字幕表 動画を再生する
-
He-rro Everyone!!!!
ハロ~★ みんな!
-
I'm in Iceland! We just landed. Uh, we rented a car
俺は、 アイスランドに… 今 着いたとこだ
-
Marzia is here. I brought her along. You know,
車も借りて…
-
I've let her come to this trip
Marziaもいるぜ、
-
And, uh, right now we're going to drive to Reykjavik!
俺が連れてきたんだ… な?
-
♪♪♪
M: ありがと~❤︎
-
We're at the hotel. It's about 5:30. It's a really cozy hotel. We've got a little window here
俺が この旅行に誘ったんだよ
-
Which you can climb out of if you want to-
そして… 今からドライブだ、 レイキャヴィークまで!
-
(strained) Definitely a good idea.
[ アイスランド ビログ ]
-
I don't think I'm supposed to do this.
( “ビデオブログ” ) ↓ [ アイスランド ビログ ]
-
Marzia? Can you help me?
ホテルに着いたぞ…
-
I bought this...
今… 5時半ぐらいか、
-
"Katla" named after the mother of Icelandic volcanoes.
めっちゃ居心地イイなぁ
-
If you're swedish, you know Katla is, like, the creepy dragon from...
ここに小さい窓があって…
-
Bröderna Lejonhjärta
ここから、 こう…
-
Marzia: Oh, Bröderna Lejonhjärta?!
外に登ることも、
-
Oh, Bröderna Lejonhjärta! Of course! I love them!
できるんだぜ。
-
Katla was the dragon, and I was so scared of Katla.
(; ゚Д゚)< な、 名案だろ…?
-
Just gonna have a little bit.
これ、 やっちゃいけない気がするわ。
-
That's -- very nice.
Marzia!
-
Probably the best thing about Iceland so far is the internet.
助けてくれない?
-
It's really fast.
これ 買ったんだ…
-
(Darude - Sandstorm playing)
“Katla”!
-
OHHHHHHH
「そもそも、 この名の由来は…」
-
*bass drops and all that jazz*
「アイスランドの火山から」 …
-
Holy shit, this internet is amazing!
スウェーデンの奴なら わかるよな?
-
How is this- hotel internet? I just have to go to Iceland to get proper internet. How about that!
あの キモいドラゴン…
-
Goddamn boi!
「Bröderna Lejonhjärta」 の。
-
This is so bizarre
M: えっ、 「Bröderna Lejonhjärta」 !?
-
Because I really feel like I'm in Sweden right now,
そう、 「Bröderna Lejonhjärta」 ~!
-
but something went horribly wrong
もちろんさァ~! 好きだともォ!
-
I'm joking, it's very nice. I really like it. I feel like home. We're just walking to the City Centre
Katlaは ドラゴンだから、 試すの怖いんだよなぁ…
-
We don't really know where, we're just..
ちょっとだけ…
-
Guessing
ごり゙ゃ゙あ゙…
-
Marzia: We're following the church
イ゙イ゙ね゙ぇ゙。
-
We're following the church.
今のところ アイスランドに来て 一番良いのは ネットかな…
-
Gotta hit that "God church," *ASCENDED* am I right Marzia?
マジで早いんだよ、
-
Marzia: Mhmmm
(; ゚∀゚)< オ──────ゥ!!
-
She says yes, everybody. Marzia: yes :D
…… w
-
We found the God church. We're going to get on top of it,
ヤベェな… ネット環境 すげーよ!
-
and we're gonna dab on all of the Icelandic haters.
だって これ…
-
♪♪♪*ORGANS PLAYING*♪♪♪ (the piano kind not actual organs)
ホテルのネットだぜ?
-
We're going to the top. That was so cool by the way
最適なネット環境のために アイスランドに来なきゃだな…
-
So windy, Oh my god!
サイコーだぜェ!
-
Jesus Christ, I didn't expect this
不思議な気分だなぁ…
-
Okay, AHHHH, I have to hold on
なんか 俺、 スウェーデンにいるみたいだ
-
to stand up here.
