Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi, so there's an urban legend saying that Taiwanese (people) doesn't (don't) like to speak English.

    どうも、台湾人(人)は英語を話したがらない(話さない)という都市伝説があるようです。

  • So today I'm gonna trying (try) to find out with (the) Goodnight app to see whether it's true or not.

    ということで、今日は(おやすみアプリで)本当かどうか試してみようと思います。

  • So let me press the chatting (chat) button.

    ということで、チャット(雑談)ボタンを押してみます。

  • Oh, I got connected.

    あ、繋がった。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hello, (hi).

    こんにちは、(こんにちは)。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Fine, thank you.

    いいわ ありがとう

  • How's your day?

    今日はどうですか?

  • Can you speak English?

    あなたは英語を話すことができますか?

  • English... a little.

    英語...少し。

  • Oh, very well.

    ああ、とても良いですね。

  • So how was your Chinese New Year?

    さて、皆さんの旧正月はいかがでしたか?

  • Did you eat a lot?

    たくさん食べたの?

  • Hello?

    もしもし?

  • Ah, so he hanged (hung) up on me.

    ああ、そうか、彼は私を吊るし上げて(吊るし上げて)くれたのか。

  • Hi, Happy New Year!

    こんにちは、あけましておめでとうございます。

  • Happy New Year, hehe.

    あけましておめでとうございます。

  • I can't speak English.

    英語が話せない。

  • Let's try, umm, how are you?

    やってみよう、うーん、お元気ですか?

  • How are you today?

    今日はどうですか?

  • Hi, hello?

    もしもし?

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hi, who's this?

    こんにちは、これは誰ですか?

  • You must be Taiwanese.

    台湾人なんでしょうね。

  • No.

    駄目だ

  • Yes you are.

    そうだな

  • Of course you understand what I'm saying, otherwise you wouldn't say "no."

    もちろん私の言っていることは理解しているはずだ。そうでなければ "ノー "とは言わないだろう。

  • - Hello.

    - こんにちは。

  • - Hello.

    - こんにちは。

  • - How's it going?

    - どうですか?

  • How are you?

    お元気ですか?

  • - "How are you?"

    - "元気か?"

  • Are you pretending to be a foreigner?

    外国人のふりをしているのか?

  • Where are you (come) from?

    どこから来たの?

  • - I'm from Taiwan.

    - 台湾から来ました。

  • So how's your day?

    今日はどうだった?

  • Fine.

    いいわよ

  • Good?

    良いかな?

  • Good day.

    良い一日を

  • But I wanna go to (a) restaurant.

    でも、(A)レストランに行きたい。

  • Which one would you recommend (to) me?

    あなたはどれをお勧めしますか?

  • (unintelligible) How do you say "Shilin Night Market"?

    (意味不明) 「士林夜市」って何て言うの?

  • Oh, of course I know it's "night market".

    あ、もちろん「夜市」なのは知っています。

  • Hello hello.

    こんにちは、こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Are you Ray?

    レイなの?

  • My English is very bad.

    私の英語はとても下手です。

  • Whoa, your English is very good! I can understand (you).

    おっと、あなたの英語はとても上手ですね。私は(あなたを)理解することができます。

  • - Do you have...? - Do I have what?

    - 持っている...?- 何を?

  • L-I-N-E.

    L-I-N-E

  • Oh, LINE.

    あ、LINEか。

  • Well, what's LINE?

    えーと、LINEってなんですか?

  • I don't really understand. What's Line?

    よくわからないんだけど。LINEって何?

  • WeChat?

    WeChat?

  • We... WeChat.

    私たちは...WeChatです。

  • WeChat.

    WeChatです。

  • Ah!

    嗚呼

  • Facebook?

    フェイスブック?

  • Let we make a friend. (Let's be friends.)

    友達になろう(友達になろう)

  • Make a... see, now your English is very good.

    作って...ほら、今のあなたの英語はとても良いですよ。

  • I thought you saying (said) your English is not good.

    あなたの英語は良くないと言っている(言っている)のでは?

  • It's actually very good.

    実はとてもいいんです。

  • Okay, Happy Chinese New Year.

