and years.

    同じことを ひたすら繰り返し 何度も練り上げて

  • And we're not saying you're going to go out for a walk

    血と汗 それに涙のにじむ 努力の年月です

  • and come back with the Sistine Chapel in your left hand, right?

    散歩に出かけたら 帰ってくる時には

  • So what frame of the creative process did we focus on?

    左手にシスティーナ礼拝堂― なんて話じゃありませんよね

  • Just this first part.

    私たちが注目した創造的プロセスの 枠組みとは何でしょう?

  • Just brainstorming, coming up with a new idea.

    この最初の部分だけです

  • So we actually ran four studies with a variety of people.

    ブレインストーミングです 新しいアイデアの発案です

  • You were either walking indoors or outdoors.

    実際に 様々な人たちを対象に 4つの研究を行いました

  • And all of these studies found the same conclusion.

    室内か戸外のどちらかを 歩いてもらったのです

  • I'm only going to tell you about one of them today.

    そして これらの研究はどれも 同じ結論になりました

  • One of the tests we used for creativity was alternate uses.

    今日は その1つについてだけ お話ししましょう

  • In this test, you have four minutes.

    創造性を測るのに使ったテストの1つは 「別の用途を考案する」というものです

  • Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects as you can think of.

    このテストの 制限時間は4分間です

  • So, for example, what else would you do with a key,

    あなたの課題は 日常的な物の 別の使い道を

  • other than to use it for opening up a lock?

    できるだけ多く考えることです

  • Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?

    例えば 鍵にはどんな 別の使い道があるでしょう?

  • Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?

    錠前を開ける以外にですよ

  • So people came up with as many ideas as they could,

    確かに キリンの第3の目玉にも 使えますねえ

  • and we had to decide, is this creative or not?

    かもね まあ面白いですね 新しいし でも創造的か?

  • So, the definition of creativity that a lot of people go with is "appropriate novelty."

    できるだけ多くのアイデアを 出してもらったのですが

  • For something to be appropriate, it has to be realistic,

    ここで判断が必要でした

  • so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.

    これが創造的かどうか?

  • Boo!

    多くの人たちが同意している 創造性の定義は

  • But "novel" is the second thing, is that nobody had to have said it.

    「適切な新奇性」です

  • So for us, "novelty", it had to be appropriate first,

    何かが適切であるためには 現実的である必要があります

  • and then for novelty,

    残念ですけど 鍵は目玉として使えませんね

  • nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.

    ダメ!

  • So you might think you could use a key to scratch somebody's car,

    「新奇」の方で必要なのは 誰もまだそれを挙げていないことです

  • but if somebody else said that, you didn't get credit for it.

    私たちの定義では まず適切である必要があり

  • Neither of you did.

    それから新奇性 つまり

  • However, only one person said this,

    対象者のうち 他に誰も 挙げていないということが必要でした

  • "If you were dying and it were a murder mystery,

    鍵は誰かの車に傷を付けるのに 使えると考えたとしても

  • and you had to carve the name of the murderer into the ground with your dying words."

    他の人も言っているなら 誰のアイデアにもなりません

  • One person said this.

    でも1人だけ こう言った人がいます

  • (Laughter)

    「もし殺人ミステリ―の中で 死にかけていたなら

  • And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.

    殺人者の名前を 地面に刻まないといけない

  • You either did this test and came up with ideas while you were seated

    末期の言葉と一緒にね」

  • or while you were walking on a treadmill.

    1人だけいました こう言った人が

  • (Laughter)

    (笑)

  • They did the test twice, with different objects.

    これは創造的なアイデアです 適切で 新奇ですからね

  • Three groups: the first group sat first

    参加者はこのテストを座って受け アイデアを挙げていくか

  • and then sat again for the second test.

    ルームランナーを歩きながら 受けるかのどちらかでした

  • The second group sat first

    (笑)

  • and then did the second test while walking on a treadmill.

    彼らは異なる対象について 2回のテストを受けました

  • The third group , and this is interesting

    3グループに分けました 第1グループは 最初のテストで座り

  • they walked on the treadmill first, and then they sat.

    2回目のテストも 座って受けました

  • OK, so the two groups that sat together for the first test,

    第2グループは 最初のテストで座り

  • they looked pretty similar to each other,

    2回目のテストは ルームランナーで歩きながら受けました

  • and they averaged about 20 creative ideas per person.

    第3グループは これが面白いんですけど

  • The group that was walking on the treadmill

    最初のテストは ルームランナーで 次のテストは 座って受けました

  • did almost twice as well.

    つまり2つのグループが 最初のテストの時は一緒に座り

  • And they were just walking on a treadmill in a windowless room.

    グループ間で あまり違いは見られず

  • So remember they took the test twice.