いろいろ “劣化” してるけどな。
-
Incredible!
冗談だよ…
-
It's less windy here. It's so nice and sunny, but it's really cold
ホントにいい所だ、 気に入ったぜ!
-
Just like Sweden. I'm home goddammit.
まさに “故郷” だな
-
I just realized I forgot to dab on them
シティセンターに行きたいんだが、
-
dammit [I have been disappointed before but not as much as I am now Felix]
場所はハッキリわかんないから…
-
Where did Marzia go?
カンだ。
-
I'm free, finally.
M: 教会の方に歩いてるね…
-
*heavy breathing into camera*
そう、 “教会” の方角に…
-
Oh, look at that.
そうとも! あの…
-
I found you.
“God Church” だ! そうだろ、 Marzia?
-
Oh my god! What i-- I didn't realize -- what the hell is that?
M: う~ん…?
-
Marzia: Help me!
彼女、 「うん」 だってよ!
-
*laughs* I just walked as well-
なぁ お前ら!
-
Marzia: No, I'm scared
見つけたぜ、 “God Church”!
-
*laughs* Good job
今から 一番上まで行って…
-
Amazing. I'm clapping.
アイスランドのアンチども 全員に DABかましてやる。(?)
-
I feel so Icelandic with these "ice glasses", (Marzia: yeah) and... "Ice glasses"?
てっぺんまで行くぞ…
-
Eyeglasses? Sunglasses.
さっきの カッコよかったなぁ…
-
Marzia: (laughs) What else could it be?
風 強っ…!w
-
Shut up *MUMBLING IN SWEDISH*
マジかよ…!
-
I guess that's the thing [it's a person too pewds]
…… www
-
Oh, wow where did my jacket go? That's so weird
こりゃ 想定外だ!
-
I am so excited cause they have proper fish soup here, like the real- the real deal.
よし…
-
It's not as good as Sweden [just marry Sweden already forget Marzia]
(; ゚Д゚)< ア゙──── ッ !!
-
How is it so light outside? I forgot -- Oh yeah, we're in Iceland. It's like light all the time 8 o'clock it's it?
つかまらないと…
-
What?! It's 8 o'clock, it's 9 o'clock! Can you believe it's nine, and it's so bright?
立ってられん!
-
Marzia: Oh, it's so cute!
こりゃ スゴい!
-
It's a sh-nake
ここなら 風も弱いな…
-
It's a sh-nake, everybody.
よく晴れてるけど、 チョー寒いよ!
-
Guys, if you go near me, I will kill you.
スウェーデンみたいだ…
-
I will dab on you, you hater!
“帰省” かよ、 チクショウ。
-
Oh my god, that's terrifying!
あ、 DABキメるの忘れてたわ…
-
I'm really loving Iceland so far. I keep getting recognized even though I'm like this
クソっ。
-
I don't believe it like how one guy was like I "recognize your beard!"
あれ… Marziaは?
-
But everyone is really lovely, everyone is really nice. It's really cool.
ついに…!!
-
I ate way too much food man.
自由の身だ…!!
-
*burps* OOOHHoOHOHOHo
あっ、 あそこ…
-
Oh my God. Yes! ohh *Swedish mumble*
見つけたぜ!
-
AHAHAHA
おい、 マジかよ!
-
GIFFLAR hHehehe
ちょ…
-
Ugghhhh
ぜんぜん気づかなかった! なんだよ コレ!? w
-
Oh my god, yeah.
M: たすけて〜 ( ; o ; )
-
We had some extra time this morning, and we decided to go to this whale museum
普通に歩いちゃった… w
-
It's not really planned, but it's really cool
M: 違うの、 怖いの!
-
*dolphin sounds*
頑張ったな。
-
Cool, it's a narwhal, damn
素晴らしいよ… 拍手!