    さて、旧正月明けましておめでとうございます。

  • Bye.

    じゃあね

  • Bye.

    じゃあね

  • Hello?

    もしもし?

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi, what's your name?

    こんにちは、お名前は?

  • Where do you live in Taipei now?

    今は台北のどこに住んでいるの?

  • So, I'm living in... near Xinyi,

    それで、私は...新義の近くに住んでいます。

  • near (the) Taipei 101.

    台北101の)近く。

  • Yeah, so I'm wondering if I want to visit some good restaurants at Taipei,

    そうそう、だから台北で美味しいお店に行こうか悩んでいます。

  • where would you recommend?

    どこがおすすめですか?

  • Maybe I can take you (somewhere) .

    連れて行ってあげようかな

  • Oh you can take me to the restaurant?

    ああ、レストランに連れて行ってくれるの?

  • That's very nice of you.

    ご親切にどうも

  • Yes, it's my pleasure.

    はい、どういたしまして。

  • Wow, thank you!

    うわー、ありがとうございます!(笑

  • How come your English is so good?

    なんで英語が上手いんだ?

  • Maybe I can learn English more (more English. A language exchange.

    もっと英語を学べるかもしれない(もっと英語を。言語の交換です。

  • Ah, yeah, that's actually a great idea.

    ああ、そうだな、それはいい考えだ。

  • So I can also learn Mandarin.

    なので、北京語も学べます。

  • Yeah, you're a genius.

    ああ、お前は天才だ

  • Yeah, it's my pleasure.

    どういたしまして

  • Do you have free time now?

    今、暇なんですか?

  • To meet?

    会うために?

  • Now?

    今?

  • I think it's a little bit (of a) short notice.

    ちょっとした(短い)予告だと思います。

  • Hi, hello.

    こんにちは、こんにちは。

  • Hi, how are you?

    こんにちは、お元気ですか?

  • Can you speak Chinese?

    中国語が話せるのか?

  • What's your name?

    君の名前は?

  • My name is Jackie.

    私の名前はジャッキーです。

  • Do you guys go to the bar, or restaurant(s), or night markets, or...? - We will go to bar and club(s), to listen (to) some hip hop music,

    皆さんはバーやレストラン、ナイトマーケットなどに行きますか? - ヒップホップミュージックを聴きにバーやクラブに行きます。

  • because i like (the) rap music.

    なぜなら、私は(ラップミュージックが)好きだから。

  • Do you want to hear some?

    聞きたい?

  • Yeah, why not?

    ああ、なんでだ?

  • That would be very good.

    それはとても良いことだと思います。

  • Okay, okay.

    わかった、わかった。

  • Yeah, that's my freestyle.

    ええ、それが私のフリースタイルです。

  • Wow, very impressive!

    うわー、とても感動しました。

  • That's very good.

    それはとても良いことです。

  • Even though I don't really understand what you were talking about (saying).

    何を言っていたのかよくわからない(言っている)にもかかわらず。

  • So (did) you like it?

    で、(気に入ってくれた?

  • Yeah, yeah, very much.

    ええ、ええ、とても。

  • I think you should rap more.

    もっとラップした方がいいと思う。

  • Thank you so much, bye.

    本当にありがとうございました、さようなら。

  • So that was a very interesting experience.

    ということで、非常に興味深い経験をさせていただきました。

  • Also the Taiwanese are really friendly,

    また、台湾人は本当にフレンドリーです。

  • and they can communicate with me in English,

    と、英語でコミュニケーションを取ってくれます。

  • so I definitely look forward to more experience (opportunities) to chat in person in (the) future.

    なので、今後も直接お話しできる経験(機会)が増えることを楽しみにしています。

Hi, so there's an urban legend saying that Taiwanese (people) doesn't (don't) like to speak English.

どうも、台湾人(人)は英語を話したがらない(話さない)という都市伝説があるようです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 英語 line 元気 台北 正月 夜市

台湾人は本当に英語で女の子とおしゃべりするのが得意なのか?

  • 9390 597
    Rachel Kung に公開 2018 年 03 月 29 日
動画の中の単語