    1人あたり 平均20の 創造的なアイデアを出しました

  • So people who sat twice for that second test didn't get any better;

    ルームランナーで 歩いていたグループは

  • practice didn't help.

    アイデア数が ほぼ2倍でした

  • But these same people who were sitting and then went on the treadmill

    彼らは窓のない部屋で ルームランナー上を歩いていただけです

  • got a boost from walking.

    テストは2回受けるんでしたね

  • Here's the interesting thing.

    2回とも座って受けた人たちは 成績の向上はありませんでした

  • The people who were walking on the treadmill

    練習の効果はなかったんです

  • still had a residue effect of the walking,

    でも1回目には座っていた まさにこの同じ人たちが

  • and they were still creative afterwards.

    歩くことで 創造性が 加速したんです

  • So the implication of this is that you should go for a walk

    ここが面白いんです

  • before your next big meeting and just start brainstorming right away.

    ルームランナーで 歩いていた人たちは

  • We have five tips for you

    歩いていた残留効果を 依然として示し

  • that will help make this the best effect possible.

    その後もまだ 創造的だったのです

  • First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.

    つまり 次の重要会議の前には 散歩に出るべきだということです

  • So, this is not the shower effect,

    ブレインストーミングは その直後に始めましょう

  • when you're in the shower and all of a sudden,

    最高の効果を生み出すためには

  • a new idea pops out of the shampoo bottle.

    5つのコツがあります

  • This is something you're thinking about ahead of time.

    その1 ブレインストーミングには 特定の問題やトピックを取り上げる

  • They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective on the walk.

    これは「シャワー効果」ではない ということです

  • Secondly, I get asked this a lot:

    つまりシャワー中に突然 新しいアイデアが

  • "Is this OK while running?"

    湧き出すという風ではないので

  • Well, the answer for me is that if I were running,

    前から考え続けている事柄を 対象にするということです

  • the only new idea I would have would be to stop running, so ...

    研究参加者は 異なる視点を ブレインストーミングで考え出そうと

  • (Laughter)

    意識しながら歩いていました

  • But if running for you is a comfortable pace, good.

    その2 これはよく質問されます

  • It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.

    走りながらでも良いのか?

  • So just walking at a comfortable pace is a good choice.

    私の場合は 走っている時に

  • Also, you want to come up with as many ideas as you can.

    浮かぶであろう新たなアイデアは 走るのをやめることだけですので…

  • One key of creativity is to not lock on that first idea.

    (笑)

  • Keep going. Keep coming up with new ones,

    でも あなたにとって走るのが 心地よいペースなら 良いでしょう

  • and until you pick one or two to pursue.

    どんな身体活動であるかは たいして重要でないと分かっています

  • You might worry that you don't want to write them down,

    ですから 心地よいペースで歩くのが 良い選択です

  • because what if you, well, forget them?

    また 皆さんは できる限り アイデアを多く出したいと思います

  • So the idea here is to speak them.

    創造性の1つの鍵は 最初のアイデアに囚われないことです

  • Everybody was speaking their new ideas.

    進み続けましょう

  • So you can put your headphones on and record through your phone

    新しいアイデアを挙げ続けた後に 実行するものを1つ2つ選びましょう

  • and then just pretend you're having a creative conversation, right?

    紙に書き出しにくいのが 心配かもしれませんね

  • Because the act of writing your idea down is already a filter.

    忘れてしまったら?と

  • You're going to be like, "Is this good enough to write down?"

    ここでのポイントは 口に出すことなんです

  • And then you write it down.

    参加者は皆 思いつきを 口に出していました

  • So just speak as many as you can, record them and think about them later.

    ヘッドホンを付けて スマホで録音すれば

  • And finally, Don't do this forever. Right?

    創造的な会話をしているふりを することはできますよね

  • If you're on the walk and that idea's not coming to you,

    アイデアを書き出すという行動は すでに選り分けになるんです

  • come back to it later at another time.

    こうなるでしょう 「書き出す価値があるか?」

  • I think we're coming up on a break right now,

    考えてから書く訳です

  • so I have an idea,

    できる限り多く口に出して 録音して 考えるのは後にしましょう

  • Why don't you grab a leash

    最後のコツは いつまでも やらないことですね

  • and take your thoughts for a walk?

    もし歩いていても アイデアが浮かんでこなかったら

  • Thank you.

    また別の時に 再開しましょう

  • (Applause)

    まさに今 アイデアが 湧いてきていると思います

So, the creative process, you know this,

翻訳: Naoko Fujii 校正: Misaki Sato

字幕と単語

A2 初級 日本語 アイデア テスト 創造 ランナー ルーム ブレインストーミング

【TED】マリリー・オペッゾ: もっと創造的になりたいなら散歩に出よう (Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo)

  • 1567 74
    Zenn   に公開 2018 年 02 月 06 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す