Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's official.

    公式には

  • The low carb diet craze is over.

    低炭水化物ダイエットの流行は終わりました。

  • Hello New Year.

    新年明けましておめでとうございます。

  • Okay omniscient voice on TV, calm down.

    テレビの全知全能の声、落ち着いて。

  • It seems every couple of years or so, there's a new diet to try.

    数年に一度くらいのペースで、新しいダイエットに挑戦する人が出てきているようです。

  • South Beach was popular during the early 2000s, then paleo took over towards the late 2000s.

    サウスビーチは2000年代前半に人気がありましたが、その後2000年代後半にパレオが流行しました。

  • But around April 2017 you can see in this Google Trend graph,

    しかし、2017年4月頃には、このGoogleトレンドグラフで見ることができます。

  • a new diet surpassing it.

    それを凌駕する新しいダイエット

  • Celebrities like Halle Berry and Kourtney Kardashian are going nuts for this diet.

    ハル・ベリーやカーダシアンのようなセレブは、このダイエットのために夢中になっています。

  • Keto devotees claim that if you banish carbs and eat lots of fat, your body will start

    ケト信者は、炭水化物を追放し、脂肪をたくさん食べれば、あなたの体が起動すると主張しています。

  • to actually burn fat and you'll lose weight and even reduce your hunger in the process.

    実際に脂肪を燃やして、重量を失い、さらにその過程であなたの空腹感を減らすことができます。

  • But what's lost in this keto chaos: there's no evidence that keto diets work better than

    しかし、このケトの混乱の中で失われたもの:ケト食がより良い仕事をしているという証拠はありません。

  • any other diets for most people hoping to slim down.

    スリムダウンを望んでいるほとんどの人のための他のダイエット。

  • Although keto may be the latest in fad diets, it's had promising results elsewhere.

    ケトは流行のダイエットの最新かもしれませんが、それは他の場所で有望な結果を持っていた。

  • It was used since the 1920s to treat epilepsy.

    1920年代からてんかんの治療に使われていました。

  • Outcomes from this 2018 study showed its potential in treating subjects with type-2 diabetes.

    この2018年の研究のアウトカムは、2型糖尿病の対象者の治療における可能性を示した。

  • As a diet for weight loss, it's been around for a while.

    ダイエットのためのダイエットとしては、一昔前からあります。

  • Keto's most recognizable form is from the '60s: the Atkins Nutritional Approach, pushed

    ケトの最も認識可能な形は60年代からです:アトキンス栄養アプローチ、プッシュ

  • by the late doctor Robert Atkins.

    故ロバート・アトキンス医師による

  • RIP homie.

    亡くなった相棒

  • The theory behind this diet, the insulin carbohydrate hypothesis, suggests that people start to

    このダイエットの背景にある理論、インスリン炭水化物仮説では、人は次のようなことを始めます。

  • burn more calories more quickly and burn off more fat.

    より多くのカロリーを素早く燃焼させ、より多くの脂肪を燃焼させます。

  • But it's still just a hypothesis.

    しかし、それはまだ仮説に過ぎません。

  • And several high quality studies have debunked these extra fat and calorie burning claims.

    そして、いくつかの質の高い研究では、これらの余分な脂肪とカロリー燃焼の主張を否定しています。

  • So exactly what foods can people eat on keto?

    だから正確にどのような食品は、人々はケトで食べることができますか?

  • People are supposed to get 5% of their calories from carbs,

    人はカロリーの5%を炭水化物から摂取することになっています。

  • about 15% from protein, and 80% from fat.

    タンパク質から約15%、脂肪から約80%。

  • That means staying away from things like bread, grains, rice, you know, cereals, chips.

    パンや穀物、米、シリアル、チップスなどを 避けていることを意味します。

  • You're definitely not going to be eating chips.

    絶対にチップスは食べない方がいいですよ。

  • And eating lots of fish, meat, eggs, don't throw the bacon at me!

    そして、魚、肉、卵をたくさん食べて、ベーコンを投げつけないようにしましょう

  • Bacon, things like this.

    ベーコンとか、こんな感じ。

  • The goal is to get your body into a state of ketosis.

    体をケトーシス状態にすることが目的です。

  • So basically our bodies are fueled primarily by glucose, which we get from carbohydrates.

    だから基本的に私たちの体は主にブドウ糖を燃料にしていて、それは炭水化物から得られるものです。

  • But when you eliminate carbs and you start to eat lots of fat,

    しかし、炭水化物を排除して脂肪をたくさん食べるようになると

  • instead of burning glucose for fuel, your body starts to burn fat.

    ブドウ糖を燃料として燃やすのではなく、体が脂肪を燃やし始めます。

  • To get into ketosis you need to eat less than 50 grams of carbs,

    ケトーシスになるためには、炭水化物を50g以下にする必要があります。

  • or two slices of bread, per day.

    または1日に2切れのパンを1枚。

  • And of course eat a lot of fat.

    もちろん脂肪もたくさん食べて

  • Sounds simple, right?

    簡単そうだよね?

  • Basically eat no carbs and the weight will come right off.

    基本的に炭水化物を食べなければ、体重はすぐに落ちてきます。

  • And low carb diets like keto can sometimes give people the impression in the short term,

    そして、ケトのような低炭水化物ダイエットは、短期的には人に印象を与えることがあります。

  • they've lost fat.

    彼らは脂肪を落とした

  • When in reality it's rapid water weight-loss.

    実際にはそれが急速な水減量であるとき。

  • Plus the more extreme a diet, the less likely a person is to stay on track.

    さらに、より極端なダイエットをすればするほど、人は軌道に乗る可能性が低くなります。

  • The average person can't stick with the keto diet for even six months.

    一般的な人は半年間もケト食に固執することはできません。

  • It's especially challenging in a world with temptations of easy,

    特に安易な誘惑のある世界ではやりがいがあります。

  • over-processed, and high calorie foods at every corner.

    隅々にまで行き渡った過加工食品、高カロリー食品。

  • When you stack very low carb diets like Atkins or keto against other types of diets, in the

    あなたがダイエットの他のタイプに対してアトキンスやケトのような非常に低い炭水化物ダイエットを積み重ねるとき、で

  • long run people lose about the same amount of weight as they would on any diet.

    ロングランの人は、どんなダイエットをしても同じくらいの体重になってしまいます。

  • There are always outliers, there are always people who do really really well and it's

    いつも例外的な人がいて、本当によくやっている人がいて、それが

  • possible you may be one of those people, who really benefits from a ketogenic diet.

    可能性があります本当にケトジェニック ダイエットから利益を得るそれらの人々 の 1 つです。

  • But on average, they don't work for most people.

    しかし、平均的にはほとんどの人には効かない。

  • There's some hard truths about losing weight and keeping it off.

    体重を減らしてそれを維持することについては、いくつかの難しい真実があります。

  • It's really difficult.

    本当に難しいですね。

  • It takes a long time.

    時間がかかります。

  • And while keto may work wonders for some, like people with diabetes,

    ケトは、いくつかの人々 のような糖尿病を持つ人々 のための驚異を動作する可能性がありますが。

  • the best diet overall is probably one you can stick with.

    全体的に最高のダイエットは、おそらくあなたがこだわることができるものです。

It's official.

公式には

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Vox ダイエット 炭水 脂肪 カロリー 燃焼

ケトジェニックダイエットを解説

  • 6042 588
    HsiangLanLee に公開 2018 年 03 月 14 日
動画の中の単語