Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    自分の住む世界を理解するために 私たちはストーリーを語ります

  • To understand the world that live in, we tell stories.

    今日私たちが知っているウェブを 形作っているのは

  • And while remixing and sharing have come to define

    リミックスや共有であり

  • the web as we know it,

    オンラインコンテンツを作るシンプルな ツールによって 今や私たちみんなが

  • all of us can now be part of that story through simple tools

    そのストーリーを 担えるようになりました

  • that allow us to make things online.

    しかしビデオは 取り残されています

  • But video has been left out. It arrived on the web

    ウェブに小さな箱として現れてから ずっとそのままの姿で

  • in a small box, and there it has remained,

    まわりのデータや コンテンツからは

  • completely disconnected from the data and the content

    切り離されています

  • all around it.

    実際この10年の間に ウェブ上のビデオで

  • In fact, in over a decade on the web, the only thing

    変わったことと言えば 箱の大きさと

  • that has changed about video is the size of the box

    映像のクオリティだけです

  • and the quality of the picture.

    Popcornがそれを変えます

  • Popcorn changes all of that.

    これはオンラインツールで 誰でもビデオに

  • It's an online tool that allows anyone to combine video

    ウェブから直接引っ張ってきた ライブ・コンテンツを組み込めます

  • with content pulled live directly from the web.

    Popcornで作ったビデオは ウェブのように動作します

  • Videos created with Popcorn behave like the web itself:

    ダイナミックで 沢山のリンクがあって 完全にリミックス可能です

  • dynamic, full of links, and completely remixable,

    ビデオはついに枠から 解放されたのです

  • and finally allowed to break free from the frame.

    秋に予定している ローンチに向け

  • I want to give you a demo of a prototype

    開発中のプロトタイプを ご覧いただきましょう

  • that we're working on that we'll launch later this fall.

    まったく無料で どのブラウザでも使えます

  • It will be completely free, and it will work in any browser.

    Popcornでの制作は ビデオから始まります

  • So, every Popcorn production begins with the video,

    ニュースキャスターの テンプレートで

  • and so I've made a short, 20-second clip

    20秒の短いクリップを作りました ワークショップで使っているものです

  • using a newscaster template that we use in workshops.

    まずは一通り見てみましょう それから どう作ったのか説明します

  • So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.

    ニュースキャストにようこそ

  • Hi, and welcome to my newscast.

    Googleマップで 私の位置情報を追加しました

  • I've added my location with a Google Map,

    ライブなので 操作してみてください

  • and it's live, so try moving it around.

    リンクやカスタムアイコンのある ポップアップを付けたり

  • You can add pop-ups with live links and custom icons,

    Flickrのようなウェブサービスから コンテンツを引っ張ってきたり

  • or pull in content from any web service, like Flickr,

    記事やブログの要約を全文へのリンク付きで 貼り付けることもできます

  • or add articles and blog posts with links out to the full content.

    では戻って ご覧いただいた いろんなものを説明しましょう

  • So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.

    これはタイムラインです ビデオ編集をしたことがあれば

  • So this is the timeline, and if you've ever edited video,

    馴染みがあるでしょう タイムライン上にあるのは

  • you're familiar with this, but instead of clips in the timeline,

    ビデオクリップでなく ビデオに取り込むウェブイベントです

  • what you're looking at is web events pulled into the video.

    このPopcorn作品では

  • Now in this Popcorn production we've got

    タイトル表示をし Googleマップを

  • the title card, we've got a Google Map that shows up

    小窓で見せ さらに それを枠から出して

  • picture-in-picture, then Popcorn lets it push

    画面いっぱいに 広げます

  • outside the frame and take over the whole screen.

    他の情報を表示する ポップアップを2つ出し

  • There are two pop-ups bringing you some other information,

    最後に元記事へのリンク付きで 記事要約を表示しています

  • and a final article with a link out to the original article.

    Googleマップのところに行って 編集のやり方をお見せしましょう

  • Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.

    タイムライン上のアイテムを ダブルクリックします

  • All you do, go into the timeline, double-click the item,

    場所は 私の住むトロントを 選んでありました

  • and I've set it to Toronto, because that's where I'm from.

    どこか別な所に変えましょう

  • Let's set it to something else.

    Popcornは即座に Googleマップから

  • Popcorn immediately goes out onto the web,

    地図を引っ張ってきて 表示します

  • talks to Google, grabs the map, and puts it in the display.

    完成品の視聴者が見るのと

  • And it's exactly the same

    同じものが表示されます

  • for the people who watch your production.

    単なる画像ではなくライブなので クリックし ズームし

  • And it's live. It's not an image. So you click on it,

    お望みならストリートビューまで 行くこともできます

  • you zoom in, right down to street view if you want to.

    ビデオの説明でライブフィードを 追加できると言いましたが

  • Now in the video, I mentioned adding a live feed,

    すぐできるので Flickrのライブフィードを

  • which we can do right now, so let's add a live feed

    追加してみましょう 右端に行って

  • from Flickr. Go over to the right-hand side,

    リストにあるFlickrをつかみ

  • grab Flickr from the list of options,

    タイムラインまでドラッグして

  • drag it into the timeline,

    出したい位置に置きます

  • and put it where you'd like it to go,

    すると即座にFlickrから タグに基づいて

  • and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in

    画像を引っ張ってきます

  • images based on the tags. Now, my developers

    うちの開発者は子馬好きなので それがデフォルトのタグになっています

  • really like ponies, and so they've set that as the default tag.

    他のものを試してみましょう

  • Let's try something else,

    今日のイベントにもう少し 関連のあるものがいいですね

  • maybe something a bit more relevant to today.

    これはフィードから持ってきた ライブイメージです

  • Now here are live images being pulled straight from the feed.

    一週間後に見たら まったく別の画像に

  • If you come and watch this a week from now,

    なっているでしょう

  • this will be completely different,

    ウェブのようにダイナミックで すべてリンクされています

  • dynamic, just like the web, and just like the web,

    リンクをクリックすると

  • everything is sourced, so click your link,

    Flickrに飛んで 元画像を見られます

  • and you go straight to Flickr and see the source image.

    ご覧いただいたものは すべて

  • Everything you've seen today is built with the basic

    ウェブの基本ブロックである HTML CSS JavaScriptでできています

  • building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript.

    つまり 完全にリミックス可能 ということです

  • That means it's completely remixable. It also means

    特別なソフトウェアは ありません

  • there's no proprietary software. All you need

    必要なのは ウェブブラウザだけです

  • is a web browser.

    ウェブ上のあらゆるビデオが

  • So imagine if every video that we watched on the web

    ウェブ自体のように 完全にリミックス可能で

  • worked like the web, completely remixable,

    ソースとリンクし インタラクティブになる

  • linked to its source content, and interactive

    というのを想像してみてください

  • for everyone who views it.

    Popcornはウェブ上で ストーリーを語る方法や

  • I think Popcorn could change the way that we tell stories on

    自分の住む世界を理解する 方法を 変えられると思います

  • the web, and the way we understand the world we live in.

    ありがとうございました (拍手)

  • Thank you. (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

自分の住む世界を理解するために 私たちはストーリーを語ります

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED ウェブ ビデオ リンク ライブ マップ

TED】ライアン・マークレー。オンラインビデオ -- 注釈あり、リミックスあり、ポップあり (Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped) (【TED】Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped (Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped))

  • 650 1
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語