-
We're going on a helicopter tour
アイスランドっぽいよなぁ、 この “アイスグラス” …
-
They said it was a bit windy. That's why they delayed it this morning. So-- and it is really windy
「アイスグラス」?
-
So...we's gonna die.
M: www
-
There's our helicopter
「アイグラス」 …?
-
Here we gooo! I'm super exciteeed!
「サングラス」!
-
♪♪♪
M: 他に 何が… w
-
We landed...
うっさい!w
-
Oh my god, my legs are all shaky
( ゚Д゚)< (( スウェーデン語 ))
-
So...
( ゚∀゚)< (( たぶんスウェーデン語 ))
-
It's windy
アレが そうなのか…?
-
Apparently, we're walking to Mordor... hehehe
おいおい…
-
Jesus
俺のジャケットなのに… ヘンだわぁ~
-
It's so windy, too.
俺、 コーフンしてるよ…
-
♪♪♪
“正しい” フィッシュスープを 出してる店だからな
-
I think these rocks are hot?
そう、 “本物” の…
-
Oh, it feels hot...
“モノホン” の、 な。
-
Ohhh, ahhhh
スウェーデンのには負けるな。
-
hehehehe
外が こんなに明るい… なんでだ?
-
♪♪♪
あぁ、 アイスランドだからか!
-
Did you enjoy that?
いつまでも明るいし…
-
Marzia: Yeah, it was cool
夜の8時だよな?
-
I'm a little motion sick, but it was really fun. It was super fun. The scenery was amazing.
M: ううん… 9時。
-
Marzia: My hair is insane
(; ゚Д゚)< ハァ~!?
-
Even my beard is like going everywhere
コレで 8時だって…
-
♪♪♪
いや、 9時だってよ!
-
This restaurant is so cool. You see all of Iceland,
信じられるか? 夜9時で こんなに明るい…
-
And...
M: あっ! カワイイ~! 信じられるか? 夜9時で こんなに明るい…
-
-They have fish soup.
おっ、 ヘビさん!
-
This is the best food.
ヘビさんだぜ、 お前ら。
-
Hmph!
??: おい、 もし近づいたら…
-
UK, you suck at fish I'm going to say now that's right.
??: “始末” してやるぜ。
-
I guess today is like the scenic day because we're doing all this
??: DABかますぞ、 アンチ野郎め。
-
visual stuff
おいおい… コワすぎだって!
-
tomorrow we're doing more
俺、 好きだなぁ… アイスランド!
-
HARDCORE STUFF
さっきから 俺だってバレるんだ… 俺、 こんなカンジなのにな
-
I'm so happy whenever I get a beer and a fish soup, and I'm just like feel gooooood
信じられないよ、 だって…
-
*Whale dying*
さっきのヤツなんか、 「ヒゲでわかった」 って!
-
Marzia: Hey
でも みんな魅力的だし、 めっちゃ いい人ばっかり… サイコーだな
-
Hey, what's up
これは明らかに食べすぎだな…
-
Marzia: We're going into a cave
( ゚Д゚)< ゲェ ェ ェ ェ ッ プッ
-
It's like walking into a...like walking into a- like walking into a fridge
見ろよ、 あれ…!!
-
Ah- My Hat!
(; ゚∀゚)< 「OLW」 !!
-
Oh my god
(; ゚∀゚)< あ゙ぁ゙…
-
It's cool! Very cool.
( ゚∀゚)< HAHAHA★
-
Spooky...
M: 見て!
-
Marzia: I'm freezing!
(; ゚∀゚)< 「gifflar」 も…!?
-
My nose is so red!
( ゚∀゚)< HEHEHE❤︎
-
Woaahhhh
あ゙ぁ゙~ ッ …
-
Oh My God, it's so cool. Okay. Should we just go? It's just too cold
あぁっ、 イイ… ❤︎
-
Ahhh, I never want to be cold again!
[ 次の日 ]
-
Feels so good to be out.
今朝は 時間に余裕ができたんだ…
-
We really just stopped for food, but we got a little a glacier tour as well.
145 00:05:32,320 --> 00:05:32,860 [ 次の日 ]
-
Very nice!
だから…
-
Marzia: Golden circle!
この クジラ博物館に来たんだ
-
We're doing the golden circle. Well, that's gonna take...
予定外だけど、 意外とイイぜ? w
-
(whispers) five hours, but she doesn't know
イイねぇ…
-
Marzia: NO IT'S NOT!
イッカクかな?
-
Welcome!
すげぇ…
-
♪♪♪
俺たち、 今から遊覧飛行だぜ~★
-
We are here the first stop, at the geyser, heheh.
どうも 風が出てるみたいだな… だから遅れたんだろうな
-
This is what its like
そう… 風、 ヤバいらしいぜ?
-
It smells very nice. You feel that sulfur smell.
だから…
-
It just went off
俺ら、 死ぬかもなァ。
-
Marzia: I saw it! That was amazing!
アレが 俺たちのヘリだぜ~♪
-
That's so cool. So that's the big one...
行くぞォ~~ ⤴︎
-
The big geyser, heheh
めっちゃ楽しみィ~ ⤴︎
-
fuck, we just missed it!
無事 着陸!
-
I mean I saw it, you guys missed it. Whatever, I don't care about you guys.
ヤバいわ、 脚 ガクガク… w
-
Okay, so we reached the end of the circle
しかも…
-
So we have the exact same amount of time back. I know why I'm saying this because it doesn't matter to you
風 強っ!w
-
We're at our second destination. Which is the waterfall Gullfoss, which I think means Golden Falls, maybe?
まさしく “モルドール” への道だな…
-
So cool
…… ww
-
Oh my god, I'm getting water splashing my face
マジか!
-
Woah!
ココも 風ヤバい!
-
That's so cool!
この石、 熱そうだなぁ…
-
Oh my god!
あ、 ちょっと熱いかも!
-
I'm getting so wet!
(; ゚Д゚)< お~~~ぅ…
-
That's insane
( ゚∀゚)< ア────ッ★
-
Oh is the camera battery gone?
( ゚∀゚)< ハッハッハッ★
-
So pretty. I never- never expected to see something like this. I don't know if you can hear me, but it's cool
楽しかった?
-
♪♪♪
M: うん、 サイコー!
-
Today was such a memorable nice day. I think now we're gonna hope for some northern lights because we're up pretty late
俺は ちょっと酔ったけど、 すごく良かったよ…
-
We're probably not-- we're not going to see anything, but we have an equally exciting day tomorrow, and I'll see you then
いや、 ホントに楽しかった! 景色も 素晴らしかったし…
-
Can't really see it on camera, but it's there
M: 髪も ぐしゃぐしゃで…
-
I see them. Ooooooh shit
俺のヒゲまで飛ばされそうだったよ…
-
Is it better- Oh I see them
M: www 俺のヒゲまで飛ばされそうだったよ…
-
That's cool.
俺のヒゲまで飛ばされそうだったよ…
-
Ooooh shit!
このレストラン、 イカしてるぜ!
-
Oh my god. So blurry. Focus...
アイスランドが一望できるし…
-
Can you see them? Woahhh
それに、
-
Woaaaah
フィッシュスープもあるぜ。
-
So cool
これが一番だよなぁ…
-
It's like it's dancing
やっぱ イギリスのは マズいわ。
-
Okay, so we're going, uh, whale hunting now
今なら言えるぜ… 間違いない。
-
Marzia: Hunting?
今日は 見晴らしのいい日だなぁ!
-
We're gonna kill the whales
今、 撮ってるんだよ…
-
After we turn left and then right
“素材” を。
-
The whales will die
明日の撮影は、 もっと…
-
Apparently, there's a running thing going on
( ゚∀゚)< ハードコアだァ…!!
-
Marzia: A marathon?
嬉しいぜェ…
-
I don't know, but we got to walk the final bit. We're here at the harbor
ビールとフィッシュスープさえ あれば、 俺は いつだって…
-
Okay we're all dressed up
ゴキゲンだァ~。
-
(Music)
( ゚Д゚)< アァ~~~~~~
-
We just spotted one- Ahhhh!
( ゚Д゚)< アァ~~~~~…
-
Ahhh!
( ; ゚Д゚)< アァ~~~~……
-
Nice
(;; ゚Д゚)< アァ~~~………
-
They show themselves so briefly it's hard to capture them
M: ねぇ!
-
There
おっ、 なんだ?
-
Ahhh!
M: 洞窟に行くよ!
-
Nice
…… w
-
For fuck's sake
中を歩いてるみたいだ…
-
That was really cool
冷蔵庫の中を。
-
Marzia: I loved it!
wwww
-
You loved it? Marzia: Mmhmm
あぁっ… ニットが!
-
We saw a couple whales
…… w
-
Got a nice boat ride. Marzia: Yeah, I'm freezing!
… w
-
It's very cold but it was very nice
マジかよ… w
-
Now we're going to the blue lagoon. Which you may have seen like,
クールだなぁ…
-
all the celebrities go to
超 “クール” だ。
-
Anyway, it looks like we're driving at this car commercial road right now
…… w
-
"Wanna buy the new Kia?"
気味 悪いわ……
-
"Pewdiepie drives a Kia"
M: 凍りそう…
-
I don't drive a Kia. But if you wanna pay me, Kia... ;)
俺の鼻! 真っ赤じゃん!w
-
And how could I forget! It's our anniversary!
おぉ~~~……
-
Six year anniversary so we're going to a nice restaurant at Blue Lagoon as well
M: これってさぁ…
-
Are we going to a...
なんだ これ…
-
Evil villain layer, or -- What's happening?
スゴいなぁ…
-
Okay, so we're in the blue lagoon
もう出ていい…? w
-
And we're in this, uh, private area and, like, we have our own...
M: うん… w
-
It's very nice
さすがに寒すぎ!
-
Very nice [Borat style]
もう寒いとこはゴメンだ!
-
Ooh it's hot! It's REALLY hot!
M: www
-
Marzia: Really? Felix: Yeah
外は イイもんだなぁ!
-
he said between 38 to 40 degree- Ooooh it feels so-
食事に寄っただけなのに…
-
(gasp) ooh!
少し… “氷河” ツアーも出来たな
-
Marzia: Wait, we're supposed to wash ourselves first!
超イイね!
-
Oh, shit. Did I not do that?
M: ゴールデン ・ サークル!
-
Oops. I'm sorry, Iceland.
あぁ、 そこも行くけど… ここから 車だと、
-
Do you like this?
5時間か… コイツ 知らないな、
-
Marzia: No.
M: ウソばっかりー!
-
You like this Marzia?
「ようこそ」!
-
Marzia: No.
最初の目的地だ!
-
I look like a wet cat.
地名は…
-
Ooh...
げ… “ゲイザー”…? w
-
Oh, my god it feels so good!
( 注: “ゲイシール” とも言う )
-
Ooo, it's cold. The contrast of hot and cold.
こんな感じだな…
-
Marzia: It's nice
いいニオイだぜ…
-
My God, it's so amazing look --
わかるか? 硫黄のニオイだ。
-
We're outside
さっそく出たな!
-
(sigh)
M: 見たよ! スゴかったね…
-
I love this.
スゴかったなぁ~!
-
Sooo nice.
今のが デカいヤツな…
-
Oh my god! It's like heaven!
デッカい “間欠泉” だ…
-
Can I float?
…… ww
-
Not really
あぁ… 見逃しちゃったよ
-
It's what I expected, and more
( ゚∀゚)< ハッ ハッ …
-
(Very Nice Gibberish)
( ゚∀゚)< ハッ ハッ ハッ …
-